8月17日22點,鳥巢體育場。
“歡迎男子100米短跑獲獎運動員入場!”
隨著廣播的聲音,趙佑、博爾特以及理查德·湯普森跟隨著禮儀小姐走出混合區(qū)甬道。
就在趙佑三人走出甬道的同時,體育場中央的大屏幕上顯示出了他們的身影,現(xiàn)場的攝像機在360°無死角的追蹤著他們。
幾乎是在到趙佑出現(xiàn)的一瞬間,觀眾席上就響起了震耳欲聾的掌聲和歡呼聲。整個奧林匹克體育場變成了歡...
8月17日22點,鳥巢體育場。
“歡迎男子100米短跑獲獎運動員入場!”
隨著廣播的聲音,趙佑、博爾特以及理查德·湯普森跟隨著禮儀小姐走出混合區(qū)甬道。
就在趙佑三人走出甬道的同時,體育場中央的大屏幕上顯示出了他們的身影,現(xiàn)場的攝像機在360°無死角的追蹤著他們。
幾乎是在到趙佑出現(xiàn)的一瞬間,觀眾席上就響起了震耳欲聾的掌聲和歡呼聲。整個奧林匹克體育場變成了歡...