默克想著一個洞他和小雌性住,還有一個洞用來給小蛇們冬眠。
蛇崽冬眠不能被打擾,單獨住一個洞正好。
而他們的石洞離小蛇們的石洞也比較近,萬一有什么情況也可以照料。
大家都對這兩個洞比較滿意。
蘇小落和默克先幫著小蛇們一起清理石洞,在地上鋪上了六條厚厚的獸皮作為小蛇們的床,并在石洞內(nèi)安置了幾個木盆,里面裝滿了靈泉水。
好讓小蛇崽在冬眠的時候可以補充靈氣...
繽紛樂樂
寶貝們,今天還有一章加更哦,上午我有事,預(yù)計下午兩點左右發(fā)上來哈,待會兒見~~~愛你們~
默克想著一個洞他和小雌性住,還有一個洞用來給小蛇們冬眠。
蛇崽冬眠不能被打擾,單獨住一個洞正好。
而他們的石洞離小蛇們的石洞也比較近,萬一有什么情況也可以照料。
大家都對這兩個洞比較滿意。
蘇小落和默克先幫著小蛇們一起清理石洞,在地上鋪上了六條厚厚的獸皮作為小蛇們的床,并在石洞內(nèi)安置了幾個木盆,里面裝滿了靈泉水。
好讓小蛇崽在冬眠的時候可以補充靈氣...
寶貝們,今天還有一章加更哦,上午我有事,預(yù)計下午兩點左右發(fā)上來哈,待會兒見~~~愛你們~