第145章
閱讀即翻譯,因為沒有兩個人的經(jīng)驗徹底一致。糟糕的讀者即糟糕的譯者:應(yīng)該意譯的時候直譯,應(yīng)該直譯的時候又意譯。學(xué)習(xí)如何完美地閱讀,學(xué)識固然具有價值,卻不及直覺重要;有些偉大的學(xué)者是低劣的譯者。
以一種不同于作者所設(shè)想的方式閱讀一本書,而且只有我們清楚自己正在這么做的時候(一旦童年時代結(jié)束),我們往往會獲益更多。
閱讀即翻譯,因為沒有兩個人的經(jīng)驗徹底一致。糟糕的讀者即糟糕的譯者:應(yīng)該意譯的時候直譯,應(yīng)該直譯的時候又意譯。學(xué)習(xí)如何完美地閱讀,學(xué)識固然具有價值,卻不及直覺重要;有些偉大的學(xué)者是低劣的譯者。
以一種不同于作者所設(shè)想的方式閱讀一本書,而且只有我們清楚自己正在這么做的時候(一旦童年時代結(jié)束),我們往往會獲益更多。