“你說(shuō)他們的欲望被剝奪了?”史蒂夫在通訊頻道里問(wèn)。
科爾森解釋說(shuō):“從探員們匯報(bào)回來(lái)的情況來(lái)看,他們對(duì)金錢、名譽(yù)、權(quán)利、性……所有的事物都沒了欲望。心理學(xué)角度來(lái)說(shuō),欲望驅(qū)使著人類奮斗,而在失去了所有的欲望后,他們就失去了繼續(xù)生存的目標(biāo)和意義,于是……他們放棄了思考,選擇了結(jié)束這段無(wú)意義的生命?!?p> “為什么會(huì)發(fā)生這種事?”史蒂夫那頭能聽到急促的風(fēng)聲。
史蒂夫在跑,拼...