一場雨澆熄了這場少了三日的大火,梁中郡的各個城池中到處是斷壁殘垣、堆疊起的尸體、還有嘻嘻索索的老鼠,這些腐肉、糧食放佛成了老鼠的天堂,它們肆無忌憚的爬在昔日熱鬧的酒樓里、戲園內(nèi)、府邸中……宣稱著,自己才是這一切的霸主。
一首詩詞也悄然流傳:
春風楊柳萬千條,六億神州盡舜堯?! ?p> 紅雨隨心翻作浪,青山著意化為橋。
天連五嶺銀鋤落,地動三河鐵臂搖?! ?p> 借問瘟君欲何往,紙船明燭照天燒。
鼠疫惡疾勝瘡傷,不信人間有異力;
泡紫毒生追命藥,漿清氣絕索魂湯。
時行戶戶多遭難,傳染人人盡著傷,
不是武王多福蔭,枉教軍士喪沙場。
“東死鼠,西死鼠,人見死鼠如見虎;鼠死不幾日,人死如圻堵。晝死人,莫問數(shù),日色滲淡愁云護。三人行未十步多,忽死兩人橫截路。夜死人,不敢哭,疫鬼吐氣燈搖綠。須臾風起燈忽無,人鬼尸棺暗同屋。烏啼不斷,犬泣時聞。人含鬼色,鬼奪人神。白日逢人多是鬼,黃昏遇鬼反疑人。人死滿地人煙倒,人骨漸被風吹老。田禾無人收,官租向誰考。我欲騎天龍,上天府,呼天公,乞天母,灑天漿,散天乳,酥透九原千丈土,地下人人都活歸,黃泉化作回春雨”。而梁國的詩人寫完這首悲壯詩篇后不數(shù)日也就死于鼠疫。
大康勝業(yè)四年正月十三。
梁國都城遷往了梁南郡,定都于長樂(今福建福州)。梁國至此除了被康國占領的梁北郡、以及舍棄的梁中郡,現(xiàn)在就只剩下了梁南、梁東、梁西三個郡城。而在這遷都的一路上因感染而被拋棄的士兵、宮女、官員不計其數(shù)。
抵達梁南郡后,梁國士兵從舉國二十五萬之多銳減至十萬,而百姓的傷亡更是不計其數(shù),其舍棄的最為繁華的梁中郡的人口便占據(jù)了梁國的一半之多。
大康勝業(yè)四年二月二十八,這一日,也是大梁改元的日子,稱為大梁祭涼元年。新皇帝梁照軒登基,將長樂改名為祭梁,正式確立為新梁的都城,并設立起無人區(qū),自梁南郡、梁東郡、梁西郡之地始至梁北郡,一條跨越了整個梁國東西的無人區(qū)便建立了起來。
昔日繁盛的梁國境內(nèi),如今卻是滿目瘡痍,數(shù)年之后經(jīng)過此地的白錦茹始終無法原諒自己的這一舉措,盡管她挽救了他的爺爺。
面對這個往日里囂張跋扈的梁國陷入今日的境地,其余四國卻一致的沒有落井下石。相反的漢國和梁國達成了同盟協(xié)議,漢國皇帝漢獻還將自己的妹妹漢婷婷嫁入了梁國,成為梁照軒的第三位貴妃,賜予其漢梁娘年的稱號。自此之后,那個猶如餓虎捕食一般,虎視眈眈的盯著周圍國度的梁國沉靜了下來。
大梁祭涼元年三月初,梁國新帝便發(fā)布天子詔,令梁國百姓修養(yǎng)生息,永不得踏入梁北、梁中舊地。并發(fā)譴使者去往四國,送去了《梁國皇帝梁照軒告邦鄰書》,言辭聲明:自此之后,梁國絕不在對外主動發(fā)起戰(zhàn)爭,若梁國的結盟國發(fā)動戰(zhàn)爭,梁國將撤出結盟。同時宣城梁中為無主之地,梁北隸屬于康國。
不久漢國皇帝漢獻也發(fā)發(fā)出了《漢國皇帝漢獻告邦鄰書》,做出了和梁國一樣的聲明。
自此梁漢兩國便互為盟友,一同抵御來自東南海域的琉球、東南亞諸國的海匪。
數(shù)年之后,其余三國將其稱為漢梁國。
之后,梁國人便成為了鼠的第二大天敵,見鼠必燒之。