番外一.東京故事(6)
轉(zhuǎn)眼又是深秋,這一年的七五三節(jié),我和露華年滿五周歲,都可以參加了。
在日本,這是一個(gè)很重要的節(jié)日。雖然附近去神社參拜的只有我們兩人——準(zhǔn)確地說(shuō),只有我。鄰居們卻都紛紛送來(lái)了溏心蛋、糖果、大福等賀禮,社區(qū)甚至專門拉出了由鮮花、彩帶、汽球組成的橫幅,洋洋灑灑拼出了我和露華的名字,還有一句“健康長(zhǎng)壽”!
一早,露華跑來(lái)找我,看到我正在被敬老院的阿公阿婆們圍著打扮,一件件地套著繁瑣的長(zhǎng)襯衣、短外褂、裙褲,再揣起窩折、扎住腰帶,挨個(gè)掛上扇子、短懷刀和別人送的荷包,最后是帶有紋飾的紋付羽織,還要穿上特制的襪子和一雙嶄新的草履,裝扮才算完成。
“太郎變成大人了耶!”露華繞著我轉(zhuǎn)了一圈,嘖嘖稱贊道,“我只在電視上見(jiàn)到過(guò)——真酷!”
還好不用剃頭。我心虛又慶幸地摸了摸自己的頭發(fā),說(shuō):“露華醬怎么不穿和服呢?”
露華穿的是可愛(ài)的西式長(zhǎng)裙,長(zhǎng)發(fā)扎著同色的蝴蝶結(jié)發(fā)帶,也是正裝打扮。她坐在桌上捏了塊栗子糕送進(jìn)嘴里,不在意地晃著兩條腿:“我是外國(guó)人,不用穿和服!”
我指了指自己:“誒,我想看看露華醬穿和服呢?!?p> 露華有一頭濃密筆直的齊腰長(zhǎng)發(fā),遺傳自?shī)W斯丁先生,是漂亮的糖炒栗子色;瞳孔顏色則來(lái)自吉爾伯特夫人的煙水晶色,卻更加清淺,在陽(yáng)光下看著就像兩顆透明的水珠一樣。走在路上遇到鄰居們,無(wú)論叔叔阿姨、爺爺奶奶,都會(huì)情不自禁地伸手摸摸她的臉蛋。露華穿著傳統(tǒng)服飾一定很特別,很好看,我是這么認(rèn)為的。
“其實(shí)是我家沒(méi)人會(huì)穿和服啦?!甭度A往我嘴里也塞了一塊草莓奶糖,悄悄地說(shuō),“告訴鄰居們,他們一定會(huì)來(lái)幫忙——不過(guò)脫和穿都好麻煩!而且媽媽覺(jué)得,我穿禮服比穿和服更好看,今年也不是我的正經(jīng)年,是陪太郎去參拜的,不穿就不穿吧。”
七五三節(jié)的過(guò)節(jié)對(duì)象是當(dāng)年滿三歲、五歲的男孩和三歲、七歲的女孩,兩年前露華曾經(jīng)參加過(guò)一次,今年的確是準(zhǔn)備去拍節(jié)日照,順道去參拜的。而我對(duì)三歲時(shí)的七五三毫無(wú)印象,應(yīng)該是沒(méi)有參加吧。
我扯著幾乎動(dòng)彈不得的衣袖,拉了露華的手說(shuō):“兩年后,我也陪露華醬去神社參拜吧?!?p> “好啊!”露華笑得一臉燦爛,又往嘴里塞了一大塊糕點(diǎn),吐字不清地說(shuō):“不過(guò),我可能還是不會(huì)穿和服哦!”
我也笑了笑,經(jīng)過(guò)這么一番折騰,怎樣穿和服我已經(jīng)學(xué)會(huì)了。兩年后的七五三,只要有和服,我可以幫露華穿。
那天,奧斯丁先生專程從紐約趕了回來(lái),他幫我們拍下了兩個(gè)人的第一張合影。
·
小孩子的生活大部分都很簡(jiǎn)單,在入學(xué)前的兩年多美好時(shí)光里,我能回憶起來(lái)的,也只有幾個(gè)重大節(jié)日里發(fā)生的事情。
上世紀(jì)八十年代,圣誕節(jié)在日本只是虔誠(chéng)基督徒的慶典,在美國(guó)則是最重要的節(jié)日。十二月剛進(jìn)入中旬,露華就和吉爾伯特夫人飛赴紐約,與好不容易放長(zhǎng)假的奧斯丁先生團(tuán)聚,據(jù)說(shuō)要一直過(guò)了新年才回來(lái)。
唯一的小伙伴離開(kāi),讓我頓時(shí)覺(jué)得生活里少了什么,整天都無(wú)所事事,一個(gè)人悶悶地踢球,悶聲不響地吃飯,看書、畫畫都沒(méi)了興趣,時(shí)??粗巴獾奶炜瞻l(fā)呆。
我沒(méi)精打采的樣子,爸爸很快就注意到了。剛好趕上周末,他問(wèn)我要不要去周邊玩?
我腦中冒出了露華鼓著腮幫子的吐槽:每到假期,全日本的人就都來(lái)東京集合,為什么不趁這時(shí)候做人口普查呢?比挨家挨戶敲門要方便多了吧!
我知道不該讓爸爸擔(dān)心,卻實(shí)在沒(méi)什么心情游玩,所以還是搖了搖頭。
我就去看電視,看到國(guó)際新聞報(bào)道紐約下了雪,圣誕前夜的花火游行非常漂亮;還看到美國(guó)全境大量游客涌入,多地旅游景點(diǎn)明信片脫銷……
明信片我在露華家的書房里見(jiàn)到過(guò),畫著不同的城市風(fēng)景,跟各種郵票一樣,是奧斯丁先生的收藏品。露華說(shuō)可以像信一樣投到郵筒里,郵遞員就會(huì)放到自家門前郵箱里了,只是寄出和收到都很慢。
我跑到客廳拿了掛歷,數(shù)著露華離開(kāi)的日子,又跑出去看我家的郵筒——空的。
我繼續(xù)翻著掛歷看日期,哦,有時(shí)差,日本的圣誕前夜已經(jīng)過(guò)了,今天是圣誕節(jié)。
小孩子有個(gè)特點(diǎn),就是想到什么立刻就要做,我當(dāng)時(shí)就像著了魔一般,想要寄一張明信片給露華。于是我又跑到爸爸的工作室搜揀,終于在桌上的玻璃壓面下方發(fā)現(xiàn)一張蓋了郵戳的空白明信片。我抬起玻璃,費(fèi)力地把它抽出來(lái),左看右看沒(méi)發(fā)現(xiàn)字跡,這個(gè)應(yīng)該可以用吧?
爸爸還沒(méi)教過(guò)我們?cè)鯓訉懶?,所以我很樸?shí)地寫了幾句我想說(shuō)的話。
露華醬,東京也下雪了,很冷。你什么時(shí)候回來(lái)呢?我很想念你。生蛋快樂(lè)。
最后我又加了一句:家里有好多外郎餅,都是給你的,你快回來(lái)吧。
·
露華說(shuō)過(guò),郵遞員寄送明信片很慢,于是我跑到露華家門口,找到郵箱,踩著幾個(gè)花盆,把剛寫好的明信片塞了進(jìn)去。
這樣幾乎立刻就能收到了吧!我沾沾自喜地想,露華第二天會(huì)回信吧?她會(huì)回寄給我什么樣的明信片呢?
做這件事時(shí),我忘記了露華不在家,出門時(shí)也忘了穿外套、戴帽子。當(dāng)晚我發(fā)燒了,打了一連串噴嚏,什么也吃不下。燒得迷迷糊糊時(shí),還不斷地讓爸爸去看信箱,我相信露華一定會(huì)回寄明信片給我的。
第二天下午,盼星星盼月亮盼回信的我果然收到一個(gè)來(lái)自紐約的大包裹,里面裝著滿滿的姜餅小人、烤火雞肉、玉米糖等美國(guó)特產(chǎn)。雖沒(méi)有收到明信片,卻在郵包中夾了一張小賀卡,上面寫著一句歪歪扭扭的英文,爸爸告訴我,那是英文寫的“圣誕快樂(lè)”。
好吧,雖然不是我想要的明信片,但露華的確回寄了祝福給我。我很開(kāi)心,把賀卡藏在枕頭下,默許了爸爸將一大堆我不能吃的特產(chǎn)分給鄰居們。
直到過(guò)了元旦假期,回到東京的露華拿著那張我親自“寄送”的明信片來(lái)找我,先表示感謝,然后才問(wèn):“太郎怎么知道我?guī)Я嗣餍牌o你呢?”
露華帶了一套十張五顏六色的紐約風(fēng)光明信片,都是嶄新的、沒(méi)有蓋郵戳的空白明信片。我喜歡畫畫,對(duì)美術(shù)作品也很感興趣,所以拿過(guò)來(lái)仔細(xì)地看,幾乎是立刻就發(fā)現(xiàn)了區(qū)別。
“太郎‘寄’的這張是舊的?!甭度A肯定地說(shuō),“你看,郵戳是三年前的,這樣的明信片郵局不會(huì)收的。是哪位朋友寄給叔叔的吧?太郎趕快放回去吧?!?p> 我有點(diǎn)兒失落地看著它,我竟然用了一張不能寄出的明信片?同時(shí)又有些好奇,這張舊明信片是誰(shuí)寄給爸爸的?為什么一個(gè)字也沒(méi)寫呢?
露華像看穿了我的心思一般,拍拍我的手臂,笑著說(shuō):“心意收到啦,謝謝。現(xiàn)在我們來(lái)互相寫明信片吧!”
我點(diǎn)點(diǎn)頭,又問(wèn)道:“露華醬不是寫了賀卡給我嗎?”
“什么賀卡?太郎想要賀卡嗎?”露華不明就里,我忙把枕頭下邊的賀卡取了出來(lái),露華皺著眉頭看了又看,說(shuō):“這不是我寫的,呃,好像也不是爸爸媽媽的字……”
賀卡不是露華寄來(lái)的嗎?可是,這稚嫩的筆畫很像兒童的字,露華大搖其頭,拿過(guò)筆就寫了一行同樣的英文,遞給我看。
露華的英文單詞寫的很大,也很工整,每個(gè)字母都能看得清清楚楚。相比之下,賀卡上的英文更像是一個(gè)完全不會(huì)寫英文的人模仿花體印刷標(biāo)語(yǔ)描上去的,露華要拿回去問(wèn)吉爾伯特夫人,我阻止了她。
在新年里,我第一次寄出了祝福,也收到了來(lái)自朋友的祝福。寫賀卡的人是爸爸,還是吉爾伯特夫人,還是其他善良的人,已經(jīng)不重要了。
?。ùm(xù))
王小決
岬君有一種發(fā)自內(nèi)心的被世界善意相待的光芒,會(huì)照亮每一個(gè)與他相交的人。本篇番外也是懷著這樣的心情寫下,愿善良都能被溫柔以待。