首頁 游戲

銹蝕的鐵冠

第七章.金斧子銀斧子以及鐵斧子

銹蝕的鐵冠 赫密斯之鳥 2141 2020-02-23 22:29:56

  嗒、嗒、嗒。

  巴薩羅謬用指節(jié)很有節(jié)奏的輕輕敲擊著桌子,讓寂靜的氛圍不再那么寂靜。

  他似乎在思考著什么,小道格斯不敢打擾他的思考,只能沉默。

  一會后,巴薩羅謬笑著向小道格斯說道:“剛剛突然想到了一些東西,所以就無法控制的突然思考了起來,抱歉?!?p>  “說起來,這是座酒吧來著的,談話時口腔太干也不好,這里也不知道有沒有茶,既然是酒吧,那不如就來點酒吧?!?p>  小道格斯當(dāng)然是聽不懂也不知道茶是什么東西的,不過既然就連他都沒聽說過,那凱特叔叔的這間酒吧肯定是沒有了,想來這種被稱作“cha”(這個世界并沒有對應(yīng)的單詞,直接用中文說的)的東西,想來應(yīng)該是什么大人物間談話時喜歡喝的東西吧。

  他又開始為自己的無知而感到羞恥了,但面上還是努力擺出一副沒有異樣的表情,裝作是聽懂了。

  他聳了聳肩,向小道格斯問道:“可惜我不算是很懂酒,也不常喝酒,具體也說不上什么酒好喝什么酒不好喝,我看你很熟悉這里的樣子,應(yīng)該是曾經(jīng)在這里做過不斷的一段時間的幫工吧,那應(yīng)該多少懂一點酒,那就幫我順手推薦幾種吧,回頭我正好也給他們帶幾瓶作禮物。”

  巴薩羅謬看到對方的衣著后又補了一句:“當(dāng)然,是我付錢,算是請你的,我不缺錢,在推薦時也不要在乎價格,隨便點幾種你覺得好喝的就行了?!?p>  在聽到對方說出隨便點不缺錢這句話后,小道格斯心中的肯定又增加了幾分,意識到了對方的可能是從哪里來的后,心臟開始了狂跳。

  怪不得奧倫索大哥在前段時間開始就突然穿上了整潔的衣服,連面貌精氣神都提上了幾分,像是換了個人似的,原來是像傳聞里面說的那樣,不知道通過什么手段搭上了上城區(qū)大人物們的關(guān)系。

  在看到巴薩羅謬的這副姿態(tài)后,小道格斯將有關(guān)于這種身份的大人物為什么會親身一個人來到外城區(qū)這個破舊酒吧的疑惑壓下。

  氣度和細(xì)節(jié)是做不了假的,小道格斯好歹也曾經(jīng)按著老板的吩咐秘密收過一些大人物的尸體,好奇記下了一些老板所隨口說的大貴族間的小秘密,對于這方面來講,小道格斯姑且還算有一些自信的。

  巴薩羅謬身上的那一股獨特的氣質(zhì)比那些大人物的氣質(zhì)更為引人注目,想到這里,小道格斯隱藏在桌子陰影下的手不由得微微顫抖。

  如果是這種級別的大人物的話,一定能解決他的那些麻煩。

  小道格斯很是早熟,至少知道在這種情況下一定不能露出祛懦無能的樣子,讓對方瞧不起,雖然巴薩羅謬表現(xiàn)的很是平易近人,但憑借他的那一點經(jīng)驗還不足以判斷是否出自真實,所以祂只能選擇強行裝出一副從容平靜的模樣,不讓自己露出異樣。

  他并不確定自己所掌握的線索能否換取對方承諾,故此只能小心謹(jǐn)慎。

  他鎮(zhèn)定了下來后說道:“如果霍爾莫斯先生你想要選擇好酒的話,這里并不是一個好選擇,這里畢竟是外城區(qū),凱特叔叔也只是一個小酒吧的老板。”

  “哦?我看你的衣著雖然算是整潔,但顏色褪色不少的樣子,所猜測沒錯的話,你的生活應(yīng)該不算太好,你也說了,那個酒吧老板是你的叔叔,關(guān)系應(yīng)該不差,反正我不懂酒,以虛高的價格賣給我酒后,你回去后應(yīng)該也可以分成不少的,這一筆應(yīng)該能夠直接改善你們生活不是嗎?為什么要將我這個客人向我趕呢?”

  巴薩羅謬有些疑惑,饒有興趣的隨口問道:“反正我不懂酒,也并不差錢不是嗎?其實就算你騙了我我也不會發(fā)現(xiàn)的,就算別人發(fā)現(xiàn)了,為了我的面子,我也會讓這種酒成為匹配我的那種酒的不是嗎?你其實不用擔(dān)心我來報復(fù)你,我還不至于為了這點小錢和你計較的?!?p>  小道格斯理清了思路,在這種情況之下竟是一反常態(tài)的突然冷靜的下來,撓了撓頭發(fā),發(fā)自真心的說道:“可是霍爾莫斯先生你是大人物啊。”

  巴薩羅謬聽到對方的這個回答后頓時有些意外,啞然失笑,搖了搖頭打趣說道:“我還以為你會說是什么因為尊嚴(yán)不允許你這么做,或是因為不愿意欺騙他人什么的,那些小孩子們都聽過的童話故事里面不都是這么說的嗎?湖中仙女用金斧子來考驗人什么的,主角總是無比的誠實,用自己的純潔的品格最后換得了他人的喜愛,得到了榮耀和寶物,娶到了公主?!?p>  小道格斯無奈的說道:“這個殘酷的世界可不是什么美好的童話,怎么可能像童話那么發(fā)展?霍爾莫斯先生你應(yīng)該是沒了解過,我們外城區(qū)的小孩子們在懂事之后所學(xué)到的第一件事可就是如何去用自己年幼的優(yōu)勢欺騙別人,去想辦法賣慘沿路乞討,我這種從小在打架斗毆騙人盜竊之中長大的孩子,怎么可能會有誠實這種童話里的主角才有的品格?”

  巴薩羅謬指了指他身上還算整潔體面的衣服:“你現(xiàn)在看起來不像是那種人。”

  早熟的少年搖了搖頭,終于顯現(xiàn)出了一些少年人應(yīng)有的模樣:“霍爾莫斯先生你還是真實你高估我,我這副樣子也只是運氣好遇到了好人而已,說起來你可能不信,我那個父親在年輕時可還當(dāng)過一段時間的海盜?!?p>  他比劃了一下:“那種無惡不作燒殺搶掠的海盜你懂吧,如果不是他因為受傷后就被他的那群朋友丟下來的話,他說不定現(xiàn)在早就成了一個大海盜,我到時候也能成為高貴的大海盜之子了?!?p>  小道格斯失落的自嘲一笑。

  巴薩羅謬沉默,當(dāng)年大航海時代輝煌之下的無數(shù)痛苦他當(dāng)然知道。

  一會后,小道格斯意識到了自己剛才的失態(tài),學(xué)著巴薩羅謬那樣聳了聳肩說道:“抱歉,剛才實在是讓霍爾莫斯先生你見笑了?!?p>  “如先生你所見,我只是一個邪惡的前海盜之子而已,怎么可能會有誠實這種高貴的品質(zhì),至于為什么直接選擇不賺這一票的目的?!彼麚狭藫项^:“其實就是我之前說的那個理由,因為霍爾莫斯先生你是大人物啊?!?p>  “得罪不起的大人物?!?p>  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南