兩人走到亭中坐定后。
蒲安綾笑道:“不知云兒可曾聽(tīng)過(guò)‘狼狽為奸’一詞?”
“聽(tīng)過(guò)啊。”這可不是小學(xué)生課本里面形容罵人的嗎?
“狼和狽,是兩種長(zhǎng)相十分相似的野獸。同時(shí),又是兩種都喜歡偷吃豬、羊的野獸。它們唯一不同的是:狼的兩條前腳長(zhǎng),兩條后腳短;而狽卻是兩條前腳短,兩條后腳長(zhǎng)。
這兩種野獸,經(jīng)常一起去偷豬、羊等家畜。可是啊,如果他們兩個(gè)分開(kāi)行動(dòng)的話,怎么也吃...