第三百四十二章 不斷的巧合不會(huì)是真的巧合
深層及的進(jìn)行基因改造直接將物種都改變一聽都知道困難程度難上天。
查理教授本身在別的實(shí)驗(yàn)材料和自己身上都得到了大量數(shù)據(jù),只是光憑這些其實(shí)不足以確保他能快速完成這項(xiàng)工作。
過大的改變需要一個(gè)漸變的過程,適應(yīng)和緩沖期很重要,能明顯提高變換的成功率。
接下來他會(huì)有充足的時(shí)間,循序漸進(jìn)會(huì)更符合他需求。
他的機(jī)會(huì)只有一次,無論成功失敗他都沒法回頭了。
實(shí)驗(yàn)室里很明亮,少部分巫師會(huì)因?yàn)樽约毫?xí)慣或是實(shí)驗(yàn)需求的原因把自己的工作間弄得昏暗,但是查理教授的研究都需要看得仔細(xì)些。
工作間不大不小,顯得有些擁擠,在角落位置的工作臺(tái)上是一具已經(jīng)干枯的沙地蜥蜴軀干,經(jīng)過特殊處理之后的標(biāo)本只留下外殼和大腦,盡管看起來已經(jīng)完全廢掉,實(shí)際上卻依舊有著一定的活性。
這種處理能讓試驗(yàn)品放置時(shí)間長(zhǎng)許多,不用在研究的時(shí)候還要爭(zhēng)分奪秒。
軀體的變化查理教授已經(jīng)完成了全部,現(xiàn)在他面對(duì)的問題是怎么樣保持原體的大腦又讓軀體變成沙地蜥蜴。
外貌是很重要的,生物們靠外貌來辨識(shí)最基本的敵我關(guān)系,但是大腦的話,查理教授覺得沙地蜥蜴大腦是真的不怎么樣。
和人類的對(duì)比,沙地蜥蜴大腦小了一半,并且沒有分開左右。
功能比起人類大腦差了許多,再聰明的人丟了一半的腦子都要廢掉,查理教授自己就經(jīng)歷過那樣的突變情況,直觀感受就是思維變得混亂,身體都難以控制,糟糕的是差點(diǎn)忘記了自己是個(gè)什么東西。
他很幸運(yùn)的解決了這個(gè)情況,在短暫的變化后那次的實(shí)驗(yàn)失敗了,他又成了個(gè)人。
這一直讓他心有余悸。
枯燥的觀察研究沒有什么樂趣,查理教授也早習(xí)慣了這樣的日子。
再一次見到沙地蜥蜴獨(dú)特的儲(chǔ)水細(xì)胞因?yàn)槲^量爆掉后,查理教授才抬起頭捏了捏自己的后頸:“真是獨(dú)特的機(jī)制。”
生活在極端環(huán)境的生物令人相當(dāng)不理解,器官極少但是功能極多,胸腔以下位置其實(shí)很空,那是他們的儲(chǔ)水空間。
看起來用更少的器官來完成更多的事似乎是很優(yōu)越的方式,但是這樣對(duì)器官的消耗自然也十分大。
消耗過大帶來的后果無疑就是器官會(huì)更早的衰竭,直接影響壽命。
生命體的復(fù)雜也好簡(jiǎn)潔也罷都是為了更好的生存,沙地蜥蜴就很適合在沙漠里生存。
遺憾的是即使身體適應(yīng)魔力,被優(yōu)化改造的幅度根本比不上人類,簡(jiǎn)單來說,就是潛力有限。
結(jié)束一天的工作,查理教授離開工作間,回到自己房間里把自己埋在了一片沙子里,只露出個(gè)頭,露出舒坦的神色。
他必須要每一天的回想自己自開始進(jìn)行這件事到現(xiàn)在的過程,因?yàn)楹懿缓侠?,不合理到他快懷疑概率問題是不是假的。
這一路上來他遇到過無數(shù)次危機(jī),可每次都總會(huì)出現(xiàn)一個(gè)個(gè)巧合將事故回流到事發(fā)前。
無論是險(xiǎn)些被發(fā)現(xiàn)還是自己現(xiàn)在這個(gè)半成品狀態(tài),太多次的好運(yùn)氣才讓他走到今天這一步,他不是不相信運(yùn)氣,他只是不相信自己能有這么好的運(yùn)氣。
他懷疑著這一切卻又一直不愿停下。
他考慮了很多卻又總是會(huì)下意識(shí)的忽略最重要的,也是最初的問題。
一遍遍的排查各種情況的查理教授從來沒想想過為什么自己要做這樣的事,也沒想過為什么就算自己已經(jīng)不相信這是自己能做到的事依然選擇繼續(xù)下去。
如果說有誰在操控著他,無疑這是一次十分成功的案例,能進(jìn)入教科書的那種。
伴隨著沙子的溫?zé)?,查理教授雙眸蜥蜴一樣的豎瞳逐漸顯現(xiàn),睡意來臨,一層白膜落下后眼皮合上,進(jìn)入沉睡狀態(tài)。
……
“嘿,答應(yīng)我,別說出去,關(guān)于我小時(shí)候的事?!毕H鹂撕苷\(chéng)懇,很認(rèn)真,拉著兩人嚴(yán)肅的說著:“我會(huì)死掉的?!?p> “別這樣,誰小時(shí)候還沒點(diǎn)丟臉的事,不至于要死掉?!备窳?jǐn)[擺手示意他不用太在意這些小事。
辛西婭打了個(gè)哈欠:“放心好了,我還沒那么無聊?!?p> “不,我最擔(dān)心的就是你,格林那家伙也沒幾個(gè)能說上話的,你整天都在和那群女生說八卦!”希瑞克吊著死魚眼盯著辛西婭。
“喂喂,當(dāng)著我的面就這樣說我真的可以嗎?”格林沒好氣的說道:“信不信我明天就讓名震全校?!?p> “好了好了,我不會(huì)說出去的,別那么啰嗦啦?!毙廖鲖I不耐煩的說著,然后將卷軸打開在桌子上:“說正事,我們給查理教授的驚喜要稍微準(zhǔn)備一下?!?p> 儀式所需的材料不多,不過都挺奇葩,在學(xué)校里很難找齊全,要外面那些專門的儀式用品店鋪找找看。
活死人的焦黑骨頭和美人魚的胚胎先不說,親密之人的背叛這種看不見摸不著的東西才是真的讓人摸不著頭腦。
據(jù)說是要一個(gè)人被親密且信任的人背叛,然后怨念或者別的什么東西匯聚成的特殊物品,直接作用的話,大概也就是個(gè)復(fù)讀機(jī),會(huì)不斷的描述他們?cè)?jīng)的親密無間然后凄厲或低沉的喊怨。
要說有什么用的話,大概就是個(gè)相當(dāng)有效力的鐵證,能直接指明加害者的身份。
格林看完所需材料陷入思索,所以這些東西和【不死者的沉默】到底有什么關(guān)系,根本搭不上邊??!
還是說儀式都是那么隨便的,要什么東西全看那誰的心情?
希瑞克都稍微有點(diǎn)為難:“我家里好像也沒有這些東西?!?p> 這種亂七八糟的東西明顯不會(huì)是他們家需要的,而且也沒什么收藏價(jià)值。
他家里要陰人可不用這么麻煩,直接一百幾十個(gè)詛咒懟過去誰能受得了。
辛西婭倒是很看得開,她拿出一塊看似普通的小石塊擺在桌子上:“昨晚在散布的時(shí)候就撿到了這個(gè)東西,其他東西我今晚再找找看好了?!?p> 格林看過去,眨了眨眼,然后雙手捂臉拒絕接受這個(gè)殘酷的真相。