【第四十】我叫奎里納斯
“珍寶在何處,心就在何處?!?p> ——————————
我叫奎里納斯。
奎里納斯·奇洛。
二十六歲,在霍格沃茨教書,平時(shí)住在員工宿舍,未婚。我教授的科目是麻瓜研究,和任課老師一樣,這是一門缺少存在感的選修課程。
我畢業(yè)自拉文克勞,曾在N.E.W.T考試中拿到了了十個(gè)“O”——周圍的人都認(rèn)為我考得不錯(cuò),只有我清楚自己發(fā)揮得并不理想——我本來可以做得更好。
無論如何,這個(gè)成績在相當(dāng)長的時(shí)間里成為了我的標(biāo)識(shí)。
“——那個(gè)考了十個(gè)O的年輕人。”
不管去哪里工作,周圍的人都喜歡這樣來指代我。那個(gè)叫奎里納斯·奇洛的孤僻青年仿佛從來就不存在,而我只是一張寫著十個(gè)O的N.E.W.T成績單。
所幸這樣的生活并沒有持續(xù)太久,畢業(yè)兩年后,十個(gè)O先生在霍格沃茨順利入職,成為了這座古老學(xué)府中最年輕的教職人員?,F(xiàn)在,我,被稱為奇洛教授。
我得承認(rèn),在霍格沃茨教書是一份非常理想的工作,穩(wěn)定的收入,規(guī)律的生活,而且……不管走到哪里,教師都是一份受人尊敬的職業(yè)。唯一美中不足的是……麻瓜研究這門課程。
毫無疑問,這門課程相當(dāng)無趣。怎么會(huì)有人想到開設(shè)這樣一門課?又為什么會(huì)有巫師愿意把自己的時(shí)間浪費(fèi)在研究麻瓜的習(xí)性上?不可避免的,每年選修它的學(xué)生從來沒到過兩位數(shù),而這些人里又有半數(shù)的學(xué)生會(huì)在幾周之后開始曠課。
所以說這果然是一門無聊的課程。
“奇洛教授,我們學(xué)這門課到底有什么用呢?”終于有一天,一個(gè)學(xué)生向我提出了這個(gè)問題。
“我想,就像你們也在研究神奇生物一樣……我們只有了解了麻瓜的行為習(xí)性,才能和他們友善相處……”
“所以這門課的目的是保護(hù)麻瓜?”
“我們可以這樣理解?!?p> 學(xué)生若有所思地點(diǎn)著頭,并在兩周后遞交了退課申請(qǐng)。
我就這樣活了七年。
而今天,現(xiàn)在,我正走在通往校長辦公室的路上,四周全是剛考完試喳喳亂叫的學(xué)生。
我將辭去這份工作。
——————
我叫奎里納斯·奇洛。
二十七歲,在霍格沃茨教書。
……
不是,是的,我確實(shí)向鄧布利多校長遞交了辭職申請(qǐng),我也堅(jiān)定地告訴他,我已經(jīng)厭倦了這份枯燥的工作,我生命中超過一半的時(shí)光都是在霍格沃茨渡過的,接下來我要尋找新的人生。但他依然對(duì)我進(jìn)行了挽留:
“奎里納斯,”阿不思·鄧布利多——穿著一件淺灰色的長袍,天藍(lán)色的音符若隱若現(xiàn)——本世紀(jì)最偉大的巫師這樣對(duì)我說道:
“也許在霍格沃茨的十四年時(shí)光讓你對(duì)這個(gè)地方產(chǎn)生了厭倦,所以我的建議是:去旅行吧,多看看這個(gè)世界,一年之后再做出決定,到時(shí)候——我不奢求你繼續(xù)留在學(xué)校教書,但也許到了那時(shí)你會(huì)更加清楚自己真正想要的的是什么。你是一個(gè)天賦出眾的巫師,像你這樣的人,無論在什么地方都會(huì)有所成就的。只是,在你做出決定之前,我希望你能謹(jǐn)慎地考察其他生活方式?!?p> 我接受了他的建議,尤其為得到了他的認(rèn)可而喜悅,未曾細(xì)究最后一句。
接下來的幾個(gè)月是我一生中最為愜意的時(shí)光。有趣的是,“霍格沃茨的教授”這個(gè)身份在英國之外的地方受到了遠(yuǎn)勝于本土的敬重。我從挪威出發(fā),穿過瑞典,丹麥,荷蘭,又經(jīng)過德國,法國,意大利……我在沿途的每一座城市、小鎮(zhèn)甚至村莊都會(huì)逗留上幾天,游覽自然或人為的景點(diǎn),品嘗當(dāng)?shù)氐氖澄铮ㄓ行┦澄锓浅?膳拢^察異鄉(xiāng)的巫師以及麻瓜們的生活。
直到和麻瓜一起生活過之后,我才發(fā)覺自己對(duì)麻瓜一無所知。
他們駕駛“汽車”來出游,乘坐“飛機(jī)”和火車去遠(yuǎn)方,利用巨大的金屬船來捕魚,用噴火的鐵杖射殺敵人,用“電話”代替壁爐,甚至不通過火焰而是用一些金屬盒子來加熱食物,名為“電視”的機(jī)器可以永不停歇地發(fā)出來自遠(yuǎn)方的光影和聲音,而名為“電影”的巨大帷幔則可以一遍又一遍地重復(fù)相同的音像……等等,這不就是我上課時(shí)講的故事嗎,為何我會(huì)如此驚訝?
最直觀的是,哪怕我知道這個(gè)世界上麻瓜的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)多過巫師,但我從沒想過,世上居然有這么多的麻瓜,而且他們居然能說出具體的數(shù)字,五十五億!到底是怎么數(shù)清楚的?
他們甚至還將活人送到了月亮上。
也許鄧布利多早就知道這一切了。麻瓜不是一種需要保護(hù)的神奇生物,麻瓜非常聰明,非常復(fù)雜,也非常……危險(xiǎn)。我們需要對(duì)他們有足夠的了解,哪怕很多巫師一生都不會(huì)和麻瓜發(fā)生接觸。
而麻瓜研究則是一門很關(guān)鍵的學(xué)科,它承擔(dān)著劃時(shí)代的重要使命,如果能從年輕人開始改變巫師界對(duì)麻瓜的固有印象,讓巫師們正確地認(rèn)識(shí)麻瓜,如果我的余生將和巫師們對(duì)麻瓜的巨大偏見對(duì)抗到底,那我的生命是有價(jià)值的,哪怕現(xiàn)今的巫師們無法正確地評(píng)判我的重要性,但是后人將把我寫進(jìn)課本。
至于今天,現(xiàn)在,公元一九九零年,十月十日,在這個(gè)溫暖明媚的午后,我正站在一艘從羅馬前往埃及的渡輪上,藍(lán)天碧海之間,海鷗在陽光中盤旋。埃及……木乃伊,圣甲蟲,法老王與金字塔,作為一個(gè)巫師,我一直想親眼看見金字塔,這跨越時(shí)光的古老奇觀。
之后我會(huì)去亞洲看看,據(jù)說那里有著最龐大的麻瓜人口,同時(shí)我對(duì)遠(yuǎn)東地區(qū)的巫師也相當(dāng)好奇。
等我回到霍格沃茨,我會(huì)帶來完全不一樣的麻瓜研究課程。也許我需要準(zhǔn)備一桿獵槍,在第一節(jié)課直觀地向?qū)W生們展示麻瓜的危險(xiǎn)性。
這將是一門迷人的課程。
——————
我叫奎里納斯·奇洛。
二十八歲,在霍格沃茨擔(dān)任教員,
現(xiàn)居住在月亮山。
……
對(duì)麻瓜來說,月亮山是一座位于非洲中部的巨大山脈,當(dāng)?shù)鼐用裥闹械氖ド?。而?duì)巫師而言,它是一座古老學(xué)府的代名詞。
……
當(dāng)?shù)匚讕煼Q其為“Wag-a-doo”。
……
好吧,沒錯(cuò),這并不在我的計(jì)劃之中……那么,為什么我會(huì)出現(xiàn)在這里?
說來話長,那是半年前的一個(gè)午后。當(dāng)時(shí),我正站在一艘渡輪上思考人生,忽然有人拍了拍我的肩膀。
“奎里納斯?”
我聽見一個(gè)似曾相識(shí)的聲音,并轉(zhuǎn)身回顧。
“湯姆?”
湯姆·伯克利,和我同屆的拉文克勞學(xué)生,只考了五個(gè)O的渣渣。褐發(fā)藍(lán)眼,曾經(jīng)的他非常英俊。
如今長出了雙下巴。
湯姆很熱情,在確認(rèn)我們的目的地相同之后變得更熱情了,并決定擔(dān)任我這次埃及之旅的向?qū)А坪跻呀?jīng)去過好幾次埃及,并在兩分鐘內(nèi)為我規(guī)劃好了住所、交通以及旅行路線。
但他應(yīng)該沒有應(yīng)對(duì)賽特斯海怪的經(jīng)驗(yàn),當(dāng)渡輪受到?jīng)_擊的一剎那,直接被抬起的船舷拋到了半空。
我也沒有好到哪去,在傾斜的甲板上經(jīng)歷了漫長的翻滾,直到抓住了一條纜繩。
用最快的速度恢復(fù)了平衡,我拔出魔杖,抬頭向前看去。
一道海浪拍打在我的臉上,接著,一個(gè)墨綠色的,覆蓋著鱗片的巨大頭顱映入我的眼簾,鱷魚般的長嘴緩緩張開,前后三排尖刀狀的利齒閃爍著粘稠的反光,而突然抬起的帶有分叉的舌頭遮住了巨口深處的景象,并猛然向我席卷而來。
“障礙重重……障礙重重!”
我沒有成功發(fā)出這個(gè)咒語,并被海怪的舌頭卷起,拖向口中。
身側(cè)又有一道海浪沖擊而來,閃耀著鋼鐵般的光澤,并將暗紅色的,觸須般的長舌一刀兩斷。
湯姆·伯克利踏著銀色的海浪回到了甲板上,雙手奮力向前揮動(dòng),十根手指全都指向了海怪所在的位置。
海水化作槍林,撞擊在賽特斯海怪綠色的身軀上,金鐵轟鳴,血花飛舞,這座巨大的,海豹般的軀體被筆直地推出了甲板,尖叫著消失在了海浪深處。
我重新站起身來,用魔杖修復(fù)船只,清理甲板,修改了船上麻瓜們的記憶。
晚飯時(shí),我終于問起湯姆,他在這些年中是不是有什么奇遇。
“奇遇?啊,我還在想你到底什么時(shí)候才會(huì)問我這件事呢,畢竟我下午的表現(xiàn)……”湯姆得意地掰開了一只螃蟹,“奇洛,為什么你不是一個(gè)女孩子呢?你要是個(gè)女巫該多好……”
“非常嫻熟的無杖魔法?!蔽覜]有理會(huì)他的戲言。
湯姆·伯克利賣了下關(guān)子,慢條斯理地吮起了一只蟹腿,于是我安靜地等待他吃完。
“你知道瓦加度嗎?”他舔了舔胖乎乎的指尖,最后開口說道。
——————
七年前,當(dāng)我開始在霍格沃茨執(zhí)教的時(shí)候,湯姆·伯克利加入了一只探險(xiǎn)隊(duì)。十個(gè)月后,他們非法闖入了一座金字塔。又過了一個(gè)月,埃及的傲羅們在那座金字塔五公里外發(fā)現(xiàn)了昏迷不醒的伯克利,只身一人,生命垂危。
由于無法解開他身上的詛咒,埃及人把他送到了瓦加度,最后一位名叫奧尼尼的巫師接手了他的治療。
解除詛咒用了三個(gè)月的時(shí)間,在這三個(gè)月中,湯姆因禍得福獲得了奧尼尼的友誼,并從新朋友那里學(xué)到了相當(dāng)強(qiáng)大的無杖魔法。
痊愈之后,他又去了許多地方,經(jīng)歷了各種各樣的冒險(xiǎn),但每過一段時(shí)間都會(huì)回到瓦加度,用他的話來說,奧尼尼如同他的家人,而回到瓦加度對(duì)他而言就像回家一樣。
家人……
對(duì)我而言,是個(gè)遙遠(yuǎn)的詞匯。
無論是在我兩歲時(shí)感染了龍痘,只留下了奎里納斯這個(gè)名字讓我紀(jì)念的母親,還是在我十歲時(shí)一覺不醒的外婆,亦或是那個(gè)從未謀面的生父,都已經(jīng)是相當(dāng)朦朧的故事了。
至于回家……此時(shí)我腦海中浮現(xiàn)的卻是月光粼粼的湖面,將我送回船上的巨烏賊,還有那座讓我厭倦的,永恒矗立的古堡。
——————
一周后,魯文佐里山脈。
“這就是你的家人?”
“不?!?p> 我維持著障礙重重確保兩個(gè)人的安全,湯姆操縱著附近的樹木,將突然出現(xiàn)的幾只巨怪固定在原地——又舉到空中——最后拖進(jìn)樹干,和樹木結(jié)為一體。
巨怪還在掙扎,樹干抖動(dòng)著,發(fā)出僵硬的聲響。
終于,我們在一個(gè)洞穴中見到了奧尼尼。
這是我見過的最蒼老的人類。身軀干瘦,牙齒落光,夸張的皺紋,隨著年齡增長而變得蠟黃的膚色,灰白的須發(fā)一直蜿蜒到地面。當(dāng)我們見到他時(shí),他正暴躁地拍打著一臺(tái)罷工了的收音機(jī)。
湯姆幫他修好了收音機(jī)(“我不是說過嗎,你不能對(duì)這個(gè)用變形術(shù),會(huì)混淆的?!保覄t說明了自己的來意,希望他將我收為弟子。
然后被拒絕了。
“?!澹彼@樣稱呼我,并用相當(dāng)勉強(qiáng)的英文解釋,“你要學(xué)習(xí)魔法,應(yīng)該去云上的宮殿里,那里有專門教授巫術(shù)的導(dǎo)師?!?p> 來這里的路上我也遇到過幾個(gè)瓦加度畢業(yè)的巫師,但他們的水準(zhǔn)遠(yuǎn)在湯姆之下。顯然,這個(gè)看起來比鄧布利多還要年長的老人才是非洲巫術(shù)真正的傳承者。
“可您教了伯克利。而我——如果我沒猜錯(cuò)的話——絕不希望錯(cuò)過瓦加度最出色巫師的教導(dǎo)?!?p> 我盯著這位老人,他有一雙金色的眼睛。
“我只是活得最久。”他搖了搖頭,發(fā)出枯木般的聲音,“至于康姆(他這樣稱呼湯姆)……他當(dāng)時(shí)失去了自己的魔杖,而且詛咒纏身……不能,離開湖面。”
榿木,獨(dú)角獸杖芯,九又四分之三英寸,保養(yǎng)地極好,只在握把處留有一塊劃痕——第一次幻影顯形帶來的意外。我端詳著這根魔杖,右手摩挲而過。
湯姆·伯克利欲言又止,干脆移開了視線。
我望向奧尼尼,那雙金色的瞳孔漸漸變得淡漠,恍若野獸在窺視,亦如神明在俯瞰。于是,
在那雙金色的眼瞳中,倒映著一個(gè)來自英國的巫師,親手折斷了自己的魔杖。
奧尼尼對(duì)我的教導(dǎo)只持續(xù)了三個(gè)月,剩下的時(shí)間只是讓我自己消化所學(xué)到的一切。而湯姆只逗留了一周便前往了XZ。
我站起身,赤腳踏在湖面上,端詳著自己的倒影,接著伸手撫過下巴,剃掉了新冒出來的胡須。
簡單綁起了頭發(fā),飛掠向奧尼尼居住的山巒。
是時(shí)候辭行了。
我沒有遇到那位老人,山洞里只有一個(gè)皮膚黝黑的孩童。
“奇洛?!蹦泻⑾蛭掖蛑泻?,一口乳白色的牙齒非常醒目,同樣醒目的是那雙金色的眼睛。
“奧尼尼?”我試探著問。
“是我?!蹦泻Ⅻc(diǎn)了點(diǎn)頭。
洞穴的角落里散落著的,是好幾塊巨大的蛇蛻。
——————
我叫奎里納斯。
奎里納斯·奇洛。
二十八歲,在霍格沃茨任職。正走在返回學(xué)校的路上。
可是,這真的是前往英國的路嗎。
傍晚的沙灘,潮水越?jīng)_越近,赤色的夕陽覆蓋在白色的海鷗上,調(diào)和出分外溫柔的光彩。
截止今日我已經(jīng)在乘船中遭遇了三次事故。第一次是在新生的入學(xué)儀式上掉進(jìn)了黑湖,第二次在亞歷山大港附近遇到了賽特斯海怪,第三次,半天之前,我在愛琴海遇到了一群索馬里人。
不會(huì)有第四次了。
索馬里海盜。
為什么會(huì)出現(xiàn)在愛琴海?
我討厭坐船,僅次于討厭幻影顯形。
至于現(xiàn)在,我不知道自己在哪里。
兩個(gè)小時(shí)后,我坐在一座巨大的碉堡內(nèi)部,手里是穿著軍裝的服務(wù)員遞來的菜單。
阿爾巴尼亞的酒店真是特別。
“我很餓,有什么可以盡快做好的食物嗎?”
服務(wù)員搖了搖頭。
“有?!彼糜⒄Z補(bǔ)充道。
“我還有些口渴,有紅茶嗎?”
服務(wù)員搖了搖頭。
“……有。”
阿爾巴尼亞的服務(wù)員也很特別。
很快,紅茶被送到了我的面前,我接過茶杯,向服務(wù)員道謝。
服務(wù)員驚恐地看向我的身后,接著掉頭就跑。
槍聲響起,子彈打中了他的后背。數(shù)秒之后,幾個(gè)拎著刀扛著槍的男子出現(xiàn)在大廳里,拖起還沒死透的服務(wù)員,走上樓梯,一聲不吭地離開了碉堡。我僵硬地喝著紅茶,鐵門合攏的聲音。
老板跑出柜臺(tái),將門從里側(cè)栓死。
揮刀聲,砍柴聲,服務(wù)員的慘叫聲,絡(luò)繹不絕。
阿爾巴尼亞……
鄧布利多說過,在各種場合說過很多次,虛弱的黑魔王很可能藏在這個(gè)國家。
明天我就離開這里,哪怕用上幻影顯形。
就算沒有黑魔王,這里的麻瓜也太危險(xiǎn)了。
——————
我夢見了老鼠,許多的老鼠,從黑暗中源源不斷地涌出,撕扯著一個(gè)雪白的生命。
我感到悲哀,又感到喜悅,最后一切歸于麻木。它漸漸死去,老鼠還在變多,白色的羽毛四處飄零。
第二天,我在床邊發(fā)現(xiàn)了一只死掉的老鼠,滿嘴血跡,不過,我的身上并沒有傷痕。
我本能地感到不對(duì)勁,但事情到此為止,當(dāng)天我就離開了這個(gè)國家,沒吃早餐。
——————
總有東西被忘在原地,所以我不喜歡幻影顯形。
無可奈何的,我襲擊了一個(gè)吉普賽人男性,搶走了他的衣服。
我只是打暈了他,雖然他不會(huì)明白發(fā)生了什么……我拿走了他的衣服,也許……他應(yīng)該感到榮幸。
為什么要感到榮幸……這個(gè)想法有些奇怪。
不過,至少他應(yīng)該慶幸,畢竟我只是擊暈了他。
咦,難道我還會(huì)殺了他嗎……
——————
在某種危機(jī)感的趨使下,我徑直趕往了英國的方向——我本來不打算路過同一個(gè)國家兩次,而如今再度逗留在了德國境內(nèi)。
在穿過黑森林時(shí),我開始低燒,意識(shí)越來越朦朧,最后倒在了地上。
一個(gè)路過的吉普賽人把我背回了家里。
森林里停留著一個(gè)吉普賽人的部落,一位年老的女巫是他們的首領(lǐng)。
他們非常仔細(xì)地照料著我,但我的癥狀并沒有好轉(zhuǎn)。
我一直裝出神志不清的樣子,也沒有開口說過一句話。如果他們意識(shí)到我并不是一個(gè)吉普賽人,我該怎么解釋自己的衣著?
真切的,我能感受到他們對(duì)我的關(guān)心。路過的腳步聲會(huì)變得輕緩,常有人帶著新鮮的獵物前來探視,兒童們在帳篷外賊頭賊腦地張望……被如此多的人這般關(guān)心,也是我從未有過的體驗(yàn)。
這天,一個(gè)年老的吉普賽女性,在幾個(gè)神態(tài)嚴(yán)肅的男子的簇?fù)硐?,來到了我的身邊?p> 手中捧著一瓶魔藥。
再度回過神來,我已經(jīng)站在了地上,雙手還在掐著女巫的脖子。帳篷里倒?jié)M了吉普賽人的尸體,鮮血流水般鳴濺。
帳外傳來了孩童的歡笑聲,遙不可及,遙不可及。其他人還不知道發(fā)生了什么。
唯一一次,我確信幻影顯形是最好的移動(dòng)方式。
——————
這不是我做的。
我摔倒在一片沙灘上,大口喘氣。
無論是之前的屠殺,還是剛剛的幻影顯形。
我不可能從巴符州直接移動(dòng)到北方的海濱,只有最嫻熟的顯形師才能做到,而我從來不是。
那只老鼠是我能想到的最可疑的線索。
阿爾巴尼亞……
我有了一個(gè)最糟糕的設(shè)想,最為不幸的可能。
“怎么會(huì)是最不幸呢,你應(yīng)當(dāng)感到榮耀?!弊匝宰哉Z。
我閉上嘴,毛骨悚然,腦海中呼之欲出的是一個(gè)讓人忌諱的名字。
我感到愉悅,對(duì)自己的反應(yīng)相當(dāng)滿意。
沉默中,一道冰冷的魔力攥住了我的腦髓。
身上的魔力漸漸失控,我正在消失,另一個(gè)“我”正在升起。
漸漸黯淡,漸漸寂靜。
“奎里納斯——”
海浪聲越來越遠(yuǎn),化作一道西風(fēng),搖晃著墻邊的冷杉。
“奎里納斯呦——”外婆的聲音越來越近。
我坐在一個(gè)石階上,抬起頭,想要看清她已被忘卻的容貌。
那是一張蒼老的,吉普賽女巫的臉。
“奎里納斯啊——”
依然是外婆的聲音,穿過漫長的時(shí)光,從往昔的耳畔傳來,將此刻的我喚回了自己的軀體。
外婆呦,我就要死了。
我這樣想著,握緊又松開拳頭,一定程度上恢復(fù)了對(duì)身體的支配權(quán)。
被黑魔王附身后不可能幸存。但至少,我還來得及決定自己的死亡方式。
我站起身來,幻影顯形——
讓這顆頭顱飛上高空吧。
這是黑魔王也無法逆轉(zhuǎn)的死亡,而鄧布利多,希望他對(duì)得起自己的名聲,能夠從殘留的跡象中為我的死亡補(bǔ)充意義。
我仰面倒在沙灘上。
等等……我剛剛想要幻影顯形?目的地是哪里?
深呼吸——
我聽到自己桀然而笑。
——————————
我叫奎里納斯。
奎里納斯·奇洛。
在霍格沃茨擔(dān)任教員。
二十八歲,剛剛結(jié)束了一場為期一年的漫長旅行。
這是一趟多災(zāi)多難的旅途,充斥著兇惡的麻瓜,猖獗的海盜,惡毒的詛咒以及猙獰的怪獸,尤其是路過黑森林時(shí),來自吸血鬼的襲擊更是讓我失去了一部分記憶。
但我活著回來了,活著回到了霍格沃茨。我安全了。
“嘿,奇洛!”
一只大手重重地拍在我的肩膀上。
我驚恐地轉(zhuǎn)過身去,半巨人正謹(jǐn)慎地打量著我。
“你還好嗎……我是說……你看起來像在打人柳上待了一宿……”
“?!!瘛?p> 我困惑于自己的口癡,沒想到自己已經(jīng)憔悴到了這種地步。
“我……我可能,需要休息……”
“啊……對(duì),我聽說你跑去了非洲……”半巨人變得和藹而同情,“這趟行程看起來可不輕松啊……伙計(jì)。回頭見……”
還在放暑假,城堡里空空蕩蕩,我一路走到了校長辦公室門口,連只幽靈也沒遇到。
“奎里納斯·奇洛,校長正在等你,”守門的石像盯著我說道,“他還要我轉(zhuǎn)告你,口令是檸檬雪寶?!?p> “檸檬雪寶?”
“對(duì)。”
石像痛苦地回答,跳到一邊,露出身后的通道。
發(fā)生了那么多事情,鄧布利多看起來卻和一年前一模一樣,還是那副半月形的眼鏡,歪曲的鼻梁,每一根須發(fā)都原封不動(dòng)地?cái)[放在正確的位置上,就連那件灰色的長袍也好像從未換過。
“那么,奎里納斯,讓我們再確認(rèn)一下,你最后的決定是什么樣的?”
“我……想留在霍格沃茨,以及……我聽說……學(xué)校里剛好缺少一名黑魔法防御術(shù)教師……”
“我很意外,”鄧布利多調(diào)整了坐姿,“我本以為你會(huì)擔(dān)任原來的職務(wù)……就像之前書信中談?wù)摰哪菢??!?p> “這是我之前的想法……”我鼓起勇氣,坦率地看向鄧布利多,“但直到最近我才意識(shí)到……”某種可怖的幻影一閃而過,我打了個(gè)寒顫。
“……黑魔法防御術(shù)可以幫他們保護(hù)好自己,這才是更有意義的事情?!?p> 我發(fā)自內(nèi)心,并得到了認(rèn)同。
——————
發(fā)自內(nèi)心是真的,內(nèi)心則不然。
我叫奎里納斯·奇洛。這個(gè)名字是真的,因?yàn)樗腥硕歼@樣相信。
“來杯什么?奇洛教授?!遍_酒館的湯姆向我招呼道。
湯姆這個(gè)名字也是真的,而且,這讓我……這讓他很不悅。
“黃油……啤酒……”我作出虛弱的回復(fù)。虛弱是假的。
“黃油啤酒?”
“……沒有嗎?”
“稍等?!?p> 很快,一大杯兒童飲料出現(xiàn)在我的面前。
我記得自己從小不喜歡喝這個(gè)。
不喜歡是假的。那時(shí)的我只是故作成熟罷了。故作成熟地喜歡紅茶,一直喜歡到二十七歲,之后再?zèng)]喝過。
這些應(yīng)該也是真的。
他有什么必要,來篡改這些無關(guān)緊要的小事呢。
很甜。
我人生中的第一顆糖果,來自鄰居家的女孩,是個(gè)麻瓜。
“不要和麻瓜打交道?!蓖馄胚@樣說,“不是一類人,互不干涉才是最好的。”
之后她用蜂蜜和面粉給我做了一些甜食。數(shù)量不多,之后再?zèng)]有過。
我也不再和附近的麻瓜有什么交集。
麻瓜……
我又想到某個(gè)地堡中的槍聲,還有一些朦朧,干瘦的身影。
是哪里的地堡呢。
亦或是我的夢境。
或是曾被刪去的記憶。
距現(xiàn)在越近的記憶也就越朦朧。早晨時(shí)我看見桌子上堆滿了報(bào)紙,但卻對(duì)其中的內(nèi)容一無所知。
說起報(bào)紙,第一次看見那些會(huì)動(dòng)的圖案時(shí),我就覺得奇怪,印上去的圖案怎么會(huì)動(dòng)呢?一定不是它們本來的狀態(tài)。但之后我又發(fā)現(xiàn),同齡的巫師們并沒有這種想法,只認(rèn)為這是理所當(dāng)然。這種理所當(dāng)然也是很奇怪的事情。
我放任自己的胡思亂想,將真實(shí)的思緒暗藏其中。
最奇怪的一點(diǎn)在于,為什么我還能繼續(xù)思考,他這樣的人怎么會(huì)留下這種破綻?或許……他只是不屑于關(guān)注我卑微的過去。
但這些過往的記憶卻蘊(yùn)涵著魔力,為我提供了最后的庇護(hù)。
等等,這個(gè)黃油啤酒?
我放下酒杯,只覺得熱血一陣陣上涌。
“我摻了一點(diǎn)點(diǎn)威士忌?!崩习暹谘佬Φ?。
“一點(diǎn)點(diǎn)”是假的,毫無疑問是假的。
“……免費(fèi)嗎?”
再度醒來已經(jīng)近中午,他們把我放在了一排椅子上。
我起身,裝備前往古靈閣。滿懷惱怒。暗自竊喜。我不知道他為什么要去古靈閣,就像他不清楚我為什么會(huì)順著老板的招呼坐下來喝一杯。他當(dāng)然有明確的計(jì)劃和行動(dòng),而我只能依靠于混亂的舉措和繁復(fù)的遐想。好像一只老鼠,在躲避巨蟒時(shí),竄到了蟒蛇的背上,而后,不自量力的,伺機(jī)復(fù)仇。
一個(gè)巨大的身影遮住了門口的陽光——海格低著腦袋穿過了門框。酒吧里的人紛紛向他打著招呼,搶在被他發(fā)現(xiàn)之前,我悄然離開。
我潛入了古靈閣。輕而易舉。
我(他)控制了一名和我同樣倒霉的妖精,不需要魔杖,只是一次黑煙繚繞的觸碰,對(duì)方的意識(shí)已被關(guān)進(jìn)了靈魂的深處,只剩下一個(gè)會(huì)思考的空殼,淪為任他(我)操縱的傀儡。
他也是這么操縱我的嗎?
金庫被打開,卻是空空如也的景象。
我感到暴怒,看著自己大聲質(zhì)問被操縱的妖精。
“東西呢?”
妖精沒有回答,呆滯地等待著來自心中的下一個(gè)命令。
于是他解放了對(duì)方一部分的智力。妖精開始發(fā)抖,瞪大了眼睛,聲音又尖又細(xì):
“鄧布利多在一周前來過了……”
黑魔王也會(huì)受挫,他發(fā)出狂怒,我卻不再膽寒,饒有興趣地欣賞起這個(gè)瞬間。
于是他將注意力轉(zhuǎn)移到了我的身上,怒火愈發(fā)熾烈。
“你在笑?”他壓抑地向我問話。
我沒有理會(huì)這個(gè)在古靈閣里大發(fā)脾氣的靈魂,徹底切斷了他對(duì)妖精的操縱。
“……你在給我添麻煩?!?p> 一道氣浪卷過,妖精被我的魔力甩到了墻上,七竅流血,依然搖響了手中的鈴鐺。
“你以為我看不見那些可笑的想法?”
首先出現(xiàn)的是一大群手持短劍的妖精。當(dāng)他們正想著如何喊話或進(jìn)攻時(shí),陷入重重包圍的犯人卻忽然跪倒在地,七竅冒煙,雙手抱在頭上,猙獰著發(fā)出慘叫。
“那些幼稚的是非觀?!?p> 犯人的長發(fā)散開,四下飛舞,發(fā)出恐怖的嘶鳴,化作漆黑的蛇影,從他的頭皮上掙脫,鮮血淋漓而下。
“令人作嘔的情感?!?p> 成千上萬的毒蛇將數(shù)十名妖精瞬間淹沒,妖精們的尖叫聲一閃而逝,很快只剩下蛇群在發(fā)出海浪般的嘶鳴。
“但這些都結(jié)束了。不過我會(huì)留下你的性命,并把你腦子里的垃圾清掃干凈?!?p> 他說到做到。名為奎里納斯·奇洛的拼圖正在瓦解,無論是卑微或深刻的回憶,還是未曾示人的情感,以及越來越清晰的價(jià)值觀念,都被他的怒火焚燒殆盡,連悲哀一同毀滅,將空虛一并抹消。
奇怪啊,
他認(rèn)為這樣并不算死亡。
“甚至?xí)n予你任何食死徒都未曾擁有過的榮譽(yù)?!?p> 我,最后說道,并反手將腦后的皮膚整張揭去。
嬰兒般睜開眼睛?,F(xiàn)在,我能同時(shí)看見自己的前方,一并看清自己的背后。
——————
我叫奇洛。
奎里納斯·奇洛?;舾裎执牡闹v師,黑魔王忠誠的追隨者,也是他謙卑的學(xué)徒。
眼前是一面古怪的鏡子。鏡中的我半跪在地,低著腦袋,將一塊奇異的寶石高高舉起,獻(xiàn)給自己的主人,而我的主人早已恢復(fù)了肉身,不再屈尊于我這卑微的軀殼中了。
這是幻象還是預(yù)言?
守護(hù)魔法石的最后一道關(guān)卡由鄧布利多親自布置。鄧布利多的機(jī)關(guān),正如他本人一樣難以捉摸。
“我映照的不是你的面龐,而是在你內(nèi)心中的渴望?!焙谀踉谖叶夏钅钣性~。
“你有頭緒了嗎?”又過了許久,他的耐心好像耗盡了。
我啞口無言,心中充滿了愧疚感,也許我應(yīng)該接受一些懲罰。
“我倒是有了一個(gè)想法?!彼恼Z氣很隨意,就像在熬制一鍋早已得心應(yīng)手的魔藥,開始攪拌起我的腦海。
卻又停了下來。
門外火焰跳動(dòng)。
“赫敏,你帶羅恩去醫(yī)務(wù)室?!?p> “不行,我自己回去,赫敏應(yīng)該留下來幫你們。這點(diǎn)傷不會(huì)影響我……好吧,不要問我該怎么爬上那個(gè)隧道,就算是平時(shí)我也回不去?!睗u漸泄氣,這是韋斯萊家的崽子。
“克里斯,這瓶藥水好像只夠一個(gè)人的分……不是,我怎么覺得它變多了?”
是哈利·波特。
“應(yīng)該還夠兩個(gè)人,但也只夠兩個(gè)人了。”
“哈利,克里斯……你們是我見過的最勇敢的人?!?p> 最后,赫敏·格蘭杰,那個(gè)泥巴種好像要哭出來了,我為此感到惡心,我的主人也是。
之后是哈利·波特故作謙虛地說著什么。
“哈利,克里斯……遇見你們我很榮幸?!?p> 羅恩·韋斯萊聲音在移動(dòng)。
鏡中的幻景早已消散,我從中瞥見自己的倒影,隨后看向噴火的門框。
終于,門口的火焰中浮出兩道人影。兩個(gè)一年級(jí)的小鬼站在了我的背后。正義,勇氣……有那么一瞬間,我感到滑稽。
“你……”
哈利·波特,帶著一幅圓眼鏡,亂蓬蓬的頭發(fā)遮住了那道著名的傷疤。半張著嘴,一臉的難以置信。
“我很驚訝?!?p> 另一個(gè)小鬼開口說道。語氣異常平靜。
我記得他叫克羅威爾,又是一個(gè)泥巴種。
韋斯萊,半巨人,甚至啞炮,哈利·波特身邊竟全是這種貨色。
“殺了他。”主人命令道。
于是我打了個(gè)響指。半空中竄出一條毒蛇,瞬間出現(xiàn)在克羅威爾頭頂,在他反應(yīng)過來之前,已經(jīng)化作了一道火光,消失不見。在我反應(yīng)過來之前。
……他只是揮了一下魔杖?
“你是誰?”我感到毛骨悚然,鄧布利多,如果是鄧布利多……
“克里斯托弗·克羅威爾。下午好,奇洛教授。”那雙藍(lán)眼睛眨了一下,語氣安詳,有如茶余飯后的閑談。
接著,克里斯托弗·克羅威爾將魔杖像軍刀一樣豎在身前:
“讓我想想……王車易位?!?p> 一道耀眼的白光隨著咒語綻開,光芒凝結(jié)為實(shí)體,克羅威爾消失在了原地。
“下午好,湯姆。”
阿不思·鄧布利多向前一步,擋在了哈利·波特身前。
“鄧布利多,你在搞什么把戲?”主人的聲音從我腦后傳出。
“這可真是……出乎意料,你居然寄生在奎里納斯身上,就在我的眼皮底下工作了整整一年?!?p> “我的氣息不會(huì)泄露……”
“當(dāng)然,湯姆,你的方舟相當(dāng)不錯(cuò)。但這是我的主場。我為了保護(hù)魔法石而布置了這一切,不可能——”
鏡中的我在枯萎。一團(tuán)漆黑的霧氣飛騰而出,沿著墻壁疾馳,撲向唯一的出口——
“救我……”我轉(zhuǎn)過身,踉蹌著倒向鄧布利多的方位。
他會(huì)怎么選擇?他會(huì)上當(dāng)嗎?但除此之外,我也無法再為主人做些什么了。
鄧布利多放過了伏地魔,向前將我攙起。一道溫暖的魔力涌入我的手臂。
虛空中傳出一聲脆響。落地鏡輕輕搖晃。
“你應(yīng)該弄明白是怎么回事了,湯姆。要素齊備,你無法離開這面鏡子的照射范圍?!?p> “要素齊備?”主人揶揄道。
我心領(lǐng)神會(huì),緊緊攥住鄧布利多的手臂,傾盡所有魔力,絞斷了他和這片空間的聯(lián)結(jié)——哪怕只是暫時(shí)。
也算沒有辜負(fù)奧尼尼。
奧尼尼,是誰?
結(jié)界失去了供應(yīng),僅靠落地鏡來維持。
伏地魔大笑著,再度向前沖去,整個(gè)世界支離破碎——又瞬間恢復(fù)原狀。
地下室中只剩下三個(gè)人,而我正在死去。比死亡更糟糕的是,我的記憶正在恢復(fù)。
“……他跑了?”哈利·波特不安地確認(rèn)著。
“嗬——”
我張嘴,聲音卻如灰燼散去,一如我的四肢。
鄧布利多小心翼翼地把我放平。
“你想說什么,奇洛?”
他再一次向我輸送魔力。
“……叫我奎里納斯。”
——————
咚——
咚——
厄里斯魔鏡搖晃不休。老人站起身來,塵土灑落。
“鄧布利多!”被稱為伏地魔的霧氣一次次撞擊著鏡面,鏡框上的帷幔終于掉了下來。
鄧布利多站在鏡面的另一側(cè),近距離觀察著伏地魔若隱若現(xiàn)的扭曲面孔。
“鄧布利多!”
“晚安,湯姆。”鄧布利多抓住帷幔,準(zhǔn)備將鏡面遮住。
“哈利·波特!”霧氣中亮起一雙猩紅的眼睛,瞪視著走到鏡前的男孩,猛地貼在鏡面上。
就像展柜里的蟒蛇——哈利心想,但這次他可不會(huì)讓玻璃消失。
“我知道機(jī)會(huì)難得,哈利,但你的行為有些魯莽。”鄧布利多輕輕拖動(dòng)帷幔,將伏地魔和男孩分隔開來。
“鄧布利多!”
“他很生氣?!惫氖职丛趥躺?,“我從沒見過這么生氣的人?!?p> 需要生氣的不應(yīng)該是我嗎?
“善惡的界限,有時(shí)只是能否控制住自己的怒火。”
“鄧布利多!”世間最瘋狂的靈魂,在絕望中發(fā)出最惡毒的吶喊。
鄧布利多扶著哈利的肩膀,準(zhǔn)備帶他離開。
冰裂聲。
“鄧布利多!”帷幔中響起少女的尖叫。
鄧布利多將哈利推向遠(yuǎn)處,轉(zhuǎn)身并舉起魔杖。
“阿不思……”女孩的聲音變得柔弱。
“你做了什么?”
“這是誰?鄧布利多,你的情人嗎?或者是你的親人?我突然意識(shí)到,原來我對(duì)你一無所知?!北緛砣崦赖穆曇粼絹碓疥幎尽?p> 帷幔飄揚(yáng),厄里斯魔鏡已經(jīng)布滿了裂痕。
“不……”鄧布利多后退了半步,幾乎無法承受鏡中的景象。
哈利有些恐懼地看向鏡面,入眼是一片耀眼的綠光,隨后他聽見了某個(gè)女人的尖叫聲。尖叫聲抽空了他的體力,他搖晃著,栽倒在地。
魔鏡徹底炸開,無數(shù)塊鏡片懸浮在空中,接著飄向了屋內(nèi)唯一站立的身影。
阿不思·鄧布利多,窮其百歲,從未經(jīng)歷過如此險(xiǎn)惡的包圍。
“阿莉安娜……”
鄧布利多將魔杖緩緩對(duì)準(zhǔn)了自己,抵住喉嚨。
“阿莉安娜……我不能……”
哈利感到愕然,試圖靠近鄧布利多。一些鏡片出現(xiàn)在他的周圍。尖叫聲不斷響起,整個(gè)世界變成了慘綠色,刺耳的狂笑聲此起彼伏。
他匍匐著,咬緊牙關(guān)向前爬行。
直到被一個(gè)女人抱起。
莉莉親吻著自己的孩子,將哈利放回?fù)u籃。
——————
當(dāng)克里斯趕到時(shí),鄧布利多正站在一片狼藉當(dāng)中,哈利昏迷不醒,年幼的身軀被老人輕輕抱起。
一個(gè)是如此蒼老,一個(gè)是如此瘦弱。