莉莉絲.拜爾看著格蕾斯離去的弱小身影,覺(jué)得對(duì)方可悲又可笑。
她一躍而起,去了堡壘之上,吹著晚風(fēng),賞著月亮,回味著人血的美味。
不知不覺(jué)間卻又想起那張臉龐。
影影綽綽間那張臉好似去到了自己的家庭中,她站在父親的身旁,父親難得地笑著,年幼的兩位哥哥站在她的身前,她牽著他們的手,露出幸福的笑容。
唯獨(dú)自己,怎么也找不到位置落腳,只好在這廢棄堡壘的高處胡思亂想。
‘妖精和調(diào)換兒嘛……’
莉莉絲聽(tīng)奧萊講過(guò),在閃尼瑞亞的傳說(shuō)中,妖精是一種源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、神秘莫測(cè)的存在。
它們最早出現(xiàn)在古閃尼瑞亞的傳奇之王雅撒.阿拉貢的故事中。
神異亙古的湖中妖精以絕美女子的形象出現(xiàn),為偉大的雅撒王奉上第二把寶劍,由此被譽(yù)為“湖中仙女”。
但后世的妖精故事卻偏離它們一開(kāi)始美麗善意的設(shè)定,走向了另一個(gè)邪惡荒誕的版本。
閃尼瑞亞的大地上,本土“妖精”的有名程度遠(yuǎn)勝于外來(lái)“吸血鬼”,卻依舊衍生出了諸多異同。
妖精的真面目可以是夜行食人的巨魔、可以是長(zhǎng)角雙翼的小鬼、可以是奸詐狡猾的女妖……
妖精成為了一種統(tǒng)稱,但它們無(wú)一例外都是丑陋可憎的存在。
妖精不再為無(wú)辜之人引路、不再為天選之王奉劍……它們埋伏在險(xiǎn)惡山澗吃掉無(wú)辜路人、它們游蕩在密林小道拐走老弱病殘、它們混跡在偏遠(yuǎn)村莊替換襁褓幼童……
而這種被妖精調(diào)換過(guò)的孩童便是所謂的“調(diào)換兒”,在傳說(shuō)中它們的本質(zhì)是變化的死物,比如木頭石頭,或是更加可怕的……妖精的子嗣。
前者將很快地死去,下葬后才會(huì)變回原形。
后者如果騙過(guò)了原主家庭,這些天性非人的怪物便會(huì)成長(zhǎng)在普通人類中,學(xué)會(huì)人類的一切知識(shí)與習(xí)慣,最后完美地生活在人類社會(huì),并以陰謀和魔法逐個(gè)殘害那些善良公正的好人。
在另外一個(gè)盛行的傳說(shuō)中,妖精們不會(huì)偷走孩子,它們只是趁著夜色從未關(guān)的窗戶或未生火的煙囪溜進(jìn)人類的家中,給襁褓中的孩子獻(xiàn)上自己的一個(gè)吻。
那是帶著劇毒和惡意的吻,那個(gè)吻會(huì)如種子般落在孩子的靈魂和心臟上,漸漸吞噬掉孩子的生命,并從中誕生出“一只新的妖精”——披著人類外殼的妖精。
金發(fā)、長(zhǎng)相可愛(ài)、受到過(guò)多關(guān)注、家境過(guò)于優(yōu)渥等等等等,據(jù)說(shuō)都會(huì)招致妖精的窺探與調(diào)換。
又據(jù)傳,出生時(shí)沒(méi)被他人看見(jiàn)過(guò)程、臉上又蓋著胎膜的孩子一定是調(diào)換兒;到了年紀(jì)卻依舊不會(huì)說(shuō)話的孤僻孩子大概率是調(diào)換兒;突然言行怪異、性情大變的孩子有可能是調(diào)換兒……
哦,還有那些長(zhǎng)相畸形、不似人樣的嬰孩便更是調(diào)換兒了,它們只是變換中出差錯(cuò),邪惡的本質(zhì)卻依舊不變。
被換走的孩子有說(shuō)去往了妖精的國(guó)度作了妖精或妖精的奴仆,又有說(shuō)被妖精隨意拋棄在山中喂了野狼,還有說(shuō)是妖精們剝下了孩子的皮囊烹煮了孩子的心肝。
不管怎么說(shuō),人們一致認(rèn)為,人類的孩子絕不能被妖精調(diào)換,父母一定要盯好自己的孩子,而如果一不小心還是被調(diào)換了……
人們便只剩下七日去救回他們的孩子,七日過(guò)后便再也找不回來(lái)。
用燒紅的鐵、牛黃根汁液、賜福的圣水……以及最后的熊熊烈火,人類總能嚇走或殺死調(diào)換兒。
而人類的孩子便會(huì)在隨后又七日時(shí)送回。
奧萊曾對(duì)莉莉絲說(shuō)過(guò),所謂的“調(diào)換兒”不過(guò)是一種當(dāng)代人對(duì)于那些智力不足、性格孤僻、患病體弱乃至缺陷畸形的嬰幼兒的深切恐懼與無(wú)知臆想。
另一種社會(huì)意義則更為的耐人尋味,異族人或是流亡者在長(zhǎng)久苦旅中將自己病弱甚至是將死的嬰幼兒與那些健康的孩子互換,而流亡的原因則一半是天災(zāi)、另一半是人禍。
有些貧苦卻孩子過(guò)多的家庭中,父母?jìng)優(yōu)榱艘慌e減少家庭的沉重負(fù)擔(dān),或許也會(huì)采用這種免除罪責(zé)與愧疚的理由。
‘說(shuō)起來(lái),好像還存在著另一種特殊的調(diào)換兒,叫做……’
莉莉絲回想到了關(guān)鍵的地方,不由得喃喃自語(yǔ)道。
“二重身?!?p> ……
回家后的格蕾斯隔夜便害了病,吸血鬼的唾液使得她身體虛弱、精神不振。
早已戒備多日的耶夫亨一下子便發(fā)現(xiàn)了她的異常,他深深地明白,眼前的這個(gè)人早已不是自己深愛(ài)的格蕾斯了。
“她被妖精帶走了,現(xiàn)在只是一具邪惡的二重身!”
耶夫亨向著自己的丈人西爾維奧·彭寧頓說(shuō)道,他的臉色陰沉得恐怖。
“你可以確定?”
西爾維奧遲疑地問(wèn)著,畢竟那是他養(yǎng)育成人的親生女兒。
耶夫亨卻一把抓住了西爾維奧的臂膀,他那高大的身影便罩在了對(duì)方干瘦的臉上。
“我敢保證!她不止一次地想要?dú)⒘宋摇袝r(shí)我從深夜中驚醒,總會(huì)發(fā)現(xiàn)她正死死地盯著我,那是野獸的眼睛!絕不會(huì)錯(cuò)!”
他用咬牙切齒的語(yǔ)氣作出了總結(jié)。
“那個(gè)替身無(wú)時(shí)無(wú)刻不再想著生吞了我的心肝!”
西爾維奧這才信了幾分,他遲疑著問(wèn)道。
“可是我們?cè)撛趺崔k?我們需不需要去求取圣水?”
這個(gè)可憐的老頭不過(guò)是太老了,老得昏沉而軟弱。
“圣水?”
耶夫亨深思著,肯定地念著。
“我們當(dāng)然需要,但那遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠……那遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠!”
“七天!我們只剩下七天!”
“不管要用上什么手段,我們都必須把親愛(ài)的格蕾斯帶回來(lái)!”
愛(ài)與恨的怒火在眼中燃燒,正渴求著灼烤那有罪的邪惡。
“不惜一切代價(jià)!”
……
在古老的傳說(shuō)中,二重身是一種具體的怪物,它們是本體的倒影,它們對(duì)本體充滿了惡意。
潛伏、威脅、殺害……二重身會(huì)不惜一切代價(jià)接近并取代本體,最后以本體的身份存活在世上,唯有最親近的人才可以從細(xì)枝末節(jié)中窺探出異樣。
有些說(shuō)法中,稱二重身可以通過(guò)接觸本體,直接吸取本體的生命。
又有稱二重身是直接由內(nèi)而外地替代掉本體。
其來(lái)源也不過(guò)是,妖精的魔法或二重身本質(zhì)就是妖精的一份子。
但在奧萊.拜爾看來(lái),二重身指得是人們對(duì)于“兩個(gè)外貌上一模一樣的人”這一偶然現(xiàn)象的無(wú)關(guān)聯(lián)想,也暗指一個(gè)人體內(nèi)隱藏著與外在表現(xiàn)截然不同的另一面。