“你再看看華語版的和高麗語版,如果不認(rèn)識(shí)高麗語,我可以給你翻譯?!焙鷹盥牭剿f值后,也露出了一絲笑容。
對(duì)她伸手做了個(gè)“請(qǐng)”的手勢(shì)。
“不用了,雖然比不上母語和華語,但還是能夠看得懂的?!彼χ鴮?duì)胡楊說道。
這話是用高麗語說的。
說完后她就低下頭看是翻開剩下的兩個(gè)版本歌詞。
其實(shí)編曲并沒有太大的改動(dòng),只不是更加適合該語言地區(qū)歌手的唱法而已。
...
“你再看看華語版的和高麗語版,如果不認(rèn)識(shí)高麗語,我可以給你翻譯?!焙鷹盥牭剿f值后,也露出了一絲笑容。
對(duì)她伸手做了個(gè)“請(qǐng)”的手勢(shì)。
“不用了,雖然比不上母語和華語,但還是能夠看得懂的?!彼χ鴮?duì)胡楊說道。
這話是用高麗語說的。
說完后她就低下頭看是翻開剩下的兩個(gè)版本歌詞。
其實(shí)編曲并沒有太大的改動(dòng),只不是更加適合該語言地區(qū)歌手的唱法而已。
...