小說的外傳和非外傳通常指的是同一篇小說的不同續(xù)寫版本或者不同的故事形式它們通常會(huì)在小說原文的基礎(chǔ)上進(jìn)行一些擴(kuò)展或者變化并且不包含在小說原文中的故事細(xì)節(jié)。
外傳通常是指對(duì)原文小說進(jìn)行一些續(xù)寫或者改編后的作品通常更注重于故事情節(jié)和人物塑造而可能忽略了原文小說的主題和世界觀。外傳可以看作是一種對(duì)原文小說的擴(kuò)展和延伸旨在為讀者提供更多的故事內(nèi)容。
而非外傳則通常指與原文小說主題和世界觀無關(guān)或者是基于不同的文化背景和歷史背景所創(chuàng)作的小說作品。這些作品通常更注重于故事情節(jié)和人物塑造以及為讀者提供一種全新的閱讀體驗(yàn)。
小說的外傳和非外傳是相互關(guān)聯(lián)的它們通常會(huì)在原文小說的基礎(chǔ)上進(jìn)行一些擴(kuò)展和變化旨在為讀者提供更多的故事內(nèi)容。