首頁 都市

文娛星光

第32章 夏洛克.福爾摩斯

文娛星光 一縷浮華 2009 2018-07-22 18:03:12

  8月4日最新一期的《Et》如約發(fā)布,上一期的征文無論國內(nèi)輿論怎么,歐美,島國那邊的讀者是很滿意的,所以這一期依舊掀起了搶購熱潮。

  紙質(zhì)版+電子版8月4日一天就賣出了4000多萬本。

  等到5號這一期的《Et》雜志在國內(nèi)上架的時候,《Et》的官方推特下面已經(jīng)掀起了熱烈的討論。

  “上帝啊,這一期的作者們都是神嗎?這些推理故事太精彩了吧!”一名來自英國的讀者說到。

  “確實,從質(zhì)量上來說,這一期要比上一期優(yōu)秀太多了,有很多作品讓我難以忘懷,不過我最喜歡的還是那位來自英國的偵探?!币幻麔u國的讀者說到。

  “英國的朋友們,有人在貝克街或者貝克街附近居住嗎?那里真的有福爾摩斯嗎?”

  “這個作者是騙子,貝克街有221B,但是沒有福爾摩斯,我特意去看過了?!庇木W(wǎng)友回答到。

  看到英國網(wǎng)友的回復(fù),馬上有其他國家的網(wǎng)友跳出來表示質(zhì)疑:“沒有嗎?福爾摩斯居然真的是一個虛幻的人物?這怎么可能?我不相信!”

  “我也很希望福爾摩斯是真實存在的,但很遺憾,他只是這位南柯先生創(chuàng)造出來的人物?!庇忠晃挥W(wǎng)友說到。

  “等一下,樓上剛才說有221B?221B是什么樣子的?是不是像作品里描述的那樣?”

  “這個...它只是很普通一間房子?!?p>  “Oh my god !這個房子的主人是傻瓜嗎?為什么不按作品里的樣子裝修一下這間房子?這樣做的話一定會吸引很多人參觀,賺到非常多的錢?!?p>  “我猜是版權(quán)問題吧!房子的主人應(yīng)該沒有得到南柯先生的授權(quán)?!?p>  “那真是太可惜了,沒辦法看到福爾摩斯,就連福爾摩斯的家也看不到了嗎?”

  ......

  正當(dāng)網(wǎng)友們因為看不到福爾摩斯的家而覺得遺憾時,《Et》官方也注意到了推特下面的評論,史密斯為此特意召集了一眾編輯開會。

  “琳達(dá),你推特下面的評論調(diào)出來給大家看看?!?p>  “好的史密斯先生?!闭f著琳達(dá)打開電腦,連上投影儀,將推特下面的評論投放到熒幕上。

  編輯部的眾人看到讀者們的評論沒有絲毫驚訝,因為他們比讀者們更早看到這部作品。

  在他們看來《四簽名》就應(yīng)該得到這樣的評價,比起上一部《血字研究》,《四簽名》的情節(jié)設(shè)計更加精妙,劇情推動曲折離奇,環(huán)環(huán)相扣,讀來使人欲罷不能。

  在其中甚至還巧妙的設(shè)計了華生和摩斯坦小姐的愛情故事,兩人最終的圓滿結(jié)局,使得作品多了幾分人情味。

  不過對此史密斯好像另有想法,他給琳達(dá)遞了個眼色,琳達(dá)馬上會意,隱藏了自己的地址在推特下面評論到:“抱歉,打擾一下,你們說的福爾摩斯是哪部作品里的角色?我怎么好像沒看過?”

  很快琳達(dá)就收到了一位來自英國網(wǎng)友的回復(fù):“朋友,你是不是來自火星?連福爾摩斯都不知道?”。

  “他很有名嗎?”

  “幾天前或許認(rèn)識他的人不多,但是從昨天開始,福爾摩斯已經(jīng)聞名世界了?!?p>  “聞名世界?太夸張了吧!”

  “夸張?不不不,朋友你應(yīng)該馬上去讀一讀這一期《Et》的第一篇《四簽名》,這個故事實在是太精彩了,福爾摩斯,華生,摩斯坦小姐......每個人物我都特別喜歡。

  和你談話讓我又回想起了故事情節(jié),我都想在去重溫一遍《四簽名》了。”

  “好了!琳達(dá)就這樣吧!”史密斯看到這位網(wǎng)友的回復(fù)后說到。

  “哦,謝謝你的解答!我馬上就去拜讀。”說完琳達(dá)先一步下線了。

  “各位,這就是讀者們最直觀的反應(yīng),大家怎么看?”史密斯問到。

  “這部作品火了唄!還能怎么看?”羅伯特回答到。

  “是的,這部作品毫無疑問的火了,但是各位有沒有想過,同為華夏的作者,為什么南柯的作品能火,呂教授的火不了?”史密斯接著問到。

  “這個...大概是翻譯問題吧!”

  “沒錯就是翻譯問題,每次我們看到華夏作者的作品都會有一種干巴巴的感覺,這都是因為我們在翻譯作品的時候為了盡量保留故事的完整性,而刪減了大量的修飾詞語。

  這種做法在很久以前我就覺得有問題,只是因為你們對華夏作者的偏見,沒能及時糾正過來,現(xiàn)在南柯先生已經(jīng)證明了華夏的作者能寫出優(yōu)秀的作品,我想翻譯方面應(yīng)該有所改變了吧?”

  “史密斯先生,這樣的改變需要大量有經(jīng)驗的優(yōu)秀翻譯,這樣的翻譯并不好找。”

  “哼!說白了不就是錢的事?琳達(dá)給他們看看!”

  琳達(dá)聞言馬上打開了一個文件夾,里面是一封房屋轉(zhuǎn)讓協(xié)議。

  “各位請看,這是史密斯先生在《血字研究》刊登以后,買下的貝克街221B的那處房產(chǎn)?!?p>  琳達(dá)的話讓會議室瞬間安靜了下來,編輯們都被這個消息驚的目瞪口呆。

  “史...史密斯先生,您真的買下了這出房產(chǎn)?”羅伯特站起來激動的問到。

  “當(dāng)然了,不過這所房子太貴了,它花光了我所有的積蓄?!?p>  “哦!天哪!史密斯先生,你這是抓住了一只會生金蛋的母雞啊!只要南柯的作品質(zhì)量能一直保持在《四簽名》的這個水平,以后光是門票收入就可以讓你成為億萬富翁?!?p>  史密斯聞言站起來神色嚴(yán)肅的說到:“如果真有那么一天,我將每年從我的收益中拿出一部分來作為聘請翻譯的工資。

  注意,我說的不止是華夏,而是每個擁有自己語言的國家。這樣我們《Et》就不會錯過任何一篇優(yōu)秀的推理作品了。

  不過在此之前,我希望大家能先同意由總部出資在華夏方面聘請兩位優(yōu)秀的翻譯,對呂教授的作品進行重新翻譯,表明我們的態(tài)度?!?p>  編輯們聞言面面相覷,三兩成群小聲商量了很久,最終勉強同意了史密斯的建議。

  

一縷浮華

上一章改了一些地方,麻煩看過的書友重新看一下。日常求收藏,推薦。   Ps:福爾摩斯系列,原本就是從《四簽名》開始聞名英國,到了《最后一案》的時候福爾摩斯已經(jīng)在當(dāng)時的英國社會有了巨大的影響,本作也會這么寫。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南