“櫻花,一片一片飛舞落下
搖動(dòng),擁抱我的思緒
和你在春天相遇的那個(gè)夢(mèng)
現(xiàn)在扔在胸中
櫻花飄散(不摘抄那么多,不然就是水字?jǐn)?shù)了)”
川島紗織說(shuō)話的嗓音很清脆,但是在開(kāi)口唱歌之后完全就是另一個(gè)音色了,這大概就是歌手的可怕之處?反正兩兄弟是不懂了,高山流水這種高檔形容說(shuō)不出來(lái)的葉軒二人只能用“好聽(tīng)”二字來(lái)評(píng)價(jià)了。
雖然是日文,葉軒和周林只能憑借以...
枯燭
這里分享的兩首歌,一首詩(shī)紅蓮華鬼滅之人的主題曲,另一首是sakura兩首都是很棒的曲子