陸滿志完全明白了,如果用日語(yǔ)來(lái)說(shuō)的話,就是“地縛靈”,指困在原地的亡靈。
可以理解為沙林伍德的日本版,但實(shí)力應(yīng)該沒(méi)有沙林伍德強(qiáng)大。
“它們?cè)谀??”陸滿志看著重新變回人的貍貓說(shuō)道“那些你說(shuō)很可怕的家伙”
“你真的要去找它們嗎?”小貍貓膽戰(zhàn)心驚的說(shuō)道“如果你失敗了我可是會(huì)死的啊”
“如果我失敗了,這個(gè)學(xué)校死的就不止你一個(gè)了,你倒是搞清楚輕重啊”陸滿志捏著貍貓的...