當(dāng)時(shí)間來到十一月初,秋收剛過,漫長的冬季便再次降臨,雖然還沒有降雪,但是天氣卻已經(jīng)變得異常寒冷。
這一天,約翰本打算去看望一下已經(jīng)六個(gè)多月,開始有意識地發(fā)出聲音的兒子的時(shí)候,財(cái)政大臣西蒙·馮·韋爾克爾卻突然找上門來。
被打斷行程后,約翰心里有些不高興,于是他用略帶不爽的語氣向財(cái)政大臣西蒙·馮·韋爾克爾問道:“我的財(cái)政大臣,你有什么事?”
也難怪約翰會不高興,赫爾曼...
當(dāng)時(shí)間來到十一月初,秋收剛過,漫長的冬季便再次降臨,雖然還沒有降雪,但是天氣卻已經(jīng)變得異常寒冷。
這一天,約翰本打算去看望一下已經(jīng)六個(gè)多月,開始有意識地發(fā)出聲音的兒子的時(shí)候,財(cái)政大臣西蒙·馮·韋爾克爾卻突然找上門來。
被打斷行程后,約翰心里有些不高興,于是他用略帶不爽的語氣向財(cái)政大臣西蒙·馮·韋爾克爾問道:“我的財(cái)政大臣,你有什么事?”
也難怪約翰會不高興,赫爾曼...