第二百九十六章 初臨凱希亞皇國(guó)3
在見(jiàn)過(guò)了英杰高大的原型之后,沒(méi)點(diǎn)法系的底氣,估計(jì)還真沒(méi)幾個(gè)人能夠傲慢自大到不知好歹的程度……話說(shuō)這種人還真不會(huì)被挑選上船來(lái),畢竟讓國(guó)王的面子過(guò)不去那就是作死的行為了。
一天半以后,剛好是一個(gè)早晨,看慣了數(shù)日太陽(yáng)從水平線上升起的北方來(lái)客們,終于看到地平線時(shí),心中不約而同有種苦盡甘來(lái)的感受。
“航向正確,我們即將到達(dá)弗洛斯港,看見(jiàn)那座燈塔了嗎?那就是本城的城標(biāo),弗洛斯燈塔?!?p> 順著卡爾利茲的指引,視野中錐形的燈塔由上半部分菱形的棱狀物做點(diǎn)綴,下半部分則是純粹的三角椎體,為了看起來(lái)不單調(diào),燈塔的外部裝飾用琥珀色的類玻璃狀材質(zhì)裝飾過(guò),在晨光下熠熠生輝??上攵?,在夜晚,作為城標(biāo)的燈塔將會(huì)是怎樣燈火通明。
甲班上傳來(lái)交口不絕的稱贊,僅是這么遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看,北方來(lái)客們都沒(méi)法在腦海里搜羅出與之相同大小的同等建筑——或者說(shuō),國(guó)內(nèi)從來(lái)沒(méi)有人試圖去花費(fèi)大量人力財(cái)力修建這樣的標(biāo)志性建筑。
不過(guò),若是陛下希望修一座同樣規(guī)格的,王姐肯定會(huì)很樂(lè)意滿足這個(gè)愿望。
“我以為塔爾·維拉就算是最出色的港口城市了……結(jié)果還是家里蹲的見(jiàn)識(shí)?!甭宥髂贸鲎约旱男”愫灡?,在本子上繪畫出燈塔的簡(jiǎn)要外形,今后回去給姐姐和父母也能吹噓一番,說(shuō)自己見(jiàn)過(guò)世界上最美麗最巨大的燈塔。
“這個(gè)國(guó)家的歷史要比我們那里久遠(yuǎn)很多很多,所以有這樣的宏偉的建筑是理所當(dāng)然的。”維克多就站在洛恩身邊一米遠(yuǎn)的地方,同樣遙望著那輝煌的燈塔。他的臉色已經(jīng)恢復(fù)到了正常,不再慘白得像腹中鬧鬼,并搶在抵達(dá)之前終于修復(fù)好了崩潰狀態(tài)的腸胃。
“我原本以為你會(huì)像其他人那樣高聲尖叫、歡呼,或者流露出興奮的表情,現(xiàn)在看起來(lái)卻是意外地平和。怎么,期待過(guò)頭了現(xiàn)在反而波瀾不驚了?”
“你不也十分平靜嗎?”
“我跟你的平靜不一定是同樣一回事啊?!?p> “說(shuō)說(shuō)看你的。”
“我曾經(jīng)做過(guò)一個(gè)奇怪的夢(mèng),”洛恩努力回想起那個(gè)夢(mèng)的細(xì)節(jié),很多很多地方都模糊了,“夢(mèng)里的海岸線和這里的很像,我不知道自己是什么,視線又低又矮,只感覺(jué)像是在碼頭邊上被丟進(jìn)大海里的一個(gè)蘋果,然后我隨波逐流飄走了,視線里就留下一座模模糊糊的燈塔的輪廓?!?p> “和弗洛斯燈塔很像?”
“這個(gè)就記不清了,我只記得‘有燈塔’這回事,海岸線很像這里?!?p> “既然夢(mèng)境得到映照,你應(yīng)該吃驚才對(duì)?”
“比起吃驚我感到更多的是茫然……那個(gè)夢(mèng)里,我到底是為什么被丟棄了呢?”
“那你覺(jué)得能在這里找到答案嗎?”
“那我就不知道了……你還沒(méi)說(shuō)你的理由?!?p> “我是覺(jué)得吧,按照觀光的定律,厲害的景點(diǎn)還在后頭,現(xiàn)在就感慨有點(diǎn)太早了?!?p> “這理由好無(wú)聊?!?p> “……那是因?yàn)榇蟛糠值淖o(hù)衛(wèi)人員只能在北部邊境城市附近活動(dòng),只有少數(shù)被許可的人才能進(jìn)入凱希亞的腹地?!?p> “凱魯克亞……”
“所以我的驚訝還是留到真正見(jiàn)到圣樹本尊時(shí)再說(shuō)比較恰當(dāng)。”
“預(yù)計(jì)二十分后將到達(dá)碼頭,準(zhǔn)備好開始登陸的旅程吧,我的朋友們。”
弗洛斯港務(wù)局在卡爾利茲開啟“應(yīng)允之門”時(shí)便已做好了迎接的準(zhǔn)備,當(dāng)水平線上出現(xiàn)五艘北來(lái)的艦只時(shí),碼頭上已經(jīng)有迎接的港務(wù)導(dǎo)航士。
船只放緩速度,在導(dǎo)航士的引導(dǎo)下,緩緩駛?cè)胫付ǖ牟次?,放下了船錨。
停泊恰當(dāng)后,五艘艦船放下了舷梯。
前來(lái)迎接的人選稍微讓特使們都意外了一下,本來(lái)以為會(huì)是弗洛斯的市長(zhǎng),而賽希爾發(fā)現(xiàn)站在不遠(yuǎn)處的竟然初代英杰——“序列尊者”。
作為使者和介紹人,賽希爾向異國(guó)的國(guó)王鄭重介紹了這次迎接的人物是女皇的恩師,凱希亞境內(nèi)真正的、活的傳奇——的確,不說(shuō)別的,圣樹的第一代子民,無(wú)法計(jì)數(shù)的年齡都足以讓短生種們感慨萬(wàn)千。
諸多的頭銜、傳說(shuō)都形成了莫大的壓力蓋頂而來(lái),訪客們頓時(shí)感到自己的渺小不堪,唯一讓國(guó)王覺(jué)得欣慰的是……他猜測(cè)初代螳螂妖英杰的人類擬態(tài)很可能是個(gè)精干的小老頭,不論怎樣,它的身高比起其他同僚來(lái)說(shuō)……真是友善得讓人想哭(已經(jīng)矮了一米多了)。自詡為正在壯年的人類只恨自己的軀體還不夠強(qiáng)壯,種族差距實(shí)在無(wú)法彌補(bǔ)。
賓客之間的寒暄難免帶著官方腔調(diào),“序列尊者”幾乎精通所有常見(jiàn)種族的語(yǔ)言,因此它的本族語(yǔ)言通過(guò)翻譯魔法,與加西亞國(guó)王的談話并無(wú)障礙。同時(shí)下船的人們被引導(dǎo)到港務(wù)局的入境處,按照卡爾利茲曾經(jīng)描述過(guò)的,領(lǐng)取自己的引導(dǎo)寵物。
洛恩選取了一只甲蟲,而維克多選擇了一只圖案很普通的蛾子,另一邊骨選擇了蜘蛛,辛達(dá)選擇了蜂鳥。
“它們真的能為我們翻譯、引導(dǎo)和提示??”幾乎所有的艦隊(duì)成員抱有這樣的疑問(wèn)——是不是需要投食才能起作用啊。
“它們一方面是活生生的生物,一方面也是偉大意志的載體,只要你懷著虔誠(chéng)謙卑的心去與之溝通,它們就能回答你非?!诵曰拇鸢?,請(qǐng)用‘神奇’一詞,完全地概括?!眲P魯克亞爽快地給他們解釋,“而且你們大可以放眼望去,凱?!じヂ逅菇哟娜刖痴哌h(yuǎn)遠(yuǎn)不止你們?!?p> 順著它的手指,疑惑的人們環(huán)視整個(gè)碼頭,造型各異的船花花綠綠地停泊、穿梭在碼頭的泊位之間,在碼頭上工作的螳螂妖工人們并不介意外來(lái)者從身邊走過(guò),也不介意為外來(lái)的停泊船只服務(wù),一切都安日常的節(jié)奏有條不紊地進(jìn)行著,符合任何一個(gè)國(guó)家外貿(mào)港口的正常特征。
懸掛著五桅縱帆的斯庫(kù)那帆船像一條尖銳的旗魚,花哨得猶如印花被單似的帆布上印制著魔法王國(guó)·恩底米亞的五芒星國(guó)家徽章,那艘船泊位附近的船員倒是與維拉克魯斯一樣,由普通的人類、精靈還有其他熱愛(ài)魔法的種族組成,令剛剛到達(dá)陌生土地的北方來(lái)客們有了一絲親切的感覺(jué)。一眼認(rèn)出那徽章的是提莫爾會(huì)長(zhǎng),他說(shuō)恩狄米亞距離維拉克魯斯比維拉克魯斯到凱希亞還要遙遠(yuǎn),他當(dāng)年是輾轉(zhuǎn)了很多個(gè)港口才到達(dá)的那里,修行了二十年有余。
紫檀木的方形福船船頭雕刻著翔龍的船首像,雕梁畫棟的樓閣式船艙與人字形的屋梁,節(jié)次鱗比的琉璃瓦片覆蓋其上,以及整片大帆,系在繩索上三角狀的龍旗,船上圓滾滾胖乎乎毛茸茸船員有著滑稽的啤酒肚,勞作的場(chǎng)面則無(wú)聲地描述著這是一艘熊貓人的商船,來(lái)自神秘的迷霧國(guó)度——安雅蘭馨。據(jù)凱魯克亞的介紹,熊貓人的商船主要是來(lái)這里販賣它們特產(chǎn)的草藥、酒類、竹制織物、特別是凱希亞土地上產(chǎn)量稀少的一種高山茶葉——南方大陸上是有山,但沒(méi)有高山——那可是貴族的特供品。