第十九章 一線生機(jī)
赫爾曼并沒住在費城,他暫住在費城旁邊康科德鎮(zhèn)的老朋友家里,他這位老朋友經(jīng)營著一家造紙廠,還在獨立前就為赫爾曼的印刷廠提供紙張。
格雷格前天來過在前邊帶路,弗里茲坐在后車上想著說服的策略,這位‘丈夫’根據(jù)這兩天了解下來的資料可是位了不得的人物,是教友會的作家和傳道者,獨立革命的宣傳家,曾經(jīng)擔(dān)任過北卡州和賓州議會的議員,懂的說不定比自己還多,普通的套路人家是不會上當(dāng)?shù)摹?p> 車到山前必有路,自己說不定天生就親近這幫教友會教徒呢,自己兩百年后的思想比這年代最進(jìn)步的人更先進(jìn),不妨多去發(fā)掘共同點,只是被吸納這種事情還是暫不考慮啦。
馬車趕了小半天終于到,這是一幢紅磚和木頭混合的建筑,四周綠樹環(huán)繞是處養(yǎng)老消閑的好地方,屬于造紙商人威爾科克斯的房子。
照例讓格雷格先送上名片和禮品,這次考慮到赫爾曼的出身弗里茲重新挑選了馬里蘭帶來的啤酒和尤金家的威士忌,雖然上帝勸人勿要酗酒,但他還勸人說富人上天堂難過駱駝穿針眼呢。
仆人通報后領(lǐng)著弗里茲走進(jìn)了一間休息室,搖椅上坐著一位須發(fā)皆白的老人,手中握著熄滅的煙斗膝上蓋著薄毯正在打盹,這是怎么回事?
“是薩瓦蘭先生嗎?您真年輕!我是艾薩克.霍珀,現(xiàn)在也在費城謀生,很榮幸見到您!”跟著又進(jìn)來一個年輕人,大約有二十多歲的樣子,穿著裁縫的打扮。
“這是?我今天是約好來拜訪哈斯貝德先生的,”弗里茲解釋道。
“哈斯貝德先生一直在等你,剛才他有點困,只是打個小盹而已,”說著霍珀輕輕推醒了赫爾曼,在他耳邊輕輕的說了幾句話。
“讓你久等了,人到我這個年紀(jì)就老是精力不夠充足啦,”赫爾曼開口沒什么架子,弗里茲對這位老人印象好了不少。
“沒有關(guān)系,看到您在休息我就想起了我的祖父,他過去也經(jīng)常坐在院子里休息,但是老人家的睿智并不會因為精力的減少而減少,”弗里茲回應(yīng)說。
“這次來我?guī)Я艘恍┊a(chǎn)自馬里蘭的新鮮啤酒,還有賓州的特產(chǎn)威士忌,希望您會喜歡,”弗里茲補(bǔ)充道。
“那就先把啤酒倒一杯上來嘗嘗吧,霍珀,你去招呼一下管家,我留薩瓦蘭先生午餐,”赫爾曼捋了一下胡子,大口飲下半杯啤酒滿足的打了個嗝,“賓州人愛飲烈酒,我喜歡的麥酒卻不容易買到,住的離大城市稍遠(yuǎn)一點這糟糕的道路就把大多數(shù)商人都限制住了。”
“您喜歡這個啤酒就好,今后我來費城會順便給您帶一桶,我此來有一點疑難想請教哈斯貝德先生,”弗里茲看氣氛不錯,趁熱打鐵拋出了自己的問題,赫爾曼也頷首同意。
“我?guī)ьI(lǐng)著一個肖尼部落走出森林來到賓州的哈里斯堡,我在那里教他們釀酒制糖,他們過的很快活,后來我在費城遇到了坦奇先生,他建議我擴(kuò)大糖廠,于是我就帶著肖尼人去了馬里蘭,在那里我們新建了一個糖廠,可是我發(fā)現(xiàn)當(dāng)初約定好發(fā)給肖尼人的身份證明拿到手卻不是我要求的那種,他們的身份證明和馬里蘭的奴隸一樣!”弗里茲急切的說道。
“竟然有這樣的事情,真是笑話,他們這么做也不問印第安人答應(yīng)不答應(yīng),”赫爾曼來了興趣,在搖椅上坐直了身子。
“是的,我也很難想象為什么他們會這么對待這個愿意接受文明的開化肖尼人部落,”弗里茲繼續(xù)說道,“不但如此,連我的身份也變得曖昧起來?!?p> “哦,是怎么回事,說來聽聽,”赫爾曼鼓勵道。
“我是法屬西印度群島來的移民,我從去年底就提出想盡快的入籍,如果我是一個對美國無用的人遭遇一點困難也就罷了,但是……”弗里茲觀察著赫爾曼的神色,只見他聽的很入神,方才接道,“我設(shè)計出許多制糖的設(shè)備,又改進(jìn)出新式的快速帆船,還向馬里蘭的里德.富勒先生提出了改良制鹽方法的方案,我做完這些卻發(fā)現(xiàn)自己入籍遇到困難,我的入籍申請被擱置了?!?p> “難以想象,我們趕走了國王,居然還有人把自己當(dāng)作領(lǐng)主,你來美國有幾年了,”赫爾曼靜靜的聽著,這時才問了一句。
“算上今年的話是第三年,制糖的成效費城的大眾應(yīng)該都享受到了,從去年底開始從我工場中出來的糖就開始進(jìn)入費城市場?!备ダ锲澩A艘幌?,組織語言,“上次我派人送來的牡蠣和豆蟹應(yīng)該還非常新鮮,這都是因為我的快船比起其他船不但快速而且安全!”
“沒錯,那味道就像我還在馬里蘭的海邊農(nóng)場時吃到的一樣新鮮,年輕人你覺得自己所做的對這個世界有益嗎?”
“請允許我小小的驕傲一下,它們當(dāng)然是有意義的,快速而安全的帆船可以把有急事的乘客送往他們需要去的地方,需要醫(yī)生拯救的病人會得救,需要見到親人的旅客能縮短焦慮的等待時間,”弗里茲自信滿滿的說道。
“即使是我制的糖也改善了許多人的生活,母親不必再為買不起西印度群島來的英國糖而苦惱,孩子企盼來自父母的甜蜜獎勵隨時可以實現(xiàn),”弗里茲想了一下,“制鹽的事情上我還未證明自己的價值,但不需要進(jìn)口英國佬的鹽對國家拮據(jù)的財政來說難道沒有益處嗎?”
“赫赫,真是個能言善辯的小伙子,你做的固然都是些對國家和大眾有益的事,但對你自身靈性的增加有改善嗎?這個世界的苦難和甜蜜究竟是誰賜予的,你覺得自己能讓原來無法被拯救的人得拯救,給貧窮的人一口暫時的甜蜜,這個世界就會變得更美好,有更多人的靈性被拯救了嗎?當(dāng)人們沉迷于生活的美好時,我看啊你離神圣的服務(wù)是越來越遠(yuǎn)了呢!”
搞什么?。「ダ锲澰谛睦锇Ш科饋?,本來還以為會是個正常的議員,沒想到上來就開始布道,自己是個偽信者啊,拜托你行行好不要這么一本正經(jīng)的跟我傳道好不好,我的信仰是科學(xué)和金錢,你就是口吐蓮花也動搖不了我!
貴格為什么招人厭,隨時拉著人傳道改宗也是個原因,赫爾曼就是從新教改宗成為貴格,而且他們的道理還大著呢,自家的都是真理,要類比的話跟不信我者都是沙幣的比丘差不多,也難怪尤金一付生怕沾到一點的表情了。
但這個時候美國宗教其實差的都不多,清教徒的偏執(zhí)也是絞架都不能動搖,跟清教徒小圈子玩不同的是貴格讓女人也去布道,這在性別歧視還嚴(yán)重的18世紀(jì)可是了不得的事。女人的布道就如同狗用后腿走路一樣,這話說的就是教友會。
弗里茲決定先裝會兒傻,做塊難以點化的頑石,你就算再偏執(zhí)也要講基本法,不能連聽不懂的人也喋喋不休吧,千萬不能跟他打機(jī)鋒,那樣就會讓他真來勁非辯倒你不可。
“我已經(jīng)為了擺脫窘迫的生活做了別人難以想象的事,哈里斯堡的居民看見我和肖尼人共駕一車而指指點點,弗吉尼亞的格林家族為了我不送出肖尼人遷怒于我,”弗里茲開始沒有邏輯的胡扯賣慘,“我想要讓信任我的肖尼朋友不靠土地而有的食,不入森林而有獵物可捕,穿著談吐最后都跟白人一樣??晌胰舨皇敲绹?,那我隨時可能離開,又怎么能帶領(lǐng)他們呢?!?p> “年輕人啊你已經(jīng)迷失了方向,你的眼睛若是昏花,全身就黑暗,你里頭的光如果昏暗了,那黑暗將何等大啊!”赫爾曼一副恨鐵不成鋼的樣子,弗里茲這種人敏于外而愚于內(nèi),他也是見多了。
老實說這會兒的美國國籍一點都不值錢,除非像弗里茲這種有特殊目的,否則沒人會上趕著來入籍,法國國籍在國際上比美國藉要響亮多了。
“如果前途實在黑暗,我以后還是回法國去吧,攢上兩三年錢也夠旅費和回法國后開展生意的本錢啦,就是可憐那些肖尼人,只能回去森林里過刀耕火種、衣不蔽體的生活,”弗里茲嘆著氣站了起來,“打擾您的休息了,赫爾曼議員!”
“坐下,我說過不給你想法子了嗎?”赫爾曼幾乎要跳腳,與印第安人能結(jié)成兄弟情誼善待他們,這屬于貴格追求的普遍兄弟情誼的一種,如果不是弗里茲蠢的像頭笨牛,赫爾曼已經(jīng)要欣賞他了。
“你這蠢人,你和你朋友們的衣食難道不是神賜給你們的嗎,你身處黑暗的時候卻要去哪里尋找?”赫爾曼幾乎是在吼叫了,弗里茲只好裝出恍然大悟的樣子開始禱告,跟神神道道的人打交道太難受了,弗里茲琢磨著以后還是讓身邊的誰來加入貴格算啦,自己多演上幾次笨蛋怕是要瘋啊!
話說回來,這位赫爾曼議員一出生家里就有超過一千七百英畝的土地,后來自己又做土地投機(jī)在北卡州弄到一萬多英畝的土地,在賓州東一片西一片置下的土地也不少,不都是從土著那里弄來的嗎,貴格的信條在錢財面前偶爾也會失效的。
午餐的時候弗里茲忍著逃出屋去的強(qiáng)烈沖動,成功的把話題轉(zhuǎn)到了奴隸制上面,終于讓自己好過多了,放開手腳對這種不道德的奴役制度大加抨擊,并把自己在馬里蘭讓雇來的黑奴們有休息時間有燉肉可吃,勞動效率反而上升的經(jīng)驗介紹了一通。
他注意到赫爾曼和裁縫艾薩克的眼睛都亮了起來,忍著馬里蘭優(yōu)質(zhì)煙草的二手煙味,下午弗里茲又對用制鹽制糖等產(chǎn)業(yè)來改造馬里蘭的奴隸制度進(jìn)行了合理發(fā)揮,終于等到了他期盼的話,“雖然你還不是我們的弟兄,但我會在這個月的貴格月度會議上談到你的困難,就算是公益吧,貴格委員會也該幫助你這樣有天生靈性的人?!?
飛碟領(lǐng)航員
神棍太難寫了,以后打死也不寫這種角色,三千字不停的寫了刪,整整寫了六個小時??!龍?zhí)装_克.霍珀也是個教友會的廢奴運動歷史名人。