第十五章:暗流涌動(dòng)
“伯利克公爵,這是你一個(gè)人的意思嗎!”
高高的王座之上,阿爾托莉雅那聽(tīng)不出喜怒哀樂(lè)的聲音傳來(lái)。
這淡漠的聲音使得伯利克公爵不自覺(jué)的打了一個(gè)寒顫,然而,他還是鼓起勇氣繼續(xù)說(shuō)道
“不,我的陛下”
他深深地鞠了一躬
“這并不是我一個(gè)人的意思,是在座的各位,大多數(shù)的意思”
盡管是低垂著頭,但是阿爾托莉雅還是明顯感覺(jué)得到這位伯利克公爵此刻心情的復(fù)雜。
那是對(duì)于權(quán)力的貪婪,對(duì)于自己本身的嫉妒與怨恨,對(duì)于王者威嚴(yán)的恐懼
甚至還有那么一點(diǎn)點(diǎn)的。
陰謀得逞的得意
是我的錯(cuò)覺(jué)嗎?
阿爾托莉雅暗自的搖了搖頭。
然而她又想起八云夢(mèng)所說(shuō)的計(jì)劃。
八云月在后方會(huì)把一切都安排妥當(dāng)?shù)?p> 任你陰謀詭計(jì),我自不動(dòng)如山。
既然你出招,那我接招就是了。
正好,也可以看清在場(chǎng)地這些人,到底有多少是真正支持自己的
腦海中無(wú)數(shù)的思緒閃過(guò),回到現(xiàn)實(shí),阿爾托麗亞繼續(xù)道
“哦?你所謂的大多數(shù)都有誰(shuí)呢?”
這個(gè)時(shí)候伯里克公爵對(duì)下面的人使了一個(gè)眼色
竟然有三分之二的人站了出來(lái)
面對(duì)阿爾托利亞的冷眼,他們都低著頭,不敢與之對(duì)視。
“好!好!好!”
阿爾托莉雅連說(shuō)了三個(gè)好字,并且自顧自地鼓起了掌。
她的臉上掛著笑容,然而卻沒(méi)有半分的笑意。
那孤零零的掌聲在大廳里回蕩著,顯得分外的詭異。
熟悉的人都知道,這是阿爾托莉雅憤怒到了極點(diǎn)的表現(xiàn)。
既然眾卿都已經(jīng)決定啦,又何必在問(wèn)我這個(gè)不是王的王呢?
她的臉上再次的失去了一切表情。
“王恕罪,老臣知罪,請(qǐng)王責(zé)罰。”
這樣的聲音成片的響起,最后居然每個(gè)人都這么說(shuō)。
法不責(zé)眾,法不責(zé)眾
這就是一種對(duì)于阿爾托莉雅變相的逼宮。
因?yàn)樗麄冎腊柾欣攀遣豢赡茏屗麄冸x開(kāi)的。
他們作為一方的領(lǐng)主,在這個(gè)敏感的時(shí)刻,一旦被驅(qū)逐就有可能引發(fā)全國(guó)性的暴亂。
所以,至少阿爾托利亞現(xiàn)在并不敢動(dòng)他們。
畢竟只是一個(gè)代理的王罷了。
阿爾托莉雅的雙拳緊緊的攥著
她渾身都在顫抖,她在忍耐著
甚至一度,她都將自己的手搭在了劍柄上
看到這一幕,下面的那些大臣們頓時(shí)冷汗直冒。
這就是考驗(yàn)雙方心理與勇氣的時(shí)候了。
到底會(huì)是誰(shuí)先妥協(xié)?
原本還顯得有些喧鬧的大殿,此刻陷入了可怕的寂靜。
終于,阿爾托莉雅嘆了一口氣,像是失去了渾身的力氣一樣。
她由站著,一下子又坐回到椅子上
下面的那些人見(jiàn)狀,頓時(shí)松了一口氣。
對(duì)于阿爾托莉雅而言,現(xiàn)在的局勢(shì)還是比較糟糕的。
至少表面來(lái)看是這樣
十二圓桌騎士中十一位悉數(shù)重傷
一位因?yàn)榕R時(shí)的調(diào)遣而逃過(guò)一劫。
圓桌騎士加雷斯,現(xiàn)在成為了阿爾托利亞明面上的唯一戰(zhàn)力。
眾所周知,之所以能制服這些貴族
阿爾托利亞在平民中的名望是一方面。
另一方面則是阿爾托莉雅對(duì)軍隊(duì)的掌控力。
而她現(xiàn)在手下的十一位頂尖戰(zhàn)力受傷,導(dǎo)致的結(jié)果,就是她對(duì)軍隊(duì)的掌握力大大下降。
而這些家伙,居然說(shuō)要重新選舉圓桌騎士。
其中的不良居心,哪怕是婦孺皆知
這群被權(quán)力蒙蔽了雙眼的家伙。
他們難道就不知道,在一場(chǎng)魔法戰(zhàn)爭(zhēng)中,頂尖戰(zhàn)力的多少,完全決定了戰(zhàn)爭(zhēng)的勝負(fù)嗎?
然而,阿爾托莉雅還是希望能夠說(shuō)服這些人回心轉(zhuǎn)意的
“那么各位,又有什么好的人選嗎?”
這是阿爾托莉雅的一個(gè)叼難
若是他們所說(shuō)的人不夠勇武,她就可以借口說(shuō)提拔這些人無(wú)法統(tǒng)帥大局。
若是他們所說(shuō)的這些人不夠忠心,她就可以借口說(shuō)這些人不足以擔(dān)待國(guó)家與人民的期望。
她想這樣讓他們知難而退
伯里克公爵上前一步道
“臣知不列顛乃多事之秋,為了預(yù)防這種情況,臣已經(jīng)在民間物色了許久,如今,得幸為陛下分憂(yōu)”
聽(tīng)到伯利克公爵一翻表忠心的話(huà),阿爾托利亞差點(diǎn)沒(méi)笑出聲來(lái)。
為陛下分憂(yōu)是假,恐怕物色已久倒是真的。
不過(guò)場(chǎng)面話(huà)還是要說(shuō)的。
“伯里克公爵有何高見(jiàn)?”
“不列顛北方有一名有名望的騎士叫做紅騎士”
“紅騎士有著不下于圓桌騎士的勇武”
“對(duì)于皇室的絕對(duì)忠心”
“他堅(jiān)實(shí)的恪守著騎士道?!?p> “在他的手下還有著四位武藝高強(qiáng)的騎士?!?p> “他們分別是黑衣騎士,棕衣騎士,藍(lán)衣騎士以及綠衣騎士”
“也都是一方有名望有力量的武者
他們一定可以勝任圓桌騎士的職位?!?p> 呵呵
紅衣騎士倒是聽(tīng)說(shuō)過(guò)
這些年好像為了出名,經(jīng)常做一些奇怪怪的事情。
其他四個(gè)只是什么有點(diǎn)名氣的小卒!
“陛下!”
一個(gè)傳令兵走進(jìn)來(lái),單膝下跪。
“怎么了么?”
阿爾托利亞臉上多了一些柔和,問(wèn)道
“北方的紅衣騎士率領(lǐng)他的士兵包圍了奈斯瑞爾家的城堡,并且捉住的奈斯瑞爾家的大小姐。”
這一下子,剛剛那些提議的人臉上的表情,都像是死了爹媽似的
阿爾托莉雅望向他們,臉上盡是嘲諷的表情
鐃是伯利克公爵的臉皮厚度,都有一些受不了了
那個(gè)蠢蛋,怎么會(huì)在這種節(jié)骨眼上做這種蠢事。
現(xiàn)在好啦,計(jì)劃全泡湯了
不!也許還有一點(diǎn)尾巴
他又望向了在一旁侍奉阿爾托莉雅的加雷斯
趁這個(gè)機(jī)會(huì),把阿爾托莉雅身邊最后的戰(zhàn)力給調(diào)走。
他眼珠一轉(zhuǎn),上前一步到。
“陛下,臣”
然而他的話(huà)還沒(méi)有說(shuō)完,就被下面跪著的那個(gè)傳令官給打斷了。
“陛下,臣還有事要報(bào)”
“說(shuō)”
絲毫沒(méi)有理會(huì)伯利克公爵陰的可以滴出水的臉色。
阿爾托莉雅望向傳令官。
“奈瑟瑞爾小姐的妹妹林妮特小姐在收到姐姐的求援后,立即向護(hù)國(guó)公求助”
“護(hù)國(guó)公大人聞言感到大為惱怒。”
聽(tīng)說(shuō)他騎著快馬,于兩名女子一道千里奔徙。
一人一槍?zhuān)F(xiàn)在已經(jīng)擊敗了黑武士,藍(lán)武士,綠武士,現(xiàn)在正在綠武士的城堡停留休整
現(xiàn)在綠武士的城堡里,正在大擺宴席呢。
下面頓時(shí)嘩然一片
雖然知道護(hù)國(guó)公有著萬(wàn)夫不當(dāng)?shù)挠挛洹?p> 然而千里奔襲,連破三城,這顯然已經(jīng)超出了他們的想象。
和他們所關(guān)注的點(diǎn)不同的是。
和兩個(gè)女子一起千里奔襲。
在綠武士的城堡里休整
那種人怎么可能會(huì)需要休整。
我聽(tīng)說(shuō),綠武士好像有一個(gè)十八歲的女兒。
長(zhǎng)得沉魚(yú)落雁,閉月羞花。
是全帝國(guó)都十分有名的美人吧。
阿爾托莉雅感覺(jué)自己有滿(mǎn)頭的黑線,卻是拿那個(gè)花心的家伙一點(diǎn)辦法也沒(méi)有。
不行,下次一定得禁他的足。
再出去一趟,說(shuō)不準(zhǔn)又要帶回多少。