“高非爵士,你真是個狡猾的家伙。”瓦妮莎不滿地說。
“謝謝?!?p> “嘿,我可不是在夸獎你!”
“聽起來的確不像夸獎?!备叻俏⑿χf,“但我聽說:女人總是口是心非。所以她們的話得要反過來聽。”
瓦妮莎瞪著美麗的碧眼,“這話是聽誰說的?”
“一個名叫沃茲基的智者。”高非說,“沃茲基?碩德?!?p> “沃茲基?”瓦妮莎疑惑地想了想,“我怎么從來沒聽說過有這么一個人?”
“那是您孤陋寡聞了,公主殿下?!?p> 瓦妮莎皺著眉頭仔細(xì)回想了一會兒,最終放棄。
她拍了拍馬兒,“駕!離這個狡猾的家伙遠(yuǎn)一些!”
白馬加快了腳步,小跑起來。
小小地擺了她一道,高非的心情變好了一些。
但他依舊無法忽視有可能出現(xiàn),并很快抵達(dá)鷹歌城的陰云。
山雨欲來風(fēng)滿樓。
雖然戴恩?西蒙自己作死,為了莉莉絲主動找他決斗并因此在決斗中喪命,里弗斯公爵沒有理由報復(fù),但他可不敢保證對方是高尚的君子。
他是封君,是個騎士,但同時也是一個父親。
騎士的榮譽感會阻止他復(fù)仇,但誰也不知道,一個失去孩子的父親會不會失去理智,將這些所謂的榮譽拋之腦后。
總之,自己要做最好的期望,也要做最壞的準(zhǔn)備。
里弗斯公爵不報復(fù)的話,自然是最好不過。但如果他果真要為死去的兒子挑起爭端,自己絕對不會束手就擒、任人宰割!
我需要盟友。他想。
隨后他驅(qū)使著馬兒加速奔跑,很快追上了瓦妮莎。
白馬歡快地跳躍,馬蹄噠噠作響,顛的馬背上的女孩起起伏伏。
女孩身形窈窕,婀娜嫵媚,修長的大腿緊緊地夾住馬腹,看上去既結(jié)實又美麗。
難怪沒穿越之前,那么多男人都是腿控。
“我要抱緊這美麗……不,有力的大腿!”高非心說?!澳蠂?,這大腿夠粗了,有她做靠山,里弗斯公爵不足為懼!”
瓦妮莎敏銳地感覺到了他的目光。
“你在看什么?”她疑惑地看了看他,又順著他的目光看了看自己的腿,
“你在看我的腿么?我的腿,”她忽然抿嘴一笑,帶著一抹勾人的微笑,“很好看么?”
“你的大腿很粗?!备叻窍乱庾R地把心里抱粗腿的想法說了出來,“值得一抱?!?p> 瓦妮莎的臉“唰”地一下紅了。
她又羞又怒,雪白精致的牙齒緊緊咬著紅潤的嘴唇,雙眼飽含怒意地盯著高非。
高非這才意識到她并不能理解“抱大腿”的梗,相反,還會把這當(dāng)成輕佻的挑逗。
“額,請原諒,公主殿下,我不是……我的意思是……那個……”
瓦妮莎很快鎮(zhèn)靜下來。
“高非爵士,您的品味和常人有些不同呢。”她不無諷刺地說,
“我見過的絕大多數(shù)男人,都喜歡苗條的女人。像您這樣喜歡肥胖女人的粗腿的,還是頭一次見!”
高非尷尬無比,一時不知道該說些什么。
“不過,你的看法我不是特別認(rèn)同。雖然我也挺胖的,但相比于大多數(shù)女人,我覺得我的大腿尚且不算太粗!”她憤憤地說,
“你可能孤陋寡聞了,高非爵士。大概是你所呆的地方太窮,人們連飯都吃不飽,所以才餓瘦了吧!”
高非頭大如斗,心中哀嘆:在任何一個時代,都不要對一個女人說她胖!
“如果你喜歡腿粗的女人的話,我倒是認(rèn)識不少。”瓦妮莎顯然沒有打算輕易放過他,
“我的護(hù)衛(wèi)雷克薩有個妹妹,名叫雷尼絲,體重接近兩百磅(約一百八十斤),她的大腿有我的三四倍粗。
我可以替你們做媒,娶了她,你每晚都可以抱著兩條粗腿美美地入睡,如何?”
“噢,我美麗的公主殿下,請饒了我吧!”高非一臉苦笑,
“我只是一時口誤,絕沒有說您胖的意思……您的身材很好,腿也很細(xì)很長很美……”
“哼!”
高非嘆了口氣。
自己怎么就犯了這漢英直譯的毛病?!澳愕拇笸群艽郑档靡槐А边@句話,按照正常的翻譯,應(yīng)該是“你的實力很強,值得依靠”才對。
怎么就給直接翻譯成“Your legs are so fat”了呢?
“其實我剛才是想說:您的實力很強,是個可靠的盟友!”他解釋道,
“在我們那邊,有一句俚語,‘腿粗的人站得穩(wěn),身強的人靠得住’。您的智慧可以給予我莫大的幫助,這才是我想要說的!”
瓦妮莎不置可否?!啊却值娜苏镜梅€(wěn),身強的人靠得住’,我怎么沒聽過貴國有這么一句俚語?”
她斜睨了高非一眼,“不會又是那個什么智者……”
“沃茲基?碩德?!备叻屈c頭承認(rèn)。
瓦妮莎半信半疑,“這個所謂的智者,為什么沒有在大陸上留下什么名號?不會是你臨時杜撰出來的吧?”
高非連連搖頭,“不,公主殿下,相信我,’沃茲基‘這個智者是的的確確存在的!“
“什么樣的智者會教出你這樣的家伙?”瓦妮莎搖頭。
“請原諒,’我這樣的家伙‘是什么意思?”高非問,“您是在夸我呢,還是在罵我?”
“這很難理解嗎?當(dāng)然是罵你了?!?p> “哦?!备叻屈c頭,“原來是在夸我。謝謝!”
瓦妮莎一陣無語。
“’女人的話要反著聽‘,是嗎?鑒于你受那智者的荼毒如此之深,我收回剛才的話——其實我是在夸你?!彼f。
“啊!難得公主殿下說了真心話,受寵若驚,謝謝您的夸獎!”高非說。
瓦妮莎以手撫額,“噢,神靈在上,我到底是在跟一個什么樣的家伙對話?”
“一位智者……的徒弟?!备叻且槐菊?jīng)地說?!盎蛘哒f是化身?!?p> “你贏了,高非爵士?!蓖吣萆袊@,“我的父王一向評價說,我的言語就像刀劍一般鋒利,少有人敵。但和您比起來,我自愧不如,甘拜下風(fēng)!”
“我并不這么認(rèn)為,公主殿下。單論言語,我并非您的對手。但盡管您的言語利如鋒刃,我的臉皮卻厚如堅盾。
所以您才會覺得無可奈何?!备叻切Φ?,“有句話說的好:’人不要臉,天下無敵。‘”
“不用猜,這句話肯定也是那位智者說的吧?”瓦妮莎撇嘴道。
“對?!备叻堑靡獾卣f,“沃茲基?碩德。”