心情好的與觀眾們互動(dòng)了下,那邊的音樂也起了。
很輕柔的曲調(diào),乍聽上去沒什么驚艷。
可一旦菀菀的聲音響起,就會(huì)與這首歌完全的契合。
她安靜的站在舞臺(tái)中間,即便穿著休閑裝可依然宛若一個(gè)仙女。
標(biāo)準(zhǔn)的英氏發(fā)音,不會(huì)讓任何人聽出絲毫生硬。
“i need you baby ^^”
這首歌演繹起來要比王妃舒服了很多。
因?yàn)檩逸业纳ひ暨m合這種歌...
心情好的與觀眾們互動(dòng)了下,那邊的音樂也起了。
很輕柔的曲調(diào),乍聽上去沒什么驚艷。
可一旦菀菀的聲音響起,就會(huì)與這首歌完全的契合。
她安靜的站在舞臺(tái)中間,即便穿著休閑裝可依然宛若一個(gè)仙女。
標(biāo)準(zhǔn)的英氏發(fā)音,不會(huì)讓任何人聽出絲毫生硬。
“i need you baby ^^”
這首歌演繹起來要比王妃舒服了很多。
因?yàn)檩逸业纳ひ暨m合這種歌...