“這個紀念品上居然寫著句子?真是稀奇,不過我不認識字也不知道寫的是什么,也許我應(yīng)該去求著街上識字的木森老大爺幫忙看看?不過想來說一千道一萬也不過就是宣傳劇團、贊美教廷一類的東西吧”
走出小鎮(zhèn)的廣場時已經(jīng)是中午了,手拿著紅杜鵑劇團分發(fā)的紀念品小木牌,維爾格爾還在對小木牌上使用鮮紅字體印下的文字感到好奇。
老實說按照維爾格爾的邏輯考量,一個正常的劇團如此大量的免費發(fā)放“紀念品”是一種完全說不通的行為,畢竟少年能夠看出自己手里的小木牌做工“十分講究”,不但方方正正而且邊角非常光華,配合上面那些好看的文字簡直就像是貴族老爺們才會購買并掛在墻上的、傳說中的“藝術(shù)品”。
從常規(guī)的角度思考,做工如此之精細的“紀念品”可不是像劈柴火一樣能夠輕易量產(chǎn)的東西,不論是打磨還是切割放在普通的木匠手里都絕對是一個麻煩的工作,如果去鎮(zhèn)子上找木匠定制一個,光是這么一個木牌恐怕就足夠抵上七八枚銅幣的“手工費”了,更何況據(jù)維爾格爾所知這種木牌使用的木料還是松木小鎮(zhèn)旁邊森林里生長的、以堅硬著稱的“硬松木”。
那么現(xiàn)在的問題是……紅杜鵑劇團居然如此財大氣粗嗎?制作這么多優(yōu)質(zhì)“紀念品”得用多少錢呀?
“真是不可思議,難不成這個劇團是哪位有錢貴族老爺建立的?但是那曲《豌豆上的公主》怎么看也不像是贊美貴族的劇目呀?算了,這種事和我一個貧民家的孩子可沒關(guān)系,現(xiàn)在已經(jīng)是中午了,再不去抓魚賣的話晚上又要挨打了”。
搖了搖頭把小木牌鄭重放在最貼身的口袋里,維爾格爾邁向小鎮(zhèn)溪流方向的腳步在不知不覺間加快了不少。
要知道少年平時的日常生活都是上午捕魚下午販賣的,但是今天為了觀看劇團的演出,他已經(jīng)把捕魚的時間用掉了——純粹從理智角度分析這可不是一個好選擇,畢竟如果沒賺到足夠的銅幣,維爾格爾的酒鬼父親絕對是會撒酒瘋的。
“而且最近幾天不知道為什么,河里的魚還變得越來越難抓到了,不但數(shù)量大幅度減少,個頭也變得越來越少,甚至種類大多都變成了游得最快的“迅鱸魚”,抓這種魚最耗時間,唉,這樣一來又沒有機會陪瑪莎玩了”。
邊走邊嘀嘀咕咕的小聲自言自語,隨著觀看演出的快樂被“工作”上的煩惱飛快趕走,暗暗在心里對近來的“日?!弊龀霰г沟木S爾格爾的腳步也開始沉重了起來。
松木小鎮(zhèn)臨近的這條“河流”實際上只是那條橫貫沃羅姆大平原、直連流風之海的“轟鳴白河”的一條小支流,不然鎮(zhèn)子上的任何人可都不敢去接近那條危險至極的“轟鳴白河”,只有這條無名小河才是松木小鎮(zhèn)飲水的源泉,同時也是維爾格爾賴以捕魚賺錢的“工作地點”。
一般來說這條小河里的魚基本都是從“轟鳴白河”那邊游過來的,隨著“轟鳴白河”魚產(chǎn)種類發(fā)生變化,這條小河的漁獵資源也會及時做出反應(yīng),然而這么多年來維爾格爾可從沒有遇到如今這樣魚產(chǎn)大量減少的情況,他隱隱猜測導致這種情況出現(xiàn)的原因很可能是“轟鳴白河”那邊出了某些問題,但是…………
那條不知道默默奔流了多少年的“轟鳴白河”能夠出什么問題呢?維爾格爾連猜測都無從猜起,他只能寄希望于這種情況能夠趕緊改善,不然等到冬天的時候,饑餓和寒冷所帶來的威脅可就不是開玩笑了。
“這樣一來連準備送給瑪莎的烤樽魚都不知道要推遲到什么時候了,又或者我可以試試烤鱘魚是不是同樣好吃?唉,沒有辦法,真不知道這樣的生活還要持續(xù)到什么時候………”
離開碎石子鋪成的主要街道,步入比較遠離小鎮(zhèn)的河畔平原,維爾格爾已經(jīng)一邊搖頭嘆氣一邊從他打著補丁的口袋里拿出一把小石子輕點起來,這些光滑的鵝卵石就是少年日常捕魚的“工具”。
如果沒有意外,今天維爾格爾的日常也不應(yīng)該存在太多變化。即使上午觀看了一場免費的精彩表演,整個下午的他依然要靜靜站在河流旁邊等待魚兒放松警惕然后投擲石子進行捕獵才行。
就像是山林中的大貓,蟄伏在最不顯眼的草叢里最大程度降低自己的存在感,所有的耐心只為了獲得一頓賴以果脯的午餐。
然而…………這真的是一個一成不變的世界嗎?
正如同一位詩人所說的那樣,當秋天到來的時候,樹枝落下的每一片葉子都是不同的,來源于生活的藝術(shù)總是能夠詮釋許多至理名言。
事實上就在維爾格爾熟練爬過最后一個阻擋在河流面前的小土坡之后,他的步伐不禁驟然停滯住了。
雖然這個小土坡的后面依然是那副空氣清新的翠綠平原,水光麟麟的河流也依然在微風的吹拂下靜靜流淌,但是與平時不同的是,這一次維爾格爾居然在這片本應(yīng)該只有自己欣賞的到、也只有自己愿意去欣賞的風景之中看到了另一個身影!
一個……看起來有點冷冰冰的秀氣年輕人?
是的,說起來可能有點讓人想笑,但是實際上這就是卡洛斯在維爾格爾心里留下的第一印象。
“你好,維爾格爾,我叫卡洛斯,我是一名異靈者,我想你應(yīng)該是認識我的,畢竟你才剛剛看完我的表演…………可能這么說有點太直白了?不過我一直覺得只有最直白的說辭才最容易被人理解”。
“…………”
颯爽的清風吹動茂密的草地,傾倒的野草如碧波般起伏,燦爛的陽光為每一片葉片都渡上一了縷金絲,早春的寒意早已所剩無幾……必須要承認時至冰雪消融的今日,溫暖的天氣搭配嫩草的氣息倒是顯得相得益彰極了。