《皇冠》動(dòng)畫(huà)版在七月下旬結(jié)束了連載。除了好評(píng)聲一大片,更是被某知名影評(píng)網(wǎng)站的網(wǎng)友們集體綜合打出了8.9分的極高分?jǐn)?shù)。
《皇冠》中的OP,也是同名主題曲《他為你的音符戴上皇冠》,以及ED《心之所向》,當(dāng)然也是勢(shì)頭強(qiáng)勁。光是許多愉音樂(lè)這里單曲的點(diǎn)播數(shù)據(jù),就是以數(shù)十萬(wàn)計(jì)的驚人數(shù)字。
更別提網(wǎng)友的調(diào)侃:
“現(xiàn)在是19:59。一分鐘后,我將準(zhǔn)時(shí)聽(tīng)見(jiàn)人工鬧鐘——隔壁宿舍傳來(lái)的走音版《他為你的音符戴上皇冠》?!?p> “震驚!我的室友返老還童系列之每天跟唱片頭曲!”
“某K歌軟件為什么還不出《皇冠》和《心之所向》的伴奏!我想唱!”
“據(jù)說(shuō)某連鎖KTV出了兩首歌伴奏了!神速!點(diǎn)贊!”
甚至還由此演變成了幾個(gè)梗“你身邊也有人工鬧鐘嗎”“你今天返老還童了嗎”“論KTV與時(shí)俱進(jìn)的重要性”等等。
而明晞的單曲《時(shí)光里漂泊的人》趕在《皇冠》熱度正高的時(shí)候,也跟著上線了許多愉音樂(lè)。借著這股東風(fēng),加上之前明晞在比賽時(shí)候的精彩演唱,《時(shí)光里漂泊的人》當(dāng)天的熱度便沖到了愉快說(shuō)本地榜第一名,全國(guó)榜第二十二名。
最終版本的《時(shí)光里漂泊的人》,除了編曲更加精致,中間的念白部分也根據(jù)明晞在《聲來(lái)不凡》復(fù)活賽時(shí)候的設(shè)計(jì)而有所刪減和修改,由霽霖來(lái)負(fù)責(zé)念白。
因?yàn)榍{(diào)極為通俗上口,歌詞也富有生活化和畫(huà)面感,一時(shí)間,這首歌很快被傳唱開(kāi)。這是后話了。就連明晞自己也沒(méi)有想到,將來(lái)有一日,她的歌能傳遍大街小巷,任是誰(shuí)也能張口唱出那么兩句——
“錯(cuò)肩而過(guò)的男孩,他瀟灑地走了,沒(méi)人看到他的狼狽……”
“迎面而來(lái)的女孩笑著,沒(méi)人聽(tīng)到她心底的傷悲……”
……
而這時(shí)候,明晞和明耀已經(jīng)完成了《今生相逢不相戀》的錄制,正在錄下一首《唯愿君心比天長(zhǎng)》。
“荷葉生時(shí)春恨生,荷葉枯時(shí)秋恨成?!钪碓谇殚L(zhǎng)在,悵望江頭江水聲。……”明晞唱道。
“絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆?!泵饕?。
“空長(zhǎng)嘆,”明晞接唱,“但教相思摧心肝,唯愿君心比天長(zhǎng)……”
歌曲中,男聲女聲纏纏綿綿,每一個(gè)音符的吞吐轉(zhuǎn)圜、頓挫悠遠(yuǎn)似乎都在極力傾訴無(wú)盡的相思和眷戀?!欢?,歌曲外的男生和女生就不是這么回事兒了。
“不愧是古風(fēng)歌曲!這首歌的歌詞太難唱了吧?!毙菹⒌拈g隙,明晞吐槽。
“是啊,現(xiàn)在這年頭,不拗口兩句怎么算古風(fēng)歌曲呢?!泵饕哺虏?,“‘絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒’……雖然的確挺美的,但為什么這么拗口呢?!?p> “害,你這算什么拗口,你看看我的詞,‘荷葉生時(shí)春恨生,荷葉枯時(shí)秋恨成’,你念念,是不是讀快了感覺(jué)舌頭都要打結(jié)了?我好幾次唱著唱著差點(diǎn)嘴瓢了!”
明耀和明晞能連續(xù)心平氣和地攀談不超過(guò)五句。果然,接下來(lái)——
“你嘴瓢難道不是因?yàn)槟闫胀ㄔ挷缓??”明耀趁機(jī)懟了明晞一句。
明晞自然也是不肯吃虧的主兒:“啥?你還鄙視我的普通話?你個(gè)G省人好意思嗎?”
“好意思啊?!泵饕€是那副欠揍的模樣,“F省的明晞同學(xué),我們半斤八兩好嗎?”
“……去去去,誰(shuí)跟你半斤八兩?!?p> “明晞!”一個(gè)女聲驟然響起,打斷兩人的拌嘴。
明晞回頭,看見(jiàn)增山美雪正在門口探頭探腦。
“美雪?你怎么來(lái)了?我們不是下午才錄歌嗎?”
“我提前來(lái),試試唱歌,”美雪的中文依舊生硬,還有一些明顯的語(yǔ)法錯(cuò)誤,不過(guò)也勉強(qiáng)能聽(tīng)懂個(gè)大概,“但是,我有一句,不會(huì)讀完全。他們說(shuō)你在這里,我過(guò)來(lái)看看。”
聽(tīng)她說(shuō)中文,聽(tīng)懂是能聽(tīng)懂,就是有點(diǎn)一知半解,明晞需要腦內(nèi)再翻譯一遍,捋通順來(lái)。明晞猜測(cè)她大概想說(shuō)的是:我提前過(guò)來(lái)準(zhǔn)備,不過(guò)有一句完全不會(huì)讀。他們說(shuō)你在這里,所以我過(guò)來(lái)問(wèn)問(wèn)你。
明晞?wù)谄D難地腦內(nèi)翻譯,誰(shuí)知美雪順帶瞧了眼明晞邊上的紀(jì)明耀,眼前一亮,脫口而出:“イケメン男!”
明耀見(jiàn)她對(duì)自己喊了一句什么嘰里咕嚕的鳥(niǎo)語(yǔ),但又聽(tīng)不懂,于是疑惑地看著明晞,想她給翻譯一下。
明晞一本正經(jīng)地:“她說(shuō),哪來(lái)的笨蛋?!?p> 明耀露出嫌棄的神情:“……你當(dāng)我不知道日語(yǔ)‘笨蛋’是怎么說(shuō)的?”
“哦,翻譯錯(cuò)了,”明晞臉不紅心不跳,“她說(shuō)的是‘白癡’?!?p> “……白癡和笨蛋不是一個(gè)意思嗎?”
明晞點(diǎn)頭:“一個(gè)意思,但是表達(dá)起來(lái)不一樣?!?p> “不是,不是,”美雪急著擺手,顯然也是知道中文的“笨蛋”、“白癡”和她嘴里說(shuō)出的詞是兩回事。畢竟學(xué)一門外語(yǔ),往往罵人的粗口總是最容易被人牢記的,“是イケメン,イケメン就是……”
美雪絞盡腦汁,想不出該如何用中文來(lái)形容這個(gè)詞,于是又把期待的目光投向明晞。
明耀笑嘻嘻地說(shuō)道:“你不說(shuō)我也知道,肯定是夸我來(lái)著。不過(guò)可別讓人家等急了,快說(shuō)吧大翻譯?!?p> 明晞見(jiàn)美雪的模樣,只好投降:“好吧,她說(shuō)你是美男子?!?p> 明耀很不客氣地?fù)芰藫軇⒑#瑖N瑟:“是吧,哥除了身高,那只能是顏值最高了。”
“……”明晞也不留情地做了個(gè)“嘔”的表情。
要說(shuō)紀(jì)明耀的顏真的是不錯(cuò)的,甚至可以算是非常優(yōu)秀的那一類。眉骨突出,鼻梁高挺,雙眼看起來(lái)很深邃,雙眸里面盛滿了閃爍的星辰,唇部大小剛剛好,三庭五眼,渾然天成,看上去也足夠驚艷?!蝗灰膊粫?huì)吸引了一大票顏粉,隔三差五在他的愉快說(shuō)下面叫著“哥哥快出道吧”“哥哥我為你打call”“哥哥求你去拍電視劇”“哥哥快點(diǎn)營(yíng)業(yè)”……
奈何這個(gè)人成天沒(méi)個(gè)正經(jīng),完全不care表情控制形象管理,目前對(duì)待事業(yè)比明晞發(fā)愉快說(shuō)還要佛系,也不在乎人氣,更沒(méi)有什么跑去當(dāng)流量明星的想法。
但紀(jì)明耀長(zhǎng)相再優(yōu)秀,明晞也恍若無(wú)覺(jué),該鄙視還是照樣鄙視。
“哪有像你這樣,當(dāng)著夸獎(jiǎng)的人的面這么嘚瑟的?”
明晞的表情,好像不是在說(shuō)“你不該這么嘚瑟”,而像是在說(shuō)“你怎么吃了一只蒼蠅”,嫌棄,萬(wàn)分嫌棄。
而美雪看見(jiàn)明耀自戀的舉動(dòng),卻更為激動(dòng),又嘰里咕嚕說(shuō)了一句什么。
“什么?”明耀直接就問(wèn)大翻譯陸明晞。
“她說(shuō)你王婆賣瓜,自賣自夸?!?p> “……這是你想說(shuō)的吧?”
的確是她想吐槽的,而美雪說(shuō)的是“他看起來(lái)像個(gè)王子一樣哦”,但想到明耀聽(tīng)到這話鐵定又要臭屁一番了,她才不告訴他呢。
“真的,不騙你。騙你的話,就讓你那首歌再錄個(gè)百兒八十遍?!?p> “你是不是笨蛋,那首歌我需要再錄過(guò),你就不需要再錄了?”
“……對(duì)哦。”合唱的歌曲,如果明耀需要返工重錄,明晞?dòng)帜睦锱艿玫裟??明晞后悔嘴這么快,呸呸呸,希望神靈還沒(méi)聽(tīng)見(jiàn),三分鐘之內(nèi)還可以撤回。
明耀忍俊不禁:“果然是個(gè)笨丫頭。”