并且我也并不想聽他說(shuō)話,雖然他說(shuō)的都是中國(guó)話,但是發(fā)音我總覺(jué)得有些怪,并不是我習(xí)慣的口音,而且對(duì)于這種古里古氣的說(shuō)辭,我本來(lái)也挺討厭的。
說(shuō)也奇怪,他似乎知道我的想法一般,說(shuō)話?cǎi)R上就正常了。
“小兄弟,你既然來(lái)到這里,難道不想好好的干一番事業(yè)么?”這個(gè)田先生的口音一下子變成了我習(xí)慣的普通話。
“我沒(méi)想過(guò)成就事業(yè)的,這里啥也沒(méi)有,老實(shí)說(shuō)我不想在這里待著,天黑了這里連...