臨近晚飯的時候,伊戈里回來了,和他一同過來的還有副總統(tǒng)康斯坦丁和一個看上去很瘦削的但個子不低的中年人。這個中年人只對我們笑笑,感覺是個挺沉默寡言的人,沒人給我們引薦他,他也好像不想主動地結識別人,一身典型的布里亞特民族的裝束,我看不出他到底是做什么的,也覺得自己不便多問。
康斯坦丁對謝爾蓋一如既往地友好熱情。
晚宴上,喧賓奪主的康斯坦丁向我們不停地宣傳布里亞特的旅游資源,還聲稱這次他一定要盡地主之誼,讓我們玩的盡興。
我說,自從我來到這里就驚喜不斷,今天,我們還去冰釣了呢,晚宴上的魚就是我們今天釣來的。
我希望明天做些烤魚,我記得那年吃的貝加爾湖的烤魚絕對是人間美味。
伊戈里笑著說,烤魚算什么,等我們打獵回來,琳娜,我給你烤野味。
——“打獵?你們要去打獵?”我激動地喊道。
——“是??!我早就答應過謝爾蓋了,這次就是來兌現(xiàn)承諾的?!笨邓固苟】聪蛑x爾蓋笑著說道。
我和李白玲不由地對視了一眼,我看到她眼中滿是期待。
——“你們什么時候去?帶上我倆,謝爾蓋,我們也要參加!”我激動地喊道。
——“我不會打槍,現(xiàn)在學還來得及嗎?”李白玲脫口而出問道。
聽了我們的話,我看到對面的伊戈里和那個布里亞特人都笑了。
我看向謝爾蓋,可是身邊的謝爾蓋卻把臉轉(zhuǎn)向在他另一側的彼得。
我又滿眼懇求地看著康斯坦丁說:
——“尊敬的副總統(tǒng)閣下,就帶我們?nèi)グ?!……我們保證不給你們添亂……你說了要我們玩得盡興的,我們只有這一個請求……您不會讓我們這次的布里亞特之行留下遺憾的,對嗎?求你了!”
——“我們不開槍也行,去看看總可以吧?我還沒打過獵呢!”李白玲也祈求般地說道。
康斯坦丁顯然沒料到會出現(xiàn)這樣的局面,他求助般地左右看了看,可并未有人出來替他解圍。
他好像有些無奈地看著我和李白玲,語氣安撫般地說:
——“這個?……沒問題,一定帶你們?nèi)??!?p> 我和李白玲笑逐顏開,吵著問我們什么時候出發(fā)?都去哪里?能打到什么獵物,我們需要穿什么?我們還需要準備什么?
康斯坦丁更是被我們的問題弄得不知道該怎么回答了。
我看見那個布里亞特人在和伊戈里咬耳朵,伊戈里會心地笑著。
彼得和謝爾蓋都看著康斯坦丁笑而不語,表情甚至有些同情。
晚飯后,謝爾蓋和康斯坦丁,伊戈里和那個布里亞特人去了伊戈里的書房。
我激動地和李白玲在餐廳里轉(zhuǎn)悠著,一面看著這里陳列的各種捕獲的戰(zhàn)利品,一面幻想著我們自己狩獵的場面。
看到墻上掛著的弓箭,我想起那欽說他的箭法比彼得的槍法還好的話。
——“琳娜,你說,他們真用這個打獵嗎?”李白玲摸著一張超大的弓問道。
——“我想是吧!反正以前沒有獵槍,你說人們打獵不用這個,用什么呢?”
——“好重呀!我覺得咱倆都拿不動它,就別說用了。”李白玲用手推著那只弓,感嘆到。
——“你以為誰都能拉弓射箭???一代天驕憑著彎弓射大雕都能征服世界呢?!蔽艺f。
——“我看到畫里的狩獵女神拿著弓箭,感覺特別浪漫,真想自己也cosplay一下,沒想到……你說,咱倆連弓箭都用不了,還說去打獵,是不是欺世盜名啊?”李白玲笑道。
——“我還以為你是想去打獵,沒想到你是想扮演狄安娜,嘻嘻……”
我們正說著,就看到彼得和一個男仆走到吧臺那里,不用說,他這又是給伊戈里的客人拿酒水來了。
男仆推著酒水車走了,彼得笑著走向我倆說:
——“這個弓是我們家祖先的狩獵用具?!?p> ——“哇哦!你們打獵都用這樣的弓箭嗎?我們還說呢,這個弓我都拿不動,就別提用它了!”我說。
——“別說你們,就是今天來的那個獵人也用不了它。除了伊戈里,我還不知道誰能拉開這張弓!”彼得一邊說著一邊從墻上取下那只弓,自豪地看著。
我和李白玲敬畏地撫摸著那張弓,感嘆著:
——“啊,真的好重呀,我們倆都抬不動,彼得你也挺厲害呀!”
——“伊戈里竟然能拉開,這得多大的力氣啊!”
——“那位先生原來是獵人啊,我一直在猜他的職業(yè)呢?!崩畎琢嵴f。
——“獵人那樣就對了!要都像你,獵物早就聞聲而逃了!還能打著什么呀?”我笑道。
心里想,今天要不是看到那個人和伊戈里咬耳朵,我真懷疑他是個啞巴。
都怪那個康斯坦丁,他壓根就沒給我們大家相互介紹的機會,我想康斯坦丁可能都沒弄清楚李白玲是誰,也許他根本就不關心這個!
——“他可是我們這里最有名的獵人,不僅槍法百發(fā)百中,追蹤獵物的經(jīng)驗更是無人能敵?!北说谜f。
——“親愛的,如今打獵都用獵槍,你看就連最好的獵人都不用弓箭了,咱們用不了也不能說我們就打不了獵呀!”我拉著李白玲自我安慰地說。
——“呵呵……此話有理!”李白玲笑道。
告別那張傳奇的大弓,我和李白玲開始轉(zhuǎn)向那些更實用的獵槍,想象著也許能碰到一款適合自己的。
李白玲指著玻璃柜里的一款長槍說:
——“這個獵槍我好像在那里見過?!?p> 我看過去,這支槍單獨地陳列在一個玻璃柜子里,看來它的地位和它那特殊的身份一樣不一般。
——“這個可不是獵槍!”我笑著李白玲的無知。
——“那是什么槍?”李白玲不解地問道。
——“你看著眼熟就對了,這種槍在警匪片里經(jīng)常出現(xiàn),我說的對嗎?別佳!”我得意地問。
彼得笑著對我點點頭。