首頁 小說

蒸汽屋

第17章 我們的“避暑療養(yǎng)站”

蒸汽屋 (法)儒勒·凡爾納 5334 2019-06-17 10:49:11

  “大自然無與比擬的杰作!”礦物學(xué)家哈魯伊用以概括南美洲安第斯山系的這句妙語,借來形容人類尚無法確切測得其高度的喜馬拉雅群山,不是更為合適嗎?

這也正是我初見到喜山雄奇的所在時(shí)產(chǎn)生的感覺,莫羅上校、奧德上尉、邦克斯和我將在此駐留幾個(gè)星期。

“這些山峰不但高不可測,而且人跡難至,因?yàn)楹0翁?、頂部空氣稀薄,難以滿足呼吸的需要,人的機(jī)體因而無法運(yùn)作。”工程師告訴我們說。...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南