第二十章 怎么可能一帆風(fēng)順的說(shuō)
奶茶這種東西,無(wú)論男女都有人愛(ài),總體來(lái)說(shuō)女生喜歡喝的更多一點(diǎn)。
畢竟很多女生對(duì)于甜食完全沒(méi)有抵抗力。
而且,糯糯的女孩子配上甜甜的食物不是更可愛(ài)嘛。
楚歌敲了幾下門,沒(méi)有反應(yīng)。
這是很常見(jiàn)的情況。
大多數(shù)人在點(diǎn)了外賣之后都會(huì)去做別的事情。
比如看電視、玩游戲、睡覺(jué)、處理突發(fā)事件等等。
聽(tīng)不到敲門聲就是自然而然的了。
楚歌又敲了幾下,確實(shí)沒(méi)有人開(kāi)門。
現(xiàn)在的外賣軟件上都留有的電話,使用電話溝通也是最有效的。
不過(guò),有些時(shí)候會(huì)留錯(cuò)電話。
要么是之前使用過(guò)的號(hào)碼現(xiàn)在不用了;要么就是數(shù)字填反、填錯(cuò)了。
還有種情況是號(hào)碼對(duì)了,但是開(kāi)了攔截功能,打過(guò)去同樣是不通的。
“對(duì)不起,您所撥打的電話已關(guān)機(jī),請(qǐng)稍后再撥。sorry……”
楚歌現(xiàn)在很難判斷這位小姐姐是手機(jī)沒(méi)電關(guān)機(jī)了,還是開(kāi)了攔截,或者是填錯(cuò)了號(hào)碼。
只能繼續(xù)敲門。
“噠、噠噠!”
現(xiàn)在手里要是副板兒,楚歌都敢站這兒打快板兒。
又撥了兩次電話,仍然是關(guān)機(jī)。
在留的不止一個(gè)號(hào)碼的情況下,可以通過(guò)上報(bào)異常的選項(xiàng)撥打其他號(hào)碼。
當(dāng)然,楚歌也不敢確定其他的號(hào)碼有沒(méi)有用。
先打了再說(shuō)吧。
“對(duì)不起,您所撥打的號(hào)碼是空號(hào),請(qǐng)查實(shí)后再撥。sorry……”
這……
楚歌有些凌亂,感情這留的電話全都有問(wèn)題。
實(shí)在沒(méi)有辦法,上報(bào)異常。
這個(gè)一般有三到五分鐘的驗(yàn)證時(shí)間。
怎么辦?等著唄。
“南喬啊,看來(lái)我今天中午很不順啊。”楚歌叫了聲南喬素衣。
南喬素衣很冷淡的回了他一個(gè)“哦”字。
“你這是什么態(tài)度……”楚歌不太滿意南喬素衣的表現(xiàn)。
“咋?”
“……沒(méi),就是覺(jué)得你今天有點(diǎn)冷淡。”楚歌看他情緒好像不太對(duì)勁。
“我不一直這樣嗎?”南喬素衣反問(wèn)他。
“不是啊……”楚歌莫名地覺(jué)得自己有點(diǎn)心虛。
“那我是什么樣的?”南喬素衣不打算就這么輕易的放過(guò)他。
“就是……憨……”楚歌怯生生地說(shuō)出了日常的感受。
“憨?”南喬素衣似乎有些不太理解這個(gè)詞。
“憨”字怎么寫?
上面一個(gè)“敢”,下面一個(gè)“心”。
意為“癡呆”、“傻氣”。
又有“天真”、“樸實(shí)”的意思。
至于“憨憨”,則是個(gè)方言。
形容一個(gè)人外表看起來(lái)笨笨的,很靦腆。
現(xiàn)在被廣泛用于各種場(chǎng)景。
更多是說(shuō)一個(gè)人憨厚可愛(ài)。
多多少少有點(diǎn)夸人的感覺(jué)(大概吧)。
“哦。”南喬素衣似乎在消化這個(gè)信息。
“嗯?”
楚歌看了一眼手機(jī),上報(bào)異常不通過(guò)。
這說(shuō)明什么?說(shuō)明系統(tǒng)打通電話了??!
“喂,你好!”
楚歌接通了電話,對(duì)面是一個(gè)聲音很好聽(tīng)的小姐姐。
“那個(gè),不好意思啊,我現(xiàn)在不在商岳,不小心訂錯(cuò)了?!?p> “那您看您申請(qǐng)退款,我這邊把外賣送回商家?”楚歌提了一個(gè)普遍的處理方式。
“不用了不用了,天氣蠻熱的,師傅你也不容易,你點(diǎn)完成,然后留著喝吧。”對(duì)面的小姐姐說(shuō)道。
“額,您看您還是申請(qǐng)退款吧。”楚歌覺(jué)得就這么喝了人家點(diǎn)錯(cuò)的外賣實(shí)在是不太好。
“不了不了!”小姐姐聲音溫柔,拒絕地也很干脆利索。
“那要不我微微或者支寶轉(zhuǎn)給您?”
楚歌想著對(duì)方可能是覺(jué)得取消訂單退款太麻煩了。
“不用了,你就留著喝吧!我這邊還有事,先掛了,再見(jiàn)!”小姐姐的態(tài)度很堅(jiān)決,不給楚歌反應(yīng)的時(shí)間。
楚歌看看手里的奶茶,再看看掛掉的電話。
還能怎么辦,人家都已經(jīng)這樣了,只能自己喝掉了。
“這一單,完成的還算是順利……”楚歌猶豫了一下,“大概吧……”