[1]原著用的是:“底”,“底”在“五四”時期至二十世紀(jì)三十年代用于領(lǐng)屬關(guān)系,現(xiàn)已不用。因此為了閱讀方便,本書中所有如此用法的“底”都改作現(xiàn)代漢語用法的“的”?!幷咦?p> [2][jiào],舊時也讀作[jiāo],動詞,使;令;讓。
[3]此處讀音為[ba],舊時用法同“吧”,為語氣助詞。本書其余章節(jié)如有此用法,同?!幷咦?p> [4]同“唯”,副詞,...
[1]原著用的是:“底”,“底”在“五四”時期至二十世紀(jì)三十年代用于領(lǐng)屬關(guān)系,現(xiàn)已不用。因此為了閱讀方便,本書中所有如此用法的“底”都改作現(xiàn)代漢語用法的“的”?!幷咦?p> [2][jiào],舊時也讀作[jiāo],動詞,使;令;讓。
[3]此處讀音為[ba],舊時用法同“吧”,為語氣助詞。本書其余章節(jié)如有此用法,同?!幷咦?p> [4]同“唯”,副詞,...