“……”
瑪利亞·希爾立即意識到:
不為人知的隱秘事件發(fā)生了。
肩膀上頓覺一沉,心生忐忑之意,口干舌燥。
即便如此,瑪利亞·希爾仍舊心憂的提出了建議:“長官,我們的人正在被屠殺,請您先下令讓他們撤出來,死亡騎士明顯在針對我們,不能讓他們白白送死?!?p> “哦?!?p> 指揮官的表情以及他的回復,在副指揮官眼中均顯得怪異。
但后者沒時間細細體會。
“長官,死亡騎士預計要突破我們的封鎖范圍,闖入平民區(qū)!”
這時,恰好有特工在一旁大聲呼叫匯報。
瑪利亞·希爾顧不得多想,急忙撲回自己的工作崗位。
尼克·弗瑞深邃的目光一直盯著她的背影,久久不肯離去。
地面。
熊熊燃燒的大樓中,一扇半塌不塌的窗臺前。
寇準在死亡烈焰中現(xiàn)身。
他俯瞰著狼狽逃出去卻寥寥無幾的九頭蛇成員,一路連滾帶爬的沖進警察方陣,被人攙扶著或連拖帶拽的掩護起來。
死亡的凝視,即便視線被遮擋住,依舊徘徊在夜色上空,盤旋在眾人心間。
“呼!”風起。
直升機降低高度,熾亮的射燈徑直打在死亡騎士露頭的窗口。
然而,那里一片雪白,卻早已不見了一具今晚帶給眾人刻骨銘心印象的身影。
“嘚、嘚?!甭曇魸u漸遠去。
三百警察齊齊松勁。
“娜塔莎!”
克林特·巴頓雖然在屋頂貓著腰快速前進翻滾,但臉上沒有一絲遲疑,只有果斷。
“我在追他,你在上面幫我盯著?!?p> “克林特?!?p> 娜塔莎·羅曼洛夫疲憊的聲音傳出來:“尼克讓我們到此為止。”
“噔!”
克林特·巴頓雙手雙腳抵踩在墻壁上卸力,身軀遲緩的站起來。
“為什么?”
“我也不知道為什么?!?p> 娜塔莎·羅曼洛夫回道:“總之,這是最新的指示。”
頓了頓,“是單獨給我們的?!?p> 昆式戰(zhàn)機拉伸高度,很快來到克林特·巴頓的位置,將其接上去。
夜空中,它像一只大鳥一樣,盤旋了幾圈后驟然離去。
……
“叮!”81層的電梯門打開。
穿著黑色皮衣的尼克·弗瑞挾著一股生人勿近的氣場,披星戴月,風塵仆仆的登場。
他如愿看到了一個此刻他最不想見到的人,也看到了一個此刻他最想見到的人。
前者是寇準。
后者則是托尼·斯塔克。
而這兩人,似乎都對他的造訪有個提前的心理準備,見到他之后,一點也不見局促和不安。
“來一杯?”
寇準在吧臺邊拿著上次被某人喝過并贊美的威士忌比劃了一下。
“我現(xiàn)在需要的是咖啡提神?!?p> 尼克·弗瑞目不斜視,大踏步向托尼·斯塔克所在的方向走去。
“反正你多了熊貓眼也看不出來?!?p> 寇準隨意聳了聳肩。
把酒瓶放下,走到長桌邊準備手沖咖啡。
會客區(qū),沙發(fā)上,賓主相互就座,尼克·弗瑞開門見山道:“之前你說的事,有更多的證據(jù)嗎?”
“噓噓噓……”這時,旁邊傳來一陣歡快的口哨聲。
托尼·斯塔克半是尷尬半是替某人掩飾的放大聲音道:“歇一下,你有一整晚的時間來消化這件事?!?p> 尼克·弗瑞聞言,不禁朝那個方向瞪了一眼,旋即,又頗感無奈的把身子往后一趟。
他看著天花板,怔然無聲。
這幅狀態(tài),托尼·斯塔克看著都替他覺得委屈。
但是,某人的哨聲還在不時的傳來,頓時坐蠟。
好在,一份手沖咖啡三百來毫升,從研磨到?jīng)_泡,也就三五分鐘結束。
寇準一手執(zhí)壺,一手用三根手指分別勾著三個杯子的耳把,不緊不慢的走了過來。
“汩汩汩……”
紅酒般色澤的液體,飄著絲絲縷縷的熱氣,呈一道美麗的拋物線,分別注入三盞瓷杯中。
“說到哪了?”
做完這些,寇準方才好整以暇的道。
“還沒開始?!?p> 托尼·斯塔克瞄了一眼身體直起來的尼克·弗瑞,替他答道。
“你之前說朗姆洛是九頭蛇,那些后來被你殺掉的人,不出意外,也是九頭蛇?”
“呼?!笨軠识似鸨?,吹了吹氣,淺嘗輒止,用掌心捧著杯子道:“答案很明顯,我的槍下只有該死之人。”
說著,他眺向尼克·弗瑞,“我以為你足夠聰明,閱歷豐富又見多識廣,被人稱為‘特工之王’應該是贊譽而不是調(diào)侃?!?p> “嘖!”
他看著似乎有話想說的神盾局局長,嘆道:“暗示之所以是暗示,代表著時機還不夠成熟,我沒想到你最后還是打出了一張爛牌。
基于此,我有理由懷疑,你是不是受命假扮成局長的斯克魯人。”
‘等等!斯克魯人?’
托尼·斯塔克在一旁聽著莫名緊張起來。
斯克魯人這名字一聽就像是外星人,難道地球早就被入侵了嗎?
再聯(lián)想到寇準今晚告訴自己“九頭蛇已經(jīng)全面滲透并取代了神盾局”,忽然不寒而栗,同時感到背脊處冷汗正隱隱滲出。
托尼·斯塔克左看右看。
似要仔細分辨出尼克·弗瑞是否真的是由一名斯克魯人假扮而成。
而在這當口,被觀察者也開口道:“行了,我知道你知道很多秘密,但是你用不著拿出來賣弄。
現(xiàn)在,告訴我有關于九頭蛇的事情,我已經(jīng)坐在這里至少浪費了十五分鐘的行動時間,如果他們真的像你所說的那樣,是九頭蛇,我更想不出有什么理由,值得你為他們拖延時間?!?p> “你還沒正面回答我的問題?!?p> 寇準盯著他道:“你敢不敢讓我在你身上任意位置割一個口子,撕一塊皮下來?”
“夠了!”
尼克·弗瑞“噌”的一下站了起來,“寇準,我希望你仔細想清楚,我們對你的容忍,是有限度的!”
“沒錯,就是這個態(tài)度?!?p> 寇準對他的反應看起來倒是很是滿意,讓一旁急欲開口的托尼·斯塔克明顯愣了一下。
“從你給我的反應來看,你應該是本人,別激動,坐?!?p> 寇準的臀部仿佛被膠水黏在沙發(fā)上似的,動也不動。
只是單手摩挲著下巴一邊道:
“斯克魯人的變形從血液到DNA都無法分辨,從這個角度來說,為了獲取信任和信息,應該不至于吝嗇給自己一刀。