題辭
當(dāng)我沉默著的時(shí)候,我覺得充實(shí);我將開口,同時(shí)感到空虛。
過(guò)去的生命已經(jīng)死亡。我對(duì)于這死亡有大歡喜,因?yàn)槲医璐酥浪?jīng)存活。死亡的生命已經(jīng)朽腐。我對(duì)于這朽腐有大歡喜,因?yàn)槲医璐酥浪€非空虛。
生命的泥委棄在地面上,不生喬木,只生野草,這是我的罪過(guò)。
野草,根本不深,花葉不美,然而吸取露,吸取水,吸取陳死人[117]的血和肉,各各奪取...
題辭
當(dāng)我沉默著的時(shí)候,我覺得充實(shí);我將開口,同時(shí)感到空虛。
過(guò)去的生命已經(jīng)死亡。我對(duì)于這死亡有大歡喜,因?yàn)槲医璐酥浪?jīng)存活。死亡的生命已經(jīng)朽腐。我對(duì)于這朽腐有大歡喜,因?yàn)槲医璐酥浪€非空虛。
生命的泥委棄在地面上,不生喬木,只生野草,這是我的罪過(guò)。
野草,根本不深,花葉不美,然而吸取露,吸取水,吸取陳死人[117]的血和肉,各各奪取...