16 棄子
回應瓦倫斯那志在必得的心情的并不是他期待中的一斬兩段,以及之后的尸身栽倒,血流如注...而是一陣急促的風?;鸸庠趧x那間消失于暗夜中,他隱約看到自己使出的“風刃”以閃電般的速度向前方飛去直至消失。
開什么玩笑,這不可能!瓦倫斯拼了命地在心里難以置信地怒吼著。因為他能感受到、同時也能看到那個模糊的矮小身影此刻就站在自己的斜前方,只是比之前稍稍挪動了一些距離而已,那是剛好躲開“風刃”的距離。
瓦倫斯驀然感到一絲冰冷,接著明顯的痛楚便接踵而至。冰冷與痛楚的源點均來自同一個地方——脖子的左側。鋒利的刀刃因主人剛剛的側閃而在無意間淺淺地割進了男人的皮肉,使得瓦倫斯不由得發(fā)出尖銳的怪叫聲——
“呀啊啊——”
卡爾再次使出“火把”,在火光映照下的瓦倫斯的那已然有些扭曲的丑惡嘴臉令卡爾頓生厭惡之感,他冷冷地看著坐在地上的同時陷入驚愕的男人,瓦倫斯的目光中似乎帶著兩個無形的問號,一個問號的意思是:你怎么躲的過去?第二個問號的意思是:“你要對我怎樣?”
少年收回小直刀將其還入鞘中,緊接著猛地抬起左腳對準瓦倫斯的左肩毫不留情地狠踢了一腳,男人的上半身仰面向后重重摔倒,期間骨骼因碎裂而發(fā)出“咔吧”聲鄭重其事地宣告著這一事實。
“啊啊啊——”
瓦倫斯因從未體驗過的劇痛的到來而發(fā)出歇斯底里的哀嚎聲,一時間占據他心中的只有這么一件事,仿佛這樣可以減緩身體的痛苦。
“壞家伙!”卡爾發(fā)出充滿威嚴的警告,“奉勸你老實一點,否則下次斷的就是你的右臂了!”
說來當瓦倫斯一開始誹謗自己的時候,卡爾的確很生氣,但他卻在其間發(fā)現了對方那蠢蠢欲動的手,這讓卡爾瞬間冷靜下來,并決定奉陪對方玩下去。由于心里早有準備,所以當男人突然抬起右手的時候,卡爾立刻就使出第二階段的“氣焰”并以極快的速度避開了攻擊。
這回瓦倫斯很聽話,在卡爾全神貫注地監(jiān)視下他就只知道哀嚎了。時間不大,波頓團長便帶領幾個部下騎著馬追了上來,兩個騎士將瓦倫斯繩捆索綁并堵住了嘴巴,以免他在回黑石城的途中吵個不停。
“多虧你了,孩子。不然就讓他給逃了。”
波頓笑著對卡爾說,眼里流露出十分欣賞的神情。
“哪里哪里,”少年羞澀地撓著后腦勺,“這都是哈娜的功勞,要不是它我也追不上這個壞蛋?!?p> 此時哈娜已然縮小成麻雀一般大小正站在卡爾的肩頭,以悅耳的鳥鳴回應著黑發(fā)少年。
少頃,夜空迅速被無邊的黑云籠罩起來,接著便是雷雨交加的惡劣天氣。波頓帶著“黑鷹”的俘虜們和孩子們立刻起身返回了黑石城要塞,他決定明天一早就親自把這些罪犯送往暴風城交給教會處理(各大國都有設立,主要作用有兩點:1,信仰;2,審判)。并安排人送孩子們回家。
因為天氣惡劣,所以卡爾和法莉他們只得匆匆分別。一方在就近的一個村子里的旅店安頓下來,另一方則是回到了王都的高級寓所??柌恢老麓我娒鏁鞘裁磿r候,但他有預感,就像法莉之前說的那樣,他們一定會再見的。
找到旅店的時候三人渾身早已濕透,之所以不在深夜進入暴風城是因為貝斯擔心可能會被歐文·威爾伯爵的人察覺。洗過熱水澡后身子迅速恢復了暖意。此刻卡爾他們所在的地方是距離暴風城20公里遠的城北村。明天一早,三人將騎馬回到河灣鎮(zhèn)修訂解救伊森·貝里的行動計劃。
6月2日清晨,天空晴朗,萬里無云,仿佛昨夜的雷雨跟暗云已然逃到了九霄云外。潮濕的空氣和泥濘的土地是它殘留下來的痕跡,不過這些早晚都會被時間這個可怕而神奇的東西或修復如初,或改的面目全非。
波頓·費舍爾起了個大早,身負重擔的他早早地就帶著500個騎士啟程了。在昨夜的戰(zhàn)斗中他失去了5個部下,其中有3個死于瓦倫斯之手,5位騎士的尸體躺在馬車載著的簡易棺槨中,波頓會帶著他們到王城去請求國王給予這些忠誠的亡魂應得的待遇。
在經過4個小時的緩慢行進后,騎士們終于由北門進入了暴風城,行到此處可說是一帆風順。當隊伍到達國王大街與公園大街交叉的十字路口時,不想被一支著裝與城鎮(zhèn)衛(wèi)兵隊大相徑庭的隊伍擋住了去路。
“大人,是奉命馳援西境守衛(wèi)軍的魔法師戰(zhàn)隊?!?p> 侍衛(wèi)打探完畢后調轉馬頭來到波頓近前報告說。
“是嗎,讓他們先過吧。嗯,帶隊的是誰?”
波頓不冷不熱地問。他素來對魔法師團沒什么好感,不過現任團長布萊德的為人波頓還是有所了解的,相傳是個正派的家伙。
“是魔法師團的副團長——伍茲·安德斯。”
“哼,呵呵?!?p> 波頓冷笑著沒說話。與布萊德相比這位副團長大人的名聲可就不怎么樣了,波頓見過他幾面,半個眼睛都瞧不上伍茲·安德斯的那副看似貪得無厭的面相跟神情。
波頓坐在馬背上開始環(huán)顧四周。突然,視野左上方3樓房頂的圓形煙囪后面的被風吹動的一點黑色衣袖引起了他的注意。與此同時,煙囪后面的那個人仿佛察覺到了波頓的懷疑視線一般,一個閃身從建筑物后出現,只見他一抖手倏地丟出一樣東西之后便立即飛身離去。
那東西速度極快,一眨眼的功夫就擊中了目標。頓時,囚車中的瓦倫斯便死于非命。當波頓下馬跑來查看狀況時,瓦倫斯抽搐的身體剛好靜止,而那個剛剛看不清的東西此刻正老老實實地釘在囚車的一根木柵欄上。
在場的人呆若木雞,除波頓外幾乎沒有人注意到那個兇手的存在。原來他丟出的是一只黑色的十字飛鏢,它準確地穿過了木籠的間隙而且毫不費力地就割斷了目標人的脖子。
“大人!這...”侍衛(wèi)眉頭緊鎖,“下令追捕兇手嗎?”
“唉...不必了,在這里是追不上的?!?p> 波頓無奈地嘆息道。