“我真正的名字是Natalie?!迸⒔又f,“我這樣也是為了做事情方便。請坐,我會把前因后果……這件事實在太難以置信了;不過我會把事情告訴你。首先,我最好解釋一下找你來的原因。我無意奉承你,不過若想解開謎案,只能交給你這種足智多謀又擅長開車的人來辦,我的理由就是這樣?,F在來談正事吧,也許你已經聽說古宅出怪事的消息了?我們不讓消息見報,但那是不可能的,過去兩周以來,大部份報紙都會寫上一段?!?p> 小墨搜狗了一下,問:“是拍過一個電影,哈利波特那個男主角演的嗎,叫什么《黑衣女人》?”
“那是一棟漂亮的古宅。”Natalie理也沒理小墨,仿佛小墨是個透明人。
她只對著萬答說話,臉上的焦慮登時化為一股柔意?!坝胁簧贂岬剿?,還有圖片。宅中幾乎所有房間都裝了漂亮的橡木嵌板及美麗的家具。我們——家母和我,是家族中僅存的兩個人——當然愛極古宅了。不過我們窮得要命,我們這一系的徹斯特家族家道一代代勢微,只能眼睜睜看著一切日漸破敗,卻苦無錢財修補。”
小墨記起來是有這種事,買下城堡只要幾十萬,結果要修理到可以住人要花幾千萬英鎊甚至更多。
尤其是政府保護建筑,每年就算是政府派人來維修,費用也不會低于200萬英鎊。
Natalie抓著心口的項鏈,面露難色說:“而且還有其他問題——唉,既然你得知道全部情形才能幫得上忙,我就都告訴你吧。
我好蠢,愛上一名應該娶富家千金的男人,因為他空有貴族的頭銜,卻身無分文。由于他不肯放棄我去娶富家女,所以只好把自己的房子賣出去——那房子好漂亮啊。此外,他還努力想從坎農斯阿什比莊園賺一筆。
我覺得自己也該盡一份力,但我們又不能將古宅租出去,因為先父在遺囑中言明禁止我們出租古宅。
母親和我必須住在古宅,否則房子將遭到沒收,由男性繼承人接管?!?p> 小墨特別想問她,看過歐也妮葛朗臺嗎?里面那個富家千金愛上窮小子,父親老葛朗臺在世的時候,不許她嫁給窮鬼,她一意孤行。等父親死后她跟窮鬼在一起,發(fā)現窮鬼的心思遠不止于此,最后一腳把她踹掉,找了更有權勢的伯爵的女兒,錢有了,爵位都有了,生下來的孩子是世襲爵位,起碼是個侯爵。
Natalie還在說著:“事情有了轉機,我08年將錢投到建設一家小旅館中,賺了一筆。我想,也許我就能去結婚,因為我有了一筆收入。但美夢還沒做夠,惡夢卻接踵而至。聽起來很戲劇性吧,但事實就是如此?!?p> “事實通常很戲劇性的?!比f答用一口美式英語說,“這是我最近的體會,現實中的情境,往往會被批評者嗤為荒誕。”
“發(fā)生在我們身上的這件事的確是很荒誕?!蹦人蛐〗阏f,“有的客人到我們小旅館用餐,有的住宿數天,可是無論是哪一種,客人在用餐途中——如果用餐次數不止一次,通常會在最后一餐——他們身上配戴的所有珠寶及口袋錢包中的錢(除了零錢銅板之外)就會神秘地失蹤?!?