第八十六幕.見面禮
“非常抱歉,伯魯克先生,就在您過來詢問之后,我們突然增加了幾個(gè)預(yù)定,我托人向您詢問過是否要付錢預(yù)訂房間,不過沒有回復(fù),所以......”
旅館的老板??怂官r笑道,臉上笑嘻嘻,心里卻在腹誹,誰叫這家伙當(dāng)時(shí)為了省錢不想先付訂金,被人捷足先登也是活該。
但生意總歸是要做的,這位胖男子伯魯克在托倫多也有些產(chǎn)業(yè),??怂巩?dāng)然不可能隨意得罪對(duì)方。
被??怂惯@么一說,伯魯克也意識(shí)到了自己的失誤,他當(dāng)時(shí)僅僅口頭預(yù)訂了一下,以為靠著自己的面子就能辦妥,但沒想到半路被劫,伯魯克腦袋一轉(zhuǎn),急忙對(duì)身后的一家人解釋道。
“帕奇維爾先生,我本想確定好您的行程再預(yù)訂,可沒想到居然出現(xiàn)這樣的事情,是我的疏忽?!?p> 伯魯克畢恭畢敬地解釋道,看來這名叫帕奇維爾的人地位明顯要高出他一截。
還想說些什么,伯魯克便瞥見了剛剛下樓的奧斯本。
“奧斯本,你怎么會(huì)在這里?”
伯魯克有些驚訝,他之前在多個(gè)領(lǐng)域同奧斯本有競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,最近更是因?yàn)閷?duì)方搶先代理了可樂而在飲料行業(yè)連連敗退,心中本就有怨氣,此時(shí)看到奧斯本,他似乎想通了什么。
“呵呵,向你介紹一下,這位是伊恩格雷先生,正是我的商業(yè)合作伙伴,可樂的締造者,他也是新月學(xué)院的校長(zhǎng),這次帶著學(xué)生來參加考試,我就盡一下地主之誼?!?p> 奧斯本在一旁也聽了個(gè)七七八八,很快就明白過來,正是自己為萊納等人預(yù)訂的房間導(dǎo)致了伯魯克現(xiàn)在的窘境,心中不由得又快活高興了幾分。
“可樂......!??!”
可樂又是伯魯克的另一個(gè)心頭病,本來他也看到了這種飲料的商機(jī),但奧斯本快他一步拿到了獨(dú)家代理權(quán),簡(jiǎn)直令伯魯克快要?dú)獾阶冃巍?p> 但聽到奧斯本的介紹,伯魯克又新生一絲僥幸,說不定自己可以取得這位可樂制造者的信任,讓他也給予自己授權(quán)。
然而這份幻想還沒有成型,就被打破了。
伯魯克愣愣地看著向自己伸出手的年輕男子,這不就是當(dāng)時(shí)乘坐浮空艇和自己起過沖突的家伙嗎?
那個(gè)時(shí)候伯魯克正趕往瓦格納湖與幾名合作伙伴商談要事,見到萊納打扮普通,又擋住自己的路,于是習(xí)慣性罵了幾句,哪里知道這就是可樂的發(fā)明者。
要死要死要死要死。
伯魯克臉上露出了尷尬的笑容,輕輕回握萊納的手,不知道該說些什么,他只能期望這位年輕人早已忘記當(dāng)日的事情了。
“伯魯克先生,瓦格納湖的風(fēng)景還不錯(cuò)吧。”
可萊納一句話,讓伯魯克如墜冰窟。
這家伙記得清清楚楚!
“呵呵,我那個(gè)時(shí)候趕著上路,所以有些不禮貌,還希望伊恩格雷先生你能不要太計(jì)較?!?p> 伯魯克嘴角挑了挑,今晚真是屋漏偏逢連夜雨,壞事扎堆。
“伯魯克,如果這里沒有房間,我們就去別的地方吧?!?p> 這時(shí),那名先前沒太在意這里爭(zhēng)執(zhí)的父親開口了,他略微有些不悅,不過依舊保持了相當(dāng)?shù)亩Y貌。
“帕奇維爾先生,您說的對(duì)。”
伯魯克點(diǎn)頭稱是,令萊納有些好奇這名帕奇維爾先生到底是誰。
“不能耽誤了兩位少爺?shù)男菹?,我還知道另一家旅館,房間也很不錯(cuò)!”
看了一眼兩名露出不耐煩表情的少年,伯魯克也沒心思再和奧斯本與萊納多說。
“新月學(xué)院,那所學(xué)校還沒倒閉嗎?”
其中一名男孩突然說道,他應(yīng)該是之前聽到了奧斯本的解釋,此時(shí)他帶著雀斑的臉上流露出淡淡的驕傲情緒,頗有些得意地反問道。
“不知道,快了吧?!?p> 另一個(gè)男孩接嘴道,他故意瞥了萊納一眼,語意很明顯。
“說什么呢,羅格,詹姆斯?”
他們的母親責(zé)備般說道,同時(shí)朝萊納回了一個(gè)抱歉的無奈眼神。
看來這家父母人還可以,但小孩子是真熊。
想了想,萊納從自己的儲(chǔ)物袋里拿出了兩份試卷,走到那位母親的面前。
“這位女士,想必這兩位乖巧的小朋友也是來參加魔法考試的,正好,我這里有來自虹之塔的今年最新試題,能夠顯著提高魔法基礎(chǔ)知識(shí)水平,今天的事情我們很抱歉,這就作為賠禮送給你們吧。”
兩份試卷自然不是什么虹之塔的最新試題,而是萊納閑著無聊撰寫的超難數(shù)學(xué)題,這是從各大數(shù)學(xué)專著里搜羅的,堪稱數(shù)學(xué)奧賽級(jí)別的難題。
這些題目的難度和深度大大超過了晉升考試所需求的,沒有經(jīng)過特別解題訓(xùn)練的普通學(xué)徒看了,恐怕就連一道題都寫不出,用來饋贈(zèng)熊孩子作為額外作業(yè)簡(jiǎn)直是完美。
萊納現(xiàn)在只恨自己的動(dòng)作太慢,沒有編纂出一本五年魔考三年模擬,否則用來送給熊孩子們當(dāng)生日禮物還不是美滋滋。
“多謝了?!?p> 帕奇維爾太太原本還只覺得這名校長(zhǎng)十分英俊,因此態(tài)度還算緩和,現(xiàn)在對(duì)方更是大方地將這些試卷送給自己,她更覺得萊納是個(gè)溫和的紳士了。
掃了一眼試題,有著基礎(chǔ)魔法素養(yǎng)的帕奇維爾太太雖然不懂解答這上面的題目,但也能知道這里的題目難度不簡(jiǎn)單,更加相信萊納的話了。
帕奇維爾先生沒有說什么,他正在和伯魯克商談接下來的去處,無暇分心。
只有兩個(gè)熊孩子,看著那厚厚的試卷,臉色發(fā)白,盯著萊納,似乎在心里不斷詛咒他。
哪有人見面送禮送試卷的!?。?p> 而且自己的母親好像還很感激的模樣?。??
這家伙我們只是多了兩句嘴,居然用這樣惡毒的方法來報(bào)復(fù)我們?。?!
萊納別有深意地笑了笑,這兩兄弟應(yīng)該也是來參加模擬考試的,正好,萊納就用他們來測(cè)試一下自己試卷的難度——如果以后還能見面的話。
話語之間,帕奇維爾先生回來了,瞥了一眼自己妻子手中的試卷,他沒說什么,接著便帶上一家人離開了旅館,伯魯克當(dāng)然也跟著,走出大門之前,還帶著復(fù)雜的眼神看了萊納一眼。
“帕奇維爾是臨近的拉彌亞市的市政委員,二環(huán)法師,伯魯克估計(jì)是想討好他以求能在拉彌亞獲得更多的資源,愚蠢的家伙。”
奧斯本等到他們都離開之后,才向萊納解釋道。
“希望他們能有一個(gè)美好的夜晚?!?p> 萊納聳肩,調(diào)侃道。