番外:祀堂里的祭典
冬日里的祀堂,和以往比起來(lái),沒(méi)什么變化。無(wú)非是多了一份冷清,多了一份寒冷。
我走進(jìn)了祀堂里,突然間感覺(jué)這里比外面還要冷一點(diǎn)兒,我凍得打了個(gè)哆嗦。
拓拔昊站在我身旁,他伸手,把我身上的披風(fēng)裹得更緊了些。
“這樣就不冷了。音兒缺乏鍛煉,所以體質(zhì)才會(huì)差,等上元節(jié)的花燈會(huì)結(jié)束了,我們每天早晨就去跑步,我陪著音兒?!?p> “?。俊蔽译S即脫下了披風(fēng),裝作自己不畏嚴(yán)寒,“我...