第7章 貝琪·撒切爾
湯姆一到學(xué)校,就沖進(jìn)教室,把帽子掛在鉤子上。校長就站在他面前。
“托馬斯·索亞!”多賓斯先生叫道。
湯姆知道有人叫他全名就意味著有麻煩了:“先生?”
“你為什么又遲到了?”
湯姆正準(zhǔn)備撒謊,這時(shí)他瞧見了那個(gè)新來的女孩。唯一空著的懲戒座位就在那個(gè)女孩的旁邊。
“我路上停下來跟哈克貝利·費(fèi)恩說了會(huì)兒話?!?p> 滿屋子沉寂下來...
湯姆一到學(xué)校,就沖進(jìn)教室,把帽子掛在鉤子上。校長就站在他面前。
“托馬斯·索亞!”多賓斯先生叫道。
湯姆知道有人叫他全名就意味著有麻煩了:“先生?”
“你為什么又遲到了?”
湯姆正準(zhǔn)備撒謊,這時(shí)他瞧見了那個(gè)新來的女孩。唯一空著的懲戒座位就在那個(gè)女孩的旁邊。
“我路上停下來跟哈克貝利·費(fèi)恩說了會(huì)兒話?!?p> 滿屋子沉寂下來...