第三十三章 古堡
離教堂廣場(chǎng)三公里的獨(dú)幢公寓,亮起了光芒,在張齊的幫助下一個(gè)大型蠟燭架被吊了起來。
“這是你的落腳點(diǎn)嗎?”張齊松了口氣,將肩上的風(fēng)衣男放了下來。
樓梯上掛著各式各樣的油畫,風(fēng)格也不盡相同,浮華的教堂、古樸的斗獸場(chǎng)以及詭秘的古堡。
“不,這只是大門,我的家在這里。”佐亞的手指向了一張油畫。
灰白的墻體與淡紅的尖頂,構(gòu)成了這座古樸的城堡,依山而建的磚路一直延伸到視線的盡頭,靛藍(lán)色的湖泊蕩起波瀾。
看著她認(rèn)真的模樣,張齊壓下了心中的疑惑。
“流浪并不代表我無家可歸,正統(tǒng)的吸血鬼家族都擁有屬于自己的古堡,這些城堡就藏在油畫空間里。
我的家族隨著金雀花王朝的沒落,失去了在現(xiàn)實(shí)世界封地,所以我想找一個(gè)有歷史底蘊(yùn)的城堡,把這畫掛上去?!?p> 突然間,張齊覺得他把這個(gè)世界想得太過簡(jiǎn)單了。
“冒牌的騎士先生,佐亞·莫卡維代表家族向你發(fā)出邀請(qǐng)?!?p> ……
城堡的二樓,兩個(gè)半大的孩子正在進(jìn)行擊劍比賽。四棱形的花劍不停的碰撞著,經(jīng)過激烈的交鋒后,一支劍以刁鉆的角度擊中了厚重的護(hù)具。
“韋克,不好意思,我又贏了?!眲倮纳倌甑靡獾男χ?,仿佛得到世界上最珍貴的寶物。
“哼,蘭斯,你可比我大了整整五十歲。再說了,我本來就不喜歡擊劍這種游戲!”韋克將頭套掀開,賭氣的揮舞著花劍。
“嘿,老弟,你喜歡干啥?要不是上個(gè)月我把你喊起來,你估計(jì)又要睡個(gè)十年?!碧m斯笑著攬住韋克的肩膀,毫不留情的揭穿了他的真面目。
“赫爾大叔說過,姐姐小時(shí)候可是連續(xù)休眠了整整三十年,一舉打破家族千年來的記錄,我只不過才睡了十年而已。”那個(gè)叫韋克的少年語(yǔ)氣里還帶著奶味,帶著稚氣的面龐顯得十分可愛,岔岔不平的將花劍放回架子上,走出了房間。
“兩位少爺,佐亞小姐回來了,好像還帶回了一個(gè)貴族騎士?!币粋€(gè)和藹的聲音傳了上來。
馬車平穩(wěn)的踏在草地上,一幕幕畫面從眼前劃過,蜿蜒曲折的河流濺起水花,不遠(yuǎn)處是低矮連綿的丘陵,即使沒有太陽(yáng)的照耀,這里依舊布滿柔和朦朧的光線。
古意盎然的城堡屹立在頂端,各種建筑錯(cuò)落有致,紅藍(lán)相間的旗幟隨風(fēng)飄揚(yáng)。
“佐亞小姐,歡迎回家?!闭f話的人是個(gè)四十歲上下的侍者,利落的短發(fā),黑白二色的燕尾服,印花的手絹從左胸口的口袋露了出來。
看著紅衣佐亞那得意炫耀的眼神,張齊忍不住想嘲諷兩句,找回場(chǎng)子,但還是憋住了。
“騎士先生,也歡迎您到莫卡維家族做客,我是這里的管家赫爾·莫卡維?!?p> 筆直的腰板,溫和的笑容,嚴(yán)格刻板又不失人情味,張齊覺得這位先生才是個(gè)真正的貴族,至少比自己這個(gè)冒牌貨更有貴族氣質(zhì)。
“那兩個(gè)小家伙呢,還在睡覺嗎?”佐亞看著張齊握緊的拳頭,就知道這家伙又緊張了,牽住他的手,示意他不要拘謹(jǐn)。
“他們應(yīng)該在擊劍室,最近蘭斯少爺迷上了擊劍,經(jīng)常拉著韋克少爺陪他。”
廚師、女傭、馬夫等加起來至少三十人,他們恭敬的跟在管家后面,朝二人欠身問候。
張齊長(zhǎng)舒一口氣,花園里清新的空氣讓他放松了不少。
在佐亞的命令下,他們開始了正常的工作,兩個(gè)精神奕奕的馬車夫?qū)ⅠR車牽走,廚師則帶著傭人去準(zhǔn)備宴席。至于那個(gè)倒霉的風(fēng)衣男,當(dāng)然是坐著馬車,去了馬廄。
“謝謝你。”
雖然這句話讓張齊很丟人,但說出這話后,堵在他心里的東西似乎消失不見。
佐亞笑的很開心,這個(gè)冒牌貨一開始死活不愿意進(jìn)來,生怕自己害他,還一本正經(jīng)的說什么:“君子不立危墻之下”、“千金之子坐不垂堂,百金之子不騎衡,圣主不乘危而徼幸”。
不過,那古怪的腔調(diào)乍一聽,還挺像那么回事的,可佐亞愈發(fā)覺得他騙術(shù)高明,東方人的話自己活了這么多年,都沒有聽過,更何況這個(gè)文盲。
撫過磚砌的城墻,凹凸不平的痕跡,訴說著一個(gè)家族的歷史,數(shù)代人的前赴后繼。這座城堡不知經(jīng)歷了多少年的滄桑歲月,斑駁的墻體讓這個(gè)硬派建筑更具風(fēng)情。
他們走到了花園,鮮紅的玫瑰給張齊以強(qiáng)烈的視覺沖撞,一座座石質(zhì)雕塑均勻分布著。
“這是我的爺爺,迪諾·莫卡維。”佐亞樂此不疲的向張齊介紹著每一尊石像。
“給自己一片沒有退路的懸崖,是給自己一個(gè)向生命高地沖鋒的機(jī)會(huì),也是給自己一張出類拔萃的入場(chǎng)券?!?p> ——根特·莫卡維
“我曾墜入深淵?!?p> ——夏爾·莫卡維
“一個(gè)種族有一群仰望星空的人,他們才有希望”
——莫卡維·威廉·弗里德里?!ず诟駹?p> 每一尊石像的腳下都踏著青銅底座,連貫的希伯來語(yǔ)刻著各自的座右銘。
一群飛鳥從林中掠過,厚厚的草毯散發(fā)著清新的味道。
張齊突然覺得自己以后去了昆格爾,也要建一座城堡,每一個(gè)角落都放自己的石像,再把地球上的那些名人名言盜用過來。
一條土路突兀的出現(xiàn)在眼前,枯黃的樹葉散落著,興奮的佐亞變得沉默,張齊猜出了一個(gè)答案。
果然,一個(gè)個(gè)土包出現(xiàn)了,松樹排成數(shù)列,將這塊墳地分成不同的區(qū)域。
“哪一個(gè)是伯父的,我陪你去看看他。”
疼!
放松下來的張齊感覺自己的脖頸被咬了,完了!被這個(gè)瘋女人麻痹大意了,要被淘汰了嗎?
一瞬間,張齊腦補(bǔ)出太多的畫面,諾曼底的威廉、羅伯特,史前一萬年的隊(duì)員們,魔女梁雯,神秘的昆格爾大陸……
當(dāng)他回過神后才發(fā)現(xiàn),自己除了脖頸出血外,什么事都沒有,心臟依舊在跳動(dòng),炎魔之血一如既往的流淌到身體的每一處。
“這是我家狗狗的墓地……”