阿帕爾罕應(yīng)該是學(xué)過(guò)漢話,她聽(tīng)懂了胤晝的意思,莞爾一笑。
她在通譯還沒(méi)有翻譯前,已經(jīng)開(kāi)口道:“我們和卓氏部落的姐妹,都是能歌善舞的美人!親王殿下若是能看中我的姊妹們,那將親上加親!”
阿帕爾罕聲音甜美,雖然言語(yǔ)之中明顯帶著濃濃的口音,但胤晝明顯感覺(jué)自己口干舌燥,這該死的小妞,不嫁何撩?
濯清越發(fā)覺(jué)得阿帕爾罕,這個(gè)西域美女不簡(jiǎn)單,言語(yǔ)大方得體,舉止落落大方,一看就是見(jiàn)...