首頁 文學

元曲三百首

第14章 [雙調(diào)]沉醉東風·秋景

元曲三百首 王輝 邵士梅編譯 275 2020-01-10 16:44:09

  盧摯

掛絕壁枯松倒倚[1],落殘霞孤鶩齊飛[2]。四圍不盡山,一望無窮水。散西風滿天秋意。夜靜云帆月影低[3],載我在瀟湘畫里。

【譯文】

陡峭的懸崖上,一棵枯松倒掛在壁上,夕陽西下,天邊殘留的晚霞好像與孤單的野鴨齊飛。四周滿眼是數(shù)不盡的山和一望無際的水。西風陣陣飄散來滿天的秋意。夜闌靜寂,月光下,帆影顯得低而長,悠悠前進,我仿佛進入了那美麗的瀟湘畫中...

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南