第三章 維克托的實驗室
天藍色的身影在機械高塔之間起伏飛行,姿態(tài)輕盈,最后如樹葉般飄落在了一幢破爛不堪的小房子門前。
和城里的所有建筑一樣,這小房子也是由鋼鐵鋸合而成的,蜷縮在一個極不起眼的角落,整個鑲嵌進了崖底的石壁上,仿佛早已和周圍的巨石長成一塊。
房子外側(cè)的鐵柵和窗框歪歪扭扭,完全變了形狀。
黑漆漆的碳灰殘燼到處都是,除了邊角還有一點彩繪玻璃的碎片外,看不出一點旁的顏色。
顯然,這里曾經(jīng)發(fā)生過一場爆炸,而且威力還不小,就連房子左側(cè)的路燈都震斷了兩截。
但作為爆炸的中心,這房子卻從來沒有修繕過,就這么荒蕪破爛的擋在這一方角落,叫人根本沒有想上前打探的興趣。
奈夫回頭看了看中央塔樓最頂端的那個大擺鐘,在最后一縷陽光被驅(qū)散的時候,時針正好指準(zhǔn)了四的方向。
也就是說,還有一個小時,天就要黑了。
瓦洛蘭的一天只有二十個小時,而且非常的規(guī)律。
早上五點和下午五點,太陽準(zhǔn)時升起和落下,幾乎不會隨著季節(jié)的變化而變化。
當(dāng)然,生長在崖底溝壑之中的祖安城,白天總是要少兩個小時的。
漫長的黑夜和濃濃的綠霧,倒是更符合這座“罪惡之城”的風(fēng)格。
至于究竟是因為瓦洛蘭的一天本來就更短,還是說這里的時辰劃度不同于地球文明,奈夫沒有去真正計算過。
這些東西,只要適應(yīng)了都差不多,就和倒時差一樣,沒有必要弄得那么清楚。
天空還是亮的,但城中已經(jīng)墜入了黑暗。
周圍的路燈被“呲呲啦啦”的點亮,奈夫也推開面前一道象征性的鐵門,回到了他在這個世界的住處。
走過一片狼藉的客廳后,他打開了一扇通往地底的暗門。
一步步下去,陳舊的鋼鐵樓梯被踩得吱呀作響。
隨著頭頂?shù)陌甸T越來越遠,周圍的空氣也逐漸染上了一層淡淡的藍色光暈。
奈夫最后一步直接跳過了三級階梯,金屬雙腳落到地面,傳來一陣沉沉的撞擊聲。
這里就是他現(xiàn)在的住處,也是自己再次醒來的地方,一間藏于地底的巨大實驗室:
八釜四沖程的蒸汽動力機被安裝在一個鑿空了的巖洞內(nèi),足有半節(jié)火車頭那么大,“嘎嘎噠噠”的運轉(zhuǎn)著,帶動實驗室內(nèi)各種齒輪和鏈條有條不紊的工作。
中央的金屬機床上,此刻還躺著一個未組裝完的機械人,各種零件七零八落的散在鐵皮地板上,有點無處下腳。
房中的光線雖然幽暗,但那些圓柱形的透明玻璃缸依然清晰可見。
一個挨一個的擺滿了好幾面墻,里面是泛著熒光綠的油狀液體,漂浮著各種各樣肉體與金屬相結(jié)合的器官。
有的用大木頭塞封著口,有的則就這樣敞開暴露在房內(nèi)污濁的空氣中,散發(fā)著一種奇怪的味道。
如今再看到這些,奈夫心里早已沒有了任何波瀾。
說得具體一點,他已經(jīng)失去了那種情緒。
在把機械右臂上的供能閥門調(diào)整到待機狀態(tài)后,奈夫走到了一個玻璃水缸前。
他拿起一旁的淡黃色小玻璃瓶,淋了一些礦油在自己雙腿的減震輪軸上,又活動活動讓其更加均勻,最后滴了幾滴到水缸當(dāng)中。
和往常一樣,油滴很快就被水缸里的兩條“金魚”給吃了個干凈。
這兩條金魚也是維克托的試驗品,現(xiàn)在除了頭部還在以外,整個身子都被換成了機械裝置。
但它們依然能在這水缸中游來游去,靠著每天供給的那幾滴礦油存活。
或許正是這件事給了維克托希望,讓他將自己的研究進度加快了不少,最近一直把自己關(guān)在實驗室里面,連外出收集零件的時間都省去了。
奈夫推開里側(cè)的鐵門,將兩塊包裹有新鮮菜葉的面包放在了金屬實驗臺上,然后開口道:“老師,我回來了,晚飯也帶回來了?!?p> 房間里這個滿身鋼甲的“怪物”,就是自己的老師了。
他曾經(jīng)是一個天才的機械師,但現(xiàn)在,卻更像是一個冷冰冰的機器人。
覆蓋全身的機械鎧甲已經(jīng)和他的血肉之軀結(jié)合在了一起,就連原本屬于人類的鈣質(zhì)骨架,也全部被他換成了鋼鐵。
或許如今這種狀態(tài),正是他所追求的“光榮進化”吧……
維克托回過頭來,仍戴著那尊棱角分明的金屬面具。
雖然他的機械臂膀已經(jīng)停了手里的活,但后背上伸出的第三只手依然在用激光切割著什么東西,一些被燒成液體的紅色鐵水沿著一旁的機床流了下來。
“鎖盤輪軸的情況怎么樣?”
面具里的聲音聽起來有些沉悶,不帶有絲毫起伏,就像是一個機器人在說話一樣。
奈夫早已習(xí)慣了這種語調(diào),并且自己也慢慢的變成了這種語調(diào)。
“在斜角超過七十度的時候,輪軸還是會有些卡頓,而超過八十度,就只能通過調(diào)整身形,利用一條鋼絲鎖來穿行障礙了。”
維克托點了點頭,道:“看來還需要改進一些,你今天晚上繼續(xù)調(diào)整,明天再出去試驗一次。”
“嗯,好的?!蹦畏蛎靼椎狞c了點頭。
“還有,明天出去多買幾瓶魔法藥劑回來?!?p> 維克托說完,便又拿起了劃刻刀,轉(zhuǎn)過身忙去了,看也沒看奈夫帶進來的那兩片面包。
奈夫看著他這般投入的樣子,原本想說一句“雖然你的軀體已經(jīng)全部替換成了機械部件,但你的心肺仍然需要食物來供給能量”
——可他最后還是搖了搖頭,一言不發(fā)的退出了房間。
不過,就在奈夫即將關(guān)上房門的時候,維克托又說了一句話:
“哦,對了,機床下面的抽屜里,有一本《機械縱論》,是杰斯那家伙的新成果,你可以好好看一看?!?p> 奈夫聽完愣了一愣,然后面無表情的關(guān)上了房門。
杰斯——皮爾特沃夫的未來守護者,或許現(xiàn)在還不是。
但不管是在那個世界也好,還是這個世界也好,這個名字奈夫都不會感到陌生。
不過關(guān)于維克托和杰斯的恩怨,倒是他來這里之后才略有了解的。
師徒兩人的對話就這么平平淡淡的結(jié)束了,至于那個拿著渦旋蒸汽槍作威作福的幫派女頭領(lǐng)約瑟,連提都沒有提到過。
也是,奈夫今天出去的目的只是試驗調(diào)整過的鎖盤輪軸。
而那種小角色,和他在路上無意間踩死的螞蟻并沒有什么實質(zhì)上的區(qū)別,當(dāng)然就更不值得對這位老師提起了。