第16章 傳播
李書山回答完問題后就將“萬能翻譯”app推薦給了他的好友高鑫。
高鑫體驗完了15分鐘的最基礎(chǔ)“萬能模式”,他實在忍不住向李書山詢問道:“你到底是怎么發(fā)現(xiàn)這樣一款神奇的app的?”
“我在網(wǎng)上搜翻譯軟件的時候就發(fā)現(xiàn)了啊,覺得它還挺好用的,就忍不住注冊了會員,還充了錢,激活了它更加強大的功能?!崩顣窖普T地說道,言語中充滿了暗示。
高鑫不疑有他,他不是那種喜歡多想的人,在發(fā)現(xiàn)“萬能模式”的按鈕變灰之后,立馬就注冊了會員,然后進入app里的商城,就看到了幾個充值選項,讓他的眼神都一下子亮了起來……
“萬能翻譯”的app其中的商城功能,當(dāng)然還沒有全部完善,里面的商品也不多,只有最基本的萬能模式一小時10元的選項,這是可持續(xù)性的收入,好比網(wǎng)游中的點卡。
還有一次性買斷的商品,比如一次性充值1000元就能開啟聽懂與說出的功能,然后一次性充值3000就能開啟看懂書面語的功能,而一次性充值5000,才能看懂書面語并寫出書面語。
還有其他的小語種,則需要花費2000元開啟,也是一次性購買后就可以永久開啟。
李書山一點也不覺得自己黑,他設(shè)置的這個價格,可比那些外語培訓(xùn)班低多了,而且還能保證充錢后的效果,對于那些正在上學(xué)的學(xué)生、將要出國留學(xué)的學(xué)生以及非常需要精通外語的職業(yè)者還有喜歡到處旅游的背包客,可以說完全解決了他們在語言上的困擾,節(jié)省了他們需要學(xué)習(xí)外語的時間成本。
高鑫這個不差錢的富二代,一次性就充了6000元,用5000元開通了暫時的最高權(quán)限,再用1000元購買了100個小時的“萬能模式”時長。
正好這個時候柳淑瑩在課上布置了英語作文的任務(wù),讓高鑫可以盡情地使用這個app的“萬能模式”了。
原來他在英語作文的書寫上,還是非常苦手的,用的詞匯什么的,都比較小兒科,下意識只會用簡單的句型,但是現(xiàn)在開啟“萬能模式”的他,已經(jīng)完全不一樣了!
他感覺自己好像根本不是在寫英語作文,而是在寫語文作文,并且總可以寫出他想要的更有逼格的長句,而且絕對不會有任何語法錯誤!
這個app,真是神了!
高鑫望著自己筆下完美如印刷體般的筆跡,仿佛專業(yè)的英語寫作達人創(chuàng)作出來的文章,他這個時候,簡直想把這個app吹爆!
李書山見狀,只是淡淡一笑,仿佛一切都在他的計劃之中。
不過必須得承認的是,高鑫這個狗大戶的氪金能力,也太強了一些,他就不怕這個app是個騙局?或許是因為,6000元對他來說,就好像一般人的60元……
下課之后,李書山又趁機向其他同學(xué)推薦了一下。
事實上,除了高鑫這個直接氪了這么多錢的土豪會員之外,其他注冊了會員的學(xué)生,選擇充錢的并不多,也就只有將近10個同學(xué)充了10元錢購買了1小時時長,想要再確認一下,這“萬能模式”是不是真的這么神奇。
比如說他們班的團支書王艷,她回到宿舍之后,望著自己手機上的“萬能翻譯”app,始終感到有些不可思議。
她已經(jīng)注冊了這個app的會員,反正注冊會員并不要錢,但是現(xiàn)在“萬能模式”的時長已經(jīng)耗盡了,需要購買時長,才能繼續(xù)使用。
她看到商城中為數(shù)不多的商品,對每一種商品的描述,都覺得非常扯淡,可是想到英語課上李書山的表現(xiàn),她又不得不去相信這一切。
王艷忽然想起自己電腦中有一部下載好的米國電影,但這盜版電影居然沒有字幕,是完完全全的生肉,可是讓她很不爽,覺得這個資源真垃圾。
然而一時間她卻也沒有找到已經(jīng)有字幕的資源,她本來還準(zhǔn)備再找一找,現(xiàn)在她決定用這部生肉,來試一試“萬能翻譯”中“萬能模式”的成色。
她有些舍不得地充了10元錢,購買了1小時的時長,心中卻罵了“萬能翻譯”好幾遍,覺得一個翻譯軟件居然還收費簡直太坑了,如果接下來市面上有可替代的產(chǎn)品,她一定第一時間就拋棄這個黑心的翻譯軟件!不過說真的,這個“萬能翻譯”app未免也太詭異了,它到底用什么原理做到了這樣的功能?
她打開了自己電腦中的生肉電影,一直到電影正式開始,她才按下手機中“萬能模式”的按鈕,然后她便發(fā)現(xiàn),她好像是在看一部國語大片,片中那些老外講的英語,她全都聽懂了!
雖然之前她早就體驗過了15分鐘的萬能模式,但是聽得卻是柳淑瑩的課,現(xiàn)在聽的卻是米國大片中的英語,她認為后者的證明力度,要比前者高多了,畢竟外國人說的英語,要比華國人說的,更加高貴,這就是她很質(zhì)樸的觀點。
自此,她再也不懷疑“萬能翻譯”這個app的神奇功能了,甚至還繼續(xù)充了20塊,一口氣將沒有字幕的生肉盜版電影看完了,然后長嘆了一聲:“真爽!”
然而讓王艷一次性充個1000元,她是完全不舍得的,這個翻譯軟件雖然神奇,但卻不是她的生活必需品,不值得她在上面花更多的錢。
另外,像這樣的app,以后應(yīng)該會有破解版出來,到時候直接免費用它的一切功能,連一分錢都不要出,豈不是美滋滋?
王艷這樣的app使用者,算是比較有代表意義的了,他們都覺得翻譯軟件并沒有充錢的必要,除非到了某些關(guān)鍵的時候。
但是像高鑫這樣不差錢的家伙,卻被這一款神奇的app徹底征服了,他開始忍不住向他的朋友們安利,甚至還有他在國外的同學(xué)。
“萬能翻譯”app就這樣比較緩慢地通過口口相傳而出現(xiàn)在人們的手機中,在學(xué)生中傳播的方式往往是這樣的——
“感覺這xx語好難學(xué)啊,還要天天做翻譯題,用xx語寫作,機翻又特扯淡,好煩吶!”
“下一個萬能翻譯好了,真正的智能翻譯,如果想要更加省事的話,充錢就完事了!”
“好吧,那我試試看……”
……
在“萬能翻譯”app的會員漸漸變多的過程中,李書山和奧莉薇婭又發(fā)現(xiàn)了一個迫在眉睫的問題。
醉臥笑伊人
感謝【雨洛無聲】的1000打賞,【佐派思想】的100打賞~~~另外求一波收藏、推薦票吧(???ω???)