[1]譯者注:日語(yǔ)中的ホスト一詞兼有“主持人”和“牛郎”的意思,這里小兔借用這個(gè)詞的雙關(guān)含義調(diào)侃有馬真一。
[2]譯者注:江戶時(shí)代獄中管理新囚的老囚犯。
[3]譯者注:日本政府的情報(bào)搜查人員。
[4]詳見(jiàn)《蘇格蘭游戲》(新星出版社,2015年6月)。
[5]譯者注:畳,面積計(jì)量單位,一畳約等于一點(diǎn)六五平方米。八十畳相當(dāng)于一百三十二平方米。...
[1]譯者注:日語(yǔ)中的ホスト一詞兼有“主持人”和“牛郎”的意思,這里小兔借用這個(gè)詞的雙關(guān)含義調(diào)侃有馬真一。
[2]譯者注:江戶時(shí)代獄中管理新囚的老囚犯。
[3]譯者注:日本政府的情報(bào)搜查人員。
[4]詳見(jiàn)《蘇格蘭游戲》(新星出版社,2015年6月)。
[5]譯者注:畳,面積計(jì)量單位,一畳約等于一點(diǎn)六五平方米。八十畳相當(dāng)于一百三十二平方米。...