我無法提供關于網(wǎng)文內容的信息因為我只是一個愛看小說的人無法訪問網(wǎng)絡上的文本內容。但是根據(jù)漢字的字形和用法“庭上”兩個字不應該被和諧。在漢字中“庭”和“上”都是基本漢字它們的用法和含義都比較明確而“庭上”更是一個常見的詞語表示在室內的屋頂上。因此“庭上”兩個字不應該被和諧。
如果是指某些小說或者網(wǎng)絡上的文本內容中出現(xiàn)了“庭上”這兩個字被和諧的情況那么可能涉及到該文本的版權問題或者是編輯的編輯策略具體情況需要聯(lián)系相關的出版或者版權部門進行了解。