第二百八十六章
與薩姆那邊一切順利情況不同佛是迪恩此時遇到了不小的麻煩。
當(dāng)他驅(qū)車來到目標(biāo)的時候天空之上正是一輪明月高掛,在月光的照耀下一切有關(guān)于岑諾伯格的痕跡都消失的無影無蹤。到底要怎樣才能在一個空曠的地方創(chuàng)造出一個黑暗的環(huán)境?這是一個問題。
他依靠在車門上想了很久,終于得出一個結(jié)論:動腦子的事情不適合他去做。
那么就不動腦子了!
思考有思考的好處,不思考有不思考的好處...
與薩姆那邊一切順利情況不同佛是迪恩此時遇到了不小的麻煩。
當(dāng)他驅(qū)車來到目標(biāo)的時候天空之上正是一輪明月高掛,在月光的照耀下一切有關(guān)于岑諾伯格的痕跡都消失的無影無蹤。到底要怎樣才能在一個空曠的地方創(chuàng)造出一個黑暗的環(huán)境?這是一個問題。
他依靠在車門上想了很久,終于得出一個結(jié)論:動腦子的事情不適合他去做。
那么就不動腦子了!
思考有思考的好處,不思考有不思考的好處...