首頁 現(xiàn)實(shí)

星辰故事在開始

帝70章 炸天幫早讀道教圣典《道德經(jīng)》人間解析65

星辰故事在開始 水火星辰海 4844 2021-02-05 09:58:38

  第56章知者不言

  【原文】

  知者不言,言者不知。塞其兌,閉其門;挫其銳,解其紛,和其光,同其塵,是謂玄同。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴。

  【譯文】

  真正有智慧的人是不向人民施加政令的,施加政令的人不是真正有智慧的人。堵塞嗜欲的孔,關(guān)閉欲念的心門;永遠(yuǎn)也不顯露鋒芒,解除俗事的紛擾,收斂他們的光耀,混同他們的塵世,這就是玄妙齊同的境界。達(dá)到“玄同”境界的人就不分親,不分疏;不分利,不分害;不分貴,不分賤。所以為天下人所尊重。

  【導(dǎo)讀】

  聰明的智者不多說話,而到處說長論短的人是不聰明的。人們應(yīng)像“道”一樣,謙卑虛靜,如此便可以超脫親疏、厲害、貴賤等世俗范疇,為天下所重。

  【解析】

  本章講的是修德的方法,重點(diǎn)突出了“玄同”這兩個(gè)字,即把握住道的中心思想,不參與世俗的爭辯、分別及競爭。

  “知者不言,言者不知o“在這一章中,老子向我們展示了一個(gè)真正的智者形象。怎樣才算是真正的智者呢?在老子看來,真正的智者決不會(huì)夸夸其談以顯示自己的高明和睿智,他們會(huì)時(shí)刻保持緘默,永遠(yuǎn)站在低處仰視他人、俯瞰自己,表現(xiàn)出謙遜而隨和的特征。老子說,真正高明和睿智的人,是不隨意夸夸其談、口無遮攔的,只有那些毫無知識(shí)和頭腦簡單的人才會(huì)試圖通過侃侃而談來顯示自己的聰明才智。然而,他們不會(huì)想到,這種令夸其談恰恰表明了自己的無知和愚笨,所以老子對這種人進(jìn)行了嚴(yán)厲的批判。老子站在現(xiàn)實(shí)的環(huán)境中,不但批判當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者,還警示普通的世人,告誡他們應(yīng)謙遜隨和,不要夸夸其談。

  “塞其兌,閉其門;挫其銳,解其紛,和其光,同其塵,是謂玄同。”在前面的章節(jié)中,我們曾經(jīng)說過,老子不僅是世人最好的警醒者,也是大家最好的引路人。這是因?yàn)椋献釉谔岢鲆粋€(gè)問題之后,決不會(huì)躲到遠(yuǎn)處不理不睬,而是想方設(shè)法為我們提供最可行的方案。在這一章里,對于我們經(jīng)常所犯的夸夸其談的錯(cuò)誤,老子又給出了最可行的建議,也就是要塞住嗜欲的孔,關(guān)閉嗜欲的門戶,挫掉鋒芒,消解糾紛,含斂光耀,濁同塵世。在前面的章節(jié)中,老子曾反復(fù)強(qiáng)調(diào)做人要委曲、柔弱、和氣、恍惚、無為的道理,換句話說,也就是做人不要鋒芒畢露,鋒芒畢露只會(huì)帶來危害,所以老子才主張“挫其銳”,這樣就避免了傷人和自傷,不但保全了自己,還保全了別人。

  在現(xiàn)實(shí)之中,我們一定會(huì)有這樣的疑惑:當(dāng)我們因?yàn)橐患虑槎械郊m結(jié)的時(shí)候,心里就像有了一團(tuán)亂麻,無論怎樣也解不開。內(nèi)心煩亂使得我們坐立難安,讓我們感到惶惑甚至痛不欲生。既然如此,為何不徹底解除心里的煩亂,讓自己快樂地度過短暫的一生呢?因此,老子告訴了我們“解其紛”的方法,這樣我們就了無牽絆了,整個(gè)人都變得輕松自在起來了。做人要平和,不可過分炫耀,這是我們每個(gè)人都知道的做人準(zhǔn)則。然而,究竟有多少人可以依照這一準(zhǔn)則行事呢?在現(xiàn)實(shí)生活中,我們?yōu)榱孙@示自己的存在,彰揚(yáng)自己的聰明才智,往往會(huì)逢人便自夸一番。其實(shí),真正高明和睿智的人,又怎么會(huì)口無遮攔地高談闊論呢?真正的智者,就像深沉的大海一樣深不可測;他們看似普通,他們隨大流而決不追求個(gè)性。在當(dāng)今社會(huì)里,有些人為了彰顯個(gè)性或是推銷自己,故意把自己包裝得怪模怪樣,讓人看了忍俊不禁,不知是丑還是美。為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象呢?原因就在于人的欲望正在不斷地膨脹,而我們又難以克制自己的欲望,這也是人的本性使然,老子在這里勉勵(lì)我們要堵塞自己嗜欲的孔,關(guān)閉嗜欲的門,也就是“塞其兌,閉其門”。

  “故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴?!薄百F”是動(dòng)詞,貴重的意思。在本章的最后,老子指出,達(dá)到“玄同”境界的人,已經(jīng)超脫親疏、利害、貴賤的世俗范圍,所以為天下人所尊重。

  盡管我們與老子生活在不同的時(shí)代,但是有一點(diǎn)是相同的,即人都是有欲望的,而且人們都難以克制自己的私欲。在本章中,老子站在時(shí)代的起點(diǎn)上高瞻遠(yuǎn)矚,客觀地分析了人的本性,這對我們來說依然具有很重要的意義。例如,有人認(rèn)為,在這個(gè)物欲橫流的時(shí)代里,如果只是一味地聚斂光芒,而不能及時(shí)地把自己的才華展現(xiàn)出來,就會(huì)為時(shí)代所掩埋。所以,他們逢人便大肆宣揚(yáng)自己,夸贊自己的能力和才華。其實(shí),這是沒有必要的,有句話說“是金子總會(huì)發(fā)光”,只要你有才華,在哪里都會(huì)顯現(xiàn)出來,大可不必費(fèi)盡心思地夸夸其談。前面我們也曾說過言語具有局限性,言語不能窮盡我們真實(shí)的想法,所以老子得出了一個(gè)結(jié)論:真正有知識(shí)和智慧的人不會(huì)高談闊論,只有那些沒有知識(shí)和智慧的人才會(huì)夸夸其談。

  王弼《道德經(jīng)注》

  知者不言,因自然也。言者不知,造事端也。塞其兌,閉其門,挫其銳;含守質(zhì)也。解其分,除爭原也。和其光,無所特顯,則物無所偏爭也。同其塵,無所特賤,則物無所偏恥也。可得而親,則可得而疏也??傻枚?,則可得而害也??傻枚F,則可得而賤也。故為天下貴,無物可以加之也。

  知道的人不必說出來,順其自然即可。講道的人對道無知,妄加說教,制造事端??赘[被塞住,門徑被關(guān)閉,鋒芒被消磨,是內(nèi)斂地持守本質(zhì),而不關(guān)注外部表現(xiàn)。繁雜被消解,是除去造成爭執(zhí)的根源。調(diào)和于光芒,沒有特別的、突出的外表,所以不會(huì)引起萬物的偏愛、爭奪?;焱趬m土,并不特別的卑賤,所以不會(huì)引起萬物的厭惡和遠(yuǎn)離??梢员挥H近,就可能被疏遠(yuǎn)??梢垣@得利益,就可能受到傷害??梢员划?dāng)作高貴,就可能被看作低賤。天下最高貴的事物,是沒有東西可以影響它的。

  蘇轍《老子解》

  道非言說,亦不離言說,然能知者未必言,能言者未必知。唯塞兌、閉門,以杜其外,挫銳、解紛、和光、同塵,以治其內(nèi)者,默然不同,而與道同也。可得而親則亦可得而疏,可得而利則亦可得而害,可得而貴則亦可得而賤。體道者均覆萬物,而孰為親疏?等觀逆順,而孰為利害?不知榮辱,而孰為貴賤?情計(jì)之所不及,此所以為天下貴也。

  道不是用來言說的,也是可以言說的,但是懂得的人不一定想說,善于言說的人不一定能懂。只有關(guān)閉了對外的門戶,斷絕與外物的接觸,然后消磨鋒芒,消解繁雜,調(diào)和于光芒,混同于塵土,協(xié)調(diào)、治理內(nèi)在,寧靜沉寂不同于世間萬物,才能接近于道??梢员挥H近,就可能被疏遠(yuǎn)??梢垣@得利益,就可能受到傷害??梢员划?dāng)作高貴,就可能被看作低賤。體會(huì)了道的人對萬物一視同仁,沒有親近疏遠(yuǎn)的分別。順境逆境都一樣看待,對獲利、受損都不去區(qū)分。不去思考榮譽(yù)和恥辱,心里也就沒有高貴、卑賤的區(qū)別。對于這樣的人,不能拿人之常情去衡量他,所以才被天下人敬重。

  【經(jīng)典解讀】

  四十二章說“沖氣以為和”,是講事物矛盾著的雙方,經(jīng)過斗爭而達(dá)到和諧與統(tǒng)一。第五十五章講“知和曰常”,即以“和”為事物的常態(tài)。本章承接以上兩章的內(nèi)容,講怎樣可以保持常態(tài)的和。這三章之間層層深入,向人講述了“和”的最高道德境界。

  “知者不言,言者不知”。真正的聰明是不需要夸耀來表現(xiàn)的,真正的智者也懂得“口食禍之門”、“多言多敗”的道理,所以他們不會(huì)成天喋喋不休,道長論短。而那些四處夸口,好說閑話,好扯舌頭的人,只能算是愚昧無知之人。對于統(tǒng)治者來說,真正得道的統(tǒng)治者一定是能了解百姓的心性,能順應(yīng)自然規(guī)律,采取無為而治的方針,不會(huì)經(jīng)常發(fā)布政令,使人們不知所從。申不害就曾說過:“君之所以尊者,令也,令之不行,是無君也,故明君慎之?!本髦允艿阶鸪?,是因?yàn)樗麄兡軌蛳逻_(dá)政令,政令頻仍而不能實(shí)行,君主就會(huì)失去威勢,所以圣明的君主對政令下達(dá)十分慎重。所以古人說“君無戲言”,周成王桐葉封弟本是一句戲言,而周公卻將叔虞真的分封出去;齊桓公被曹沫劫持,后來想要食言,而管仲勸他遵守當(dāng)初的約定。所以說,人一定要慎言慎行,言出于口,必須竭力實(shí)現(xiàn)承諾。

  “挫其銳,解其紛;和其光,同其塵”。第四章中用其來描述“道”的特性,而在此則更側(cè)重于修道之人的特點(diǎn)。要求人們清靜無為、簡單圓潤、和光同塵。這種要求和道的特性完全相同,因此老子稱之為“玄同”。

  《莊子·知北游》中說了這樣一個(gè)寓言,可以說是對老子“知者不言,言者不知”思想的敷衍。知向北游歷,遇上了無為謂。知對無為謂說:“我想向你請教一些問題:怎樣思索、怎樣考慮才能懂得道?怎樣居處、怎樣行事才符合于道?依從什么、采用什么方法才能獲得道?”問了好幾次無為謂都不回答,不是不回答,而是不知道回答。知從無為謂那里得不到解答,便返回到白水的南岸,見到了狂屈。知把先前的問話向狂屈提出請教,狂屈說:“唉,我知道怎樣回答這些問題,我將告訴給你,可是心中正想說話卻又忘記了那些想說的話?!敝獜目袂抢镆矝]有得到解答,便轉(zhuǎn)回到黃帝的住所,見到黃帝向他再問。黃帝說:“沒有思索、沒有考慮方才能夠懂得道,沒有安處、沒有行動(dòng)方才能夠符合于道,沒有依從、沒有方法方才能夠獲得道?!?p>  知于是問黃帝:“我和你知道這些道理,無為謂和狂屈不知道這些道理,那么,誰是正確的呢?”黃帝說:“無為謂是真正正確的,狂屈接近于正確;我和你則始終未能接近于道。知道的人不說,說的人不知道,所以圣人施行的是不用言傳的教育。道不可能靠言傳來獲得,德不可能靠談話來達(dá)到……無為謂是真正了解大道的,因?yàn)樗裁匆膊恢?狂屈他是接近于道的,因?yàn)樗浟?我和你終究不能接近于道,因?yàn)槲覀兪裁炊贾馈!?p>  所以說,真正懂得大道的人,是不會(huì)總將道掛在嘴邊的?!暗馈敝荒苋ンw悟,而不能來言說,我們所言說的只不過是“道”的一些細(xì)枝末節(jié),正如古人所言,所謂的經(jīng)典都是圣人留下的糟粕,而真正的圣人之道是“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān)”可悟而不可聞的,更不是通過學(xué)習(xí)書本、文字,效仿賢人言行可以得到的。與其成天論道,不如靜心修道;與其孜孜教民,不如無為而治。

  【哲理引申】

  正如“無為而治”不是毫無作為一樣,“智者不言”也應(yīng)該這樣理解:它不是告訴人們一味地不說話,而是應(yīng)該講究方法地去說,不亂說、妄說。古代的聰明人理解這個(gè)道理,所以在勸諫別人之時(shí),十分講究方式,故而往往能取得十分好的效果。

  很多時(shí)候,沉默比說話更能打動(dòng)人心。陽虎在趙氏為官,取得了不錯(cuò)的效果,但同時(shí)他也開始變得驕傲不法。趙氏家臣都勸說趙簡子懲罰或驅(qū)趕陽虎,趙簡子知道了這些,只是微微點(diǎn)了點(diǎn)頭。不久,他在召見陽虎時(shí)給了陽虎一卷書簡,什么話也沒說就走了。陽虎很奇怪,打開書簡后發(fā)現(xiàn),里面記載的都是自己的不法事跡,頓時(shí)嚇得大汗淋漓,從此再也不敢行為不端了。

  孫叔敖死后,兒子十分貧窮,就去求助于孫叔敖的老朋友優(yōu)孟。優(yōu)孟并沒有直接去勸諫楚王,而是花了三年時(shí)間來學(xué)習(xí)孫叔敖的言行舉止,直到平時(shí)的表情神態(tài)都和孫叔敖一模一樣時(shí),才去見楚莊王。楚莊王見了優(yōu)孟大驚,以為孫叔敖復(fù)生了,立刻要優(yōu)孟做令尹。優(yōu)孟這時(shí)才說道:“我不愿意做楚國的令尹。”楚莊王驚奇地問為什么。優(yōu)孟說:“孫叔敖做令尹多年,為官清廉,幫助大王成就了霸業(yè)??扇缃袼暮笕松钤谪毨е校家乱h褸,食不飽腹,做令尹得到如此下場,有什么可貴的呢?”莊王聽后,明白了他的意思,所以下令封賞孫叔敖的兒子。

  莊子說:“辯不若默,道不可聞?!焙芏鄷r(shí)候,淺顯的道理大家都明白,但一旦講出來,就沒有人去按著它做了。這并不是因?yàn)槿藗冇薇?,不懂得道理,而是因?yàn)槭廊艘紤]的東西很多,君王要顧及自己的威嚴(yán),平民也要愛惜自己的面子。新版《三國演義》中的曹操就被形容為“有錯(cuò),改錯(cuò),但不認(rèn)錯(cuò)”,那些暗示他的建議他都能夠接受,而直接將其想法說出來的人則遭到了殺害。直接說出來的話往往顯得過于尖銳,讓人覺得傷了面子,傷了自尊,所以寧愿堅(jiān)持錯(cuò)誤的也不愿意改正。智者知道人們的這種心理,所以往往不會(huì)直言相勸,而是能夠給人留個(gè)臺(tái)階,留些余地,讓其感覺自己醒悟了,自己知錯(cuò)能改了。

  如果趙簡子直接批評陽虎,不僅會(huì)打消他的工作積極性,還會(huì)從此在君臣之間形成隔閡,甚至失去這個(gè)人才。而采用無言的方式一方面讓陽虎知道了自己的意思,另一方面還會(huì)讓他覺得自己給了他面子而感恩。同樣,優(yōu)孟如果直接勸諫楚王,他的身份低微,楚王被這種人批評心中一定不快,反之,通過學(xué)習(xí)孫叔敖則能喚起楚王與孫叔敖往日的感情,取得比言語大得多的效果。因此人們在說話時(shí),一定要講究方式,很多時(shí)候沉默勝于直言。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南