冬嶺鎮(zhèn)的這個(gè)所謂的“萬圣節(jié)晚會(huì)”搞得實(shí)在是不倫不類。
真心對待這個(gè)節(jié)日的,或許只有在場上戴著各種鬼怪面具,到處亂竄的孩子們了。他們在大人堆里穿梭,不時(shí)用小臟手從露天餐桌上摸來一個(gè)平時(shí)難得一見的餅干,然后塞到面具下流口水的嘴巴里,然后裝模作樣地按照傳統(tǒng)向人們問道“不給糖果就惡作劇”,但換來的往往是屁股上的一巴掌。
而大人們,則完全不在乎這個(gè)究竟是萬圣節(jié)還是圣誕節(jié)。對于冬嶺鎮(zhèn)而言,過去的日子就像是一張老舊的黑白照片,真實(shí)得讓人麻木。而今晚,電燈亮起,餐桌擺起,音樂響起,仿佛剎那間將照片變成了彩色的,幸福得讓人有種虛假的漂浮感。
商隊(duì)給自家出售的谷物、家禽和手工品的價(jià)格雖然不比平時(shí)的行腳商高多少,但卻來者不拒,量大管夠,這讓很多冬嶺鎮(zhèn)的居民一日之內(nèi)腰包充實(shí)了很多。而在今天的“淘寶”大行動(dòng)中搶到了自己心儀商品的人們,更是開心得不得了,很多年輕的女孩子還沒洗就把白天剛買到的新衣服穿到了晚上的晚會(huì)來。
而鎮(zhèn)上理事會(huì)由于煙草的全部出售更是賺得肥似豬頭,就算除去居民個(gè)戶的分紅,也還有大量的結(jié)余。所以鎮(zhèn)長、副鎮(zhèn)長一合計(jì),大手一揮,把商隊(duì)剩余的食物統(tǒng)統(tǒng)包圓了,全都投放到今天的晚會(huì)里來,以求人人吃飽喝足,玩得盡興。
而艾郭手上的這瓶啤酒,也就是這么來的。
“嘿,新鞋子???”
沒等艾郭抬頭,弗吉已經(jīng)一屁股坐到了他身邊,一把拉起自己的褲腳,
“看到?jīng)]?新襪子,我寶貝女兒送的。好看不?”
瞧他那得意樣,艾郭沒敢把真相告訴他,只得連連點(diǎn)頭:
“好看,實(shí)在好看。”
“我也是這么覺得。嗯......就是這顏色有點(diǎn)......要是配上你這款靴子更好。”
弗吉嘎巴了下嘴,接著一拍大腿,
“待會(huì)問問胡塞爾,看他還有沒有多一雙靴子。對了,怎么沒去那邊跳舞,一個(gè)人躲在這喝酒?”
“你不也沒去?!?p> “我老了,跳不動(dòng)了。你沒看剛才多少人拉著要跟我跳舞,安吉麗娜、福瓊、斯佩爾......偷偷跟你說,就連斯佩爾也找我了,羨慕吧?不過我看他丈夫還沒喝醉,就算了。雖然你沒我這么帥氣和受歡迎,不過你下場的話,找個(gè)舞伴應(yīng)該不難。我剛才在那邊吃烤肉的時(shí)候,就看到佩萊家的雙胞胎姐妹盯著你指指點(diǎn)點(diǎn)的了,要不要我替你去問......”
“老爹。”
艾郭忽然開腔,打斷了弗吉的喋喋不休,
“謝謝。我沒事,真的?!?p> 弗吉收起臉上的笑容,盯著艾郭看了一會(huì),才重重地“嗯”了一聲。
廣場上,好久沒開過的電喇叭鏈接著不知道誰家貢獻(xiàn)出來的功放,扯著失修破音的嗓門在播放著四十多年前的歌曲:
“Well, you hold the line(只有你還沒有放棄)
When every one of them is giving up or giving in, tell me(當(dāng)其他所有人都停止了嘗試被挫折磨盡了希望)
In this house of mine(我所在之處)
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me(凡事皆有因果報(bào)應(yīng)沒有什么得來輕而易舉所以告訴我)
......”
這首《Natural》是首熱血的搖滾,或許更適合在夜店里甩頭。而在今晚的氣氛下,眾人或是勾肩搭背地繞著圈跳舞,又或者是一對對耳鬢廝磨地貼臉踱步,或許一首輕柔靡靡的舞曲更加應(yīng)景。
除了這音樂和今天的晚會(huì)格格不入之外,這兩個(gè)躲在一邊陰暗角落里喝酒的一老一少爺顯得和周圍不太合拍。
“心里頭還是覺得堵?”
弗吉忽然打破了沉默。
艾郭緩了一陣,點(diǎn)點(diǎn)頭。
“為什么?”
弗吉抿了口啤酒,
“因?yàn)橛X得自己是個(gè)奴隸?”
艾郭沒回答,只是一口接一口地喝著。
“那你問問他們有沒還把你當(dāng)成是奴隸?”
弗吉用酒瓶指了指場上歡樂起舞的人們。
“或許我不是,但我們是?!?p> 艾郭把“我們”這個(gè)單詞加了重音。
“這很正常?!?p> 弗吉搖晃著手中的瓶子,淡淡回道,
“你贖買了屬于你自己的自由,而他們沒有?!?p> “我不是放棄了嗎?”
“你放棄的只是資格,但已經(jīng)得到了同價(jià)的尊重?!?p> “難道就不能......”
“當(dāng)然不能!”
弗吉轉(zhuǎn)過臉來看著艾郭,
“少跟我扯什么人人平等,在這個(gè)世界里,沒這個(gè)道理!
我們買下他們的命花了錢,他們要自由,要尊嚴(yán),就得付出同樣的對價(jià)。你付出了,所以你得到了,他們沒有,所以就只能是奴隸?!?p> 艾郭沉默地承受了弗吉的話語,臉色有些發(fā)白。
“這些道理,你沒理由不懂,你只是不愿去接受?!?p> 弗吉毫不留情地撒了把鹽。
“那又是誰決定了他們是奴隸?你?克洛普?還是你們口中的上帝?”
艾郭也轉(zhuǎn)過頭來看著弗吉,
“就像在叢林里的那次,他們好不容易逃出了哈德鎮(zhèn),他們得到了自由,但結(jié)果呢?是我們!是我們親手又將他們推回了畜生的行列。這是為什么?難道就僅僅是因?yàn)樗麄儧]有支付對價(jià)嗎?”
弗吉良久無語,猛灌了一大口后長嘆一聲:
“這,就是命。
有句話叫做條條大道通羅馬,但奈何有些人天生就出生在羅馬,很多人窮盡一輩子都到不了羅馬,而更多的人即便到了羅馬,這才發(fā)現(xiàn),自己只是羅馬的奴隸。
別看我們現(xiàn)在都自詡為‘自由人’,感覺像是高人一等。萬一有一天冬嶺不在了,我們同樣避免不了要往巨人運(yùn)動(dòng)場那人肉市場上去站一站。
我是天裁前出生的人。你希望的人人平等的世界,我見過,也經(jīng)歷過。但是,孩子,這已經(jīng)回不去那個(gè)時(shí)代了。那個(gè)是文明的時(shí)代,而現(xiàn)在......是荒野的世界。除非綿羊長出了利爪,否則......”
“否則那就只能一輩子成為別人的食糧,對吧?”
艾郭忽然像想通了,猛地站了起來,
“那既然‘條條大道通羅馬’,那就......”
“那就怎么?”
這時(shí),音樂副歌的高潮聲浪向兩人涌來:
“You gotta be so cold(你要學(xué)著變得冷酷堅(jiān)硬)
To make it in this world(在這個(gè)世界尋到自己的立足之地)
Yeah, you're a natural(這就是你的天性使然)
Living your life cutthroat(在殘酷的競爭中生存)
......”
艾郭回過頭來,咧嘴一笑:
“那就把羅馬砸了唄?!?p> 說著,艾郭瀟灑地?fù)]了揮手,不回頭地往鎮(zhèn)墻邊上的方向走去。
弗吉愣了一會(huì),無奈地?fù)u搖頭。
嘆息聲中,音樂還在繼續(xù):
“I can taste it, the end is upon us, I swear(我能夠感覺到結(jié)局的走向由我們掌舵我發(fā)誓我一定會(huì)做到)
Gonna make it(不顧一切地成功)
I'm gonna make it(我會(huì)不顧一切地成功)
Natural(生來如此)
......”
這頭,艾郭剛沒走幾步,旁邊閃出幾個(gè)人影。
“我去,原來是你們幾個(gè),嚇?biāo)牢伊??!?p> 艾郭拍著胸口“責(zé)怪”道。
馬夏爾、拉什還有另外幾個(gè)小年輕摸著腦袋嘻嘻傻笑:
“老大,等你好久了。走,咱們喝酒去!”
說著,幾個(gè)人讓出身后的小推車,上面裝滿了啤酒、香腸還有餅干。
“哪弄來的?小心副鎮(zhèn)長擰掉你們的狗頭?!?p> 艾郭皺著眉頭問道。
“放心吧,那老家伙已經(jīng)被我妹妹帶著幾個(gè)閨蜜灌倒了,早癱倒桌子底下去了。哈哈!”
馬夏爾邀功似地炫耀著。
呃......真真是親哥啊......
“好吧,走,咱們回廣場喝個(gè)痛快?!?p> 艾郭不愿掃興,說著便轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備走去。
“等等?!?p> 馬夏爾一把拉住他,然后和身邊的小伙伴交流下眼神,指了指工地那邊,
“要不......咱們?nèi)ツ沁吅龋俊?p> 艾郭愣了愣,便一把勾過馬夏爾的脖子,大笑著一揮手:
“好!咱們走!”
狗屁的羅馬,遲早砸碎你丫的......