唐芝放慢了腳步,生怕自己的高跟鞋落地聲打擾這凄婉的音樂。
悄悄來到排練室門口,唐芝朝里面望進(jìn)去。
就見江東流正豎抱琵琶,慢彈哀歌。
他戴著墨鏡不看琴的樣子,乍一看,還真挺像盲人藝術(shù)家的。
從他指間撥彈出的琵琶哀曲,就像烏夜漫天的飄雪,凄凄冷冷,也如碎落一地的哀愁,盡在心頭。
聯(lián)想到這首曲子是江東流在畢節(jié)的河邊看到瞎子賣藝者有感而發(fā)創(chuàng)作。
唐芝一下子就有了一種肅然起敬的觸動(dòng)。
以前總聽錢大超講江東流是旅行藝術(shù)家,她不以為意,覺得是錢大超在亂捧江東流。
但現(xiàn)在看到江東流慢彈琵琶的模樣,唐芝開始愿意去相信錢大超的話了。
這位歌怪大爺,認(rèn)真起來,真挺像一個(gè)藝術(shù)家的。
從他身上散發(fā)出來的音樂光芒,時(shí)而恢弘,時(shí)而浪漫,時(shí)而溫暖,又時(shí)而憂傷。
任何樂器拿在他手里,都像有了魔力一般。
可以隨意牽扯人的心緒和情感。
讓人情不自禁的沉醉其中,感喟暢想。
“反手琵琶語,弦月滿西樓,絨雪沾衣袖,魂醉依舊,江畔枯柳,搖落繁華幾時(shí)休,欲寄離愁,半生等誰回眸……”
聽著江東流彈這段琵琶獨(dú)奏,唐芝腦海中不經(jīng)意的就想起了這段曾看過的仿古美文。
這曲子寫的是真哀,也真動(dòng)人。
唐芝一直聽到了江東流停下彈奏,才舍得進(jìn)屋打擾江東流的雅興。
“咚咚?!?p> 輕輕敲了敲排練室的大門后,唐芝推門進(jìn)來了。
“江老師,你琵琶彈的真好?!?p> 唐芝走近江東流,發(fā)自心底的贊道。
“像不像瞎子阿炳?”江東流臭屁自夸。
唐芝恬淡微笑,講說:“阿炳是拉二胡的吧?!?p> “他也會(huì)彈琵琶啊,三弦什么的都會(huì),只是以二胡最為見長。”
“江老師,你是不是也會(huì)拉二胡,彈三弦???”
“這是自然?!?p> 唐芝好奇心大起,近一步問:“你總共會(huì)多少種樂器?。俊?p> “我數(shù)數(shù)啊。”江東流裝樣瞎數(shù):“一百,兩百,三百……”
唐芝驚得瞠目結(jié)舌:“你會(huì)幾百種樂器?”
“逗你玩呢。我要說我不會(huì)很多樂器吧,你肯定知道我在撒謊,但我要說我所有樂器都會(huì),你會(huì)認(rèn)為我在吹牛。怎么說呢,反正只要是我作品里用得到的樂器,我基本上都能玩玩?!?p> “厲害!”
唐芝由衷的給江東流豎了根大拇指。
江東流看到唐芝拿著歌詞本呢,便問:“你幫我把新歌注冊(cè)好了?”
“還沒。”
唐芝拉了把椅子,坐到江東流旁邊。
把歌詞舉給江東流看:“我覺得你好像把歌詞給我拿錯(cuò)了。你看一下,你要我注冊(cè)的確定是這首歌?”
江東流把墨鏡抬起來,前傾身子,睜大漸漸發(fā)紅的眼睛,靠近看了一眼,講說:“沒錯(cuò)啊,就是這首歌——《瞎子》?!?p> “可這詞太怪了吧?!碧浦タ嘈χ蠼猓骸澳悴皇钦f這歌改編自柳永的《雨霖鈴》嘛,這哪是《雨霖鈴》???”
“這不就是《雨霖鈴》嘛,只不過是畢節(jié)話版的?!?p> 江東流把歌詞本接過來,找回了當(dāng)老師的感覺,逐字逐句給唐芝講解:“你看,這第一句‘秋天的蟬在叫,我在亭子邊,剛剛下過雨’,就是《雨霖鈴》里的‘寒蟬凄切,對(duì)長亭晚,驟雨初歇。’”
“嗯……”
唐芝表情復(fù)雜的點(diǎn)了點(diǎn)頭,這句她能看懂,只是覺得,這翻譯的太俗爛了點(diǎn),這樣的歌感覺很Low啊。
“第二句,‘我難在們我喝不到酒,我扎實(shí)嘞舍不得,斗是們船家喊快點(diǎn)走?!g成白話是‘我沒酒喝,我很難受,我實(shí)在是舍不得,可是船家叫我趕緊走?!瘜?duì)應(yīng)的《雨霖鈴》詞句是‘都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。’”
唐芝無語了,隱約感到柳永的棺材板快摁不住了。
“后面這句‘我拉起你嘞手看你眼淚淌出來,我日拉墳我講不出話來,我難在們我講不出話來?!@里的知識(shí)點(diǎn)是‘我日拉墳’,這是個(gè)語氣助詞,對(duì)應(yīng)的《雨霖鈴》詞句,你應(yīng)該知道是什么了吧?”
江東流故意停住不講,就像教學(xué)生那樣讓唐芝來答。
唐芝無奈的接說:“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎?”
“Yes?!?p> 江東流露出孺子可教的微笑,繼續(xù)往下講:“后面這句‘我要遭走嘍,這千里的煙霧波浪嘞,啊黑巴巴的天好大哦’應(yīng)該很好懂了,就是《雨霖鈴》上片的最后一句‘念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊?!?p> 就像被捅了兩刀似的,唐芝要吐血了。
人家柳大師一句氣勢(shì)恢宏的‘暮靄沉沉楚天闊’,竟被江東流翻譯成了‘啊黑巴巴的天好大哦’!
這這這……柳大師的棺材板就算是合金焊死的也蓋不住了!
堯十三這首《瞎子》,將柳永的《雨霖鈴》從頭翻譯到了尾。
江東流興致盎然的把《雨霖鈴》的下闋一一給唐芝翻譯講解了。
唐芝真是要給江東流跪了。
她最喜歡的那句“楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?,竟被江東流翻譯成了“楊柳的岸邊,風(fēng)吹一個(gè)小月亮嘞”。
小月亮你個(gè)頭啊,你這是在糟蹋古典文化你知不知道!
“你努什么嘴啊,我這詞寫的不好嗎?”
江東流見唐芝表情里透著幾分嫌棄的意思,不由發(fā)問。
“江老師,你別怪我說話一針見血,我感覺你這詞寫的……太讓人一言難盡了。我這么給你打個(gè)比方吧,柳永的《雨霖鈴》本該是一個(gè)凄婉的美人,芳華絕代,但又讓人觸目神傷。但你這詞把人家給描繪成了一個(gè)粗衣襤褸的白丁俗客,身上散發(fā)出來的盡是俗不可耐的市井之氣?!?p> “這就對(duì)了,我就是受到那衣衫襤褸的瞎子曲藝人的啟發(fā)寫的這歌,要的就是這個(gè)調(diào)調(diào)。要按原詞唱《雨霖鈴》,就沒這個(gè)接地氣的味道了?!?p> 唐芝小聲道:“你這接地氣都接的下水道去了,這樣真的好嗎?”
江東流想了一下,端出老師的架子給唐芝上課:“《世說新語》里有篇《詠雪》,你讀過沒?”