這是英語小說家喬治奧威爾的代表作。作者早在20世紀40年代,預測世界未來走向,會出現(xiàn)兩大集團彼此對峙。此小說中的很多詞,后來都被人們經(jīng)常使用,以致成為人們的日常用語。2005年,《時代》雜志將此小說評為“1923年以來最佳100部小說”中的一部,位列編輯選擇第13名,讀者選擇第6名。英國廣播公司(BBC)將其列為“大閱讀”書目,位列第8名。本版本是西方最流行版本。
鮮花
咖啡
鉆石
豪車
房子
刀片
普通
1
11萬
0
三代人背負的女性命運。是逃離生活?還是不再以逃離的姿態(tài)生活?書寫女兒與母親的羈絆,人與故鄉(xiāng)的羈絆。一個關于自我救贖的,樸素的故事。我媽米蓮分,黑山村唯一的裁縫,也是第一個騎摩托的女人。她走路快,做衣服手藝好,喜歡種花。我不知道我爸是誰,也不知道她去過的省城是什么樣。我的鄰居阿西婆婆,從老高山上嫁來黑山村的彝族女人,麻風病把她的丈夫和孩子帶走了。她總吃頭痛粉,每晚都睡在一口棺材邊,還給自己挖了座墳。我的朋友秀寶,左手有一塊砍豬草時留下的疤。為了幫家里交“超生費”,她賣了自己的辮子。月經(jīng)初潮后,她跑了,我不知道她過得怎么樣。三代女人的春秋冬夏,“我”只能打撈出一點點。