第八十章 現(xiàn)實(shí)問(wèn)題
“好了,我的問(wèn)題到此結(jié)束,維斯特,你找我們有什么事情嗎?”
費(fèi)恩扭頭問(wèn)道維斯特,隨后眾人把目光都聚焦在了他的身上。
“事實(shí)上我確實(shí)遇到了一些小麻煩,我對(duì)處理這些神神叨叨的問(wèn)題不太擅長(zhǎng),我今天......”,在他把自己今天的遭遇說(shuō)了一遍之后,就把自己記錄的那首小詩(shī)遞給他們傳閱。
除此之外,他還說(shuō)了一些與自稱(chēng)鏡子大師的人的會(huì)面......
“你們覺(jué)得那些深海清道夫是什么東西?”
等這些人看完小詩(shī)之后,維斯特笑著問(wèn)道。
“或許是某種海怪之類(lèi)的”,費(fèi)恩率先說(shuō)道:“也許干脆就是那些虛空覺(jué)醒者,這些巨大的怪物可以輕易擊沉我們的軍艦?!?p> “還記得風(fēng)平浪靜號(hào)嗎?即使法師公會(huì)與黑蠕蟲(chóng)教都不敢與這些巨獸交手,它們是挽歌女士的忠犬,黑暗水域中的獵手,如剃刀一樣鋒利的尖牙可以撕碎它們面前的一切敵人。”
對(duì)于費(fèi)恩的話,費(fèi)德勒并沒(méi)有認(rèn)同:“我想你可能說(shuō)的有些夸張了,我們即非讓那些逐臭之蠅戀棧的源力者,又沒(méi)有得罪挽歌女士,讓那些怪物從深海殺到淺海。”
“事實(shí)上接下來(lái)我的話聽(tīng)起來(lái)有些像是宿命論,但我認(rèn)為這更像是榮格提出的共時(shí)性”,費(fèi)德勒清了清喉嚨。
“維斯特,就在我奉命處理關(guān)于你的家族神秘學(xué)方面問(wèn)題的時(shí)候,我找到了與這段話非常相似的東西。前不久被我們派往哈姆雷特的間諜小隊(duì)帶回了驚人的消息?!?p> “他們潛入被忘卻數(shù)世紀(jì)的巖洞并進(jìn)入如擴(kuò)散癌瘤般的魚(yú)人領(lǐng)地,對(duì)那令人發(fā)狂的百窟之地進(jìn)行一次試探性的進(jìn)攻。在戰(zhàn)斗中與敵人交手,并將前線偵查的信息安全帶回?!?p> “而他們帶回來(lái)的戰(zhàn)利品中有一個(gè)極具價(jià)值的圖騰,那里我們的考古學(xué)家稱(chēng):那是一種很獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格......這種風(fēng)格不像他們所知的任何文化,他們認(rèn)為那種圖騰像是邪教崇拜的古神之一。”
聽(tīng)完費(fèi)德勒的話后,維斯特并沒(méi)有擔(dān)憂,而是不在意地笑了笑,“至少我們不用擔(dān)心自己惹上現(xiàn)世報(bào)的神明,或許這首詩(shī)的意思是讓我入主哈姆雷特之后,第一件事就是疏通海上交通線的‘淤泥’工作?!?p> 長(zhǎng)著兩條腿的魚(yú)?
哼!讓我看看這新的威脅究竟有多強(qiáng)大。
自信心如同萬(wàn)丈高浪般從維斯特的內(nèi)心涌起。
“所以我去了那里后,解剖那些怪物應(yīng)該不會(huì)再受到世俗界的阻攔吧?”
“事實(shí)上,不叫那些愚夫愚婦們抄起糞叉滿街追就是不錯(cuò)了,別妄圖輕易改變他們的觀念。”
阿加莎搓了搓手,用不確定的語(yǔ)氣說(shuō)道,而費(fèi)恩則給她吃了一顆定心丸。
“即使如此我就已經(jīng)謝天謝地了”,阿加莎滿意的點(diǎn)了點(diǎn)頭。
看來(lái)不受世俗待見(jiàn)的人總會(huì)有更多的共同語(yǔ)言。
“所以諸位,你們?cè)趺纯此^的非血肉之口,與所謂的星之旅者”,維斯特打斷了他們的閑聊,開(kāi)始問(wèn)下一句的解釋。
“維斯特,恕我直言,在我的知識(shí)中,有著無(wú)數(shù)強(qiáng)大的星界生物,光在奈恩的歷史上有明確列傳的超凡脫俗者也去了星界旅行,而且你知道奈恩星古語(yǔ)里的意思是什么嗎——眾神競(jìng)技場(chǎng)!”
“沒(méi)有接觸,那么我們就沒(méi)有發(fā)言權(quán)”,費(fèi)恩他并不贊同圍在這里單純的空想主義。而費(fèi)德勒也贊同的點(diǎn)了點(diǎn)頭,“這些文字太隱晦了,沒(méi)辦法做出合理的推測(cè),維斯特,在哈姆雷特那里我們倒找到了一大堆零零碎碎的怪物:蕈人、魚(yú)人、豬人、骷髏,但是我們?cè)谶@里只能隔靴搔癢?!?p> “真的嗎?那么那兒可真是個(gè)熱鬧的地方,我想我可以找到很多有意思的東西!”
一旁阿加莎則表示的迫不及待,她很興奮,就和上次更維斯特談到她的毒藥箱時(shí)的表情一模一樣。
對(duì)于自己的顧問(wèn)的表態(tài),喜歡未雨綢繆的維斯特也有些無(wú)奈,“好吧,讓我設(shè)身處地的猜猜,那些廢墟好像只有我家族那些曾今華麗的宮殿與走廊,至于門(mén)應(yīng)該就在‘最下層的地基下,浸著鹽的巖層之中’,雖然不知道那琴是什么,但那本不該閱讀的書(shū)怎么看都像是一部黑魔法巨著,或者是費(fèi)恩你自己的書(shū)?”
“我想所有的法師都會(huì)頃自己畢生所學(xué)之詛咒,施加于自己的法師書(shū)上,給予擅自偷看者最大懲罰,至于最后倆句,我看著就像是寫(xiě)給邪教徒的召喚指南一樣......”
這個(gè)時(shí)候費(fèi)德勒接過(guò)了話頭,“老實(shí)說(shuō),我有種不祥的預(yù)感,你稱(chēng)之為鏡子大師的這個(gè)家伙,我僅從他的名字中就聞見(jiàn)了一股惡意,他正打算通過(guò)邪惡的手段,引誘我們落入陷阱,比如這首詩(shī)就是他的詭計(jì)。在我看來(lái),他的計(jì)劃很順利?!?p> 費(fèi)德勒的語(yǔ)氣中透著擔(dān)憂,他把話頭聯(lián)系到了維斯特的家族。
“雖然你的話聽(tīng)起來(lái)不怎樣,但你的話里確實(shí)有某種道理”,雖然阿加莎對(duì)維斯特家族的事不太了解,但作為女人的她即使是在怎么前衛(wèi),但對(duì)于一些事情還是傾向于保守。
可費(fèi)恩則提出了反對(duì)意見(jiàn),“好吧,也許你們并不是總有那種只會(huì)??雌饋?lái),你們比我印象中更懦弱、更輕信迷信。”
雖然費(fèi)恩自稱(chēng)自己算是個(gè)哲學(xué)家,并且確實(shí)提出了一些高深議題,但他骨子里還是一個(gè)存活了無(wú)數(shù)載的法師,他對(duì)于信仰的看法幾乎與榮格一樣——我不相信,我知道。
或許是他一開(kāi)始遇見(jiàn)維斯特的時(shí)候就想通了,所以準(zhǔn)備在漫長(zhǎng)人生的人生旅途中為自己好好放一個(gè)假,所以維斯特在聽(tīng)到他是一名“老”教授后,就一直對(duì)他聽(tīng)之任之。
“我覺(jué)得你在遲疑,費(fèi)德勒”,維斯特久久地盯著費(fèi)德勒的眼睛,直到對(duì)方開(kāi)始眼神閃躲起來(lái)。
“你不應(yīng)該讓這種模棱兩可的結(jié)論影響你的判斷。”
維斯特是個(gè)堅(jiān)強(qiáng)而自信的人,也同樣是一個(gè)不會(huì)被輕易動(dòng)搖斗志的人。