首頁 現(xiàn)實

百富歷險記

第二章

百富歷險記 辰王本尊 7898 2020-03-13 13:50:53

  他結(jié)識了耳軸準將和他的擁護者的角色-意外與他們會面,并與該司令官建立了親密關(guān)系。

  這位lo諧的官員很快就給了他縣里所有人物的素描。他還描述了他的下一個鄰居袁勝準將(Commodore Trunnion)。他說:“準將和您的崇拜,將在短時間內(nèi)成為手套和手,他擁有金錢的力量,并像王子那樣以自己的方式花費金錢,以確保他是俗話說,有點幽默,發(fā)誓發(fā)誓。盡管我將宣誓就職,但他的意思只不過是吮吸嬰兒而已。上帝幫助我們!聽到他講一個故事,這對您的榮譽會很有幫助,因為他如何與法國人一起躺在院子,院子里和院子里,伙食和木板上,以及如何拉扯抓斗,臭鍋,葡萄和葡萄。和雙頭part,烏鴉和卡特。主憐憫我們!他那個時代是偉大的戰(zhàn)士,并在服務(wù)中失去了視線和腳跟。這樣,他就不會像其他基督徒土地人那樣生活。但要把守備部隊留在他的屋子里,就好像他在敵人的中間一樣,并使他的仆人整夜出門,看著他所說的。他的住所由一條溝渠捍衛(wèi),他在那條溝渠上架了一座吊橋,并在一個院子里種著不斷裝滿槍擊的小飛鏢,在一個哈奇威先生的指揮下,他的一只腿被槍殺了。擔任準將船上的中尉;現(xiàn)在,他只有半薪,與他同住。中尉是一個非常勇敢的人,一個很好的笑話,并且俗話說,他已經(jīng)長了指揮官的腳-盡管他在房子里還有另一個最愛的名字叫湯姆·派珀斯,那是他船夫的伴侶,現(xiàn)在使仆人井井有條。湯姆(Tom)言語不清,但他擅長寫一首有關(guān)船wa的哨聲,奔放的帽子和卡盤的歌曲-縣里沒有這樣的煙斗-這樣,通勤者過著非常幸福的生活;盡管有時他會因無法忍受的可憐親戚的使用而陷入危險的激情和困境中,因為有些親戚是他第一次出海。然后,他看到律師的眼神就冒出了痛苦,正因為全世界有人對貓產(chǎn)生了反感:因為似乎他曾經(jīng)是合法的,因為他毆打了一名警官,并揮舞著。和。而且,他非常受地精困擾,這些地精會打擾他的休息,并把這樣的球拍放在他的屋子里,你會想(上帝保佑我們!)地獄中的所有魔鬼都向他散去。距現(xiàn)在不早于去年的這個時候,他被進入房間的頑皮的靈魂折磨了整整一夜,并為他的吊床戲弄了一千次惡作劇,因為他的墻上沒有一張床。好吧,先生,他按了一下門鈴,叫了他所有的仆人,開了燈,并進行了徹底的搜查。但是魔鬼是一個妖精。他再也沒有上交了,全家人都睡著了,這是惡魔重新開始比賽的原因。準將在黑暗中站起來,拔出自己的彎刀,并用力地攻擊了他們兩人,以至于五分鐘之內(nèi),公寓里的一切都崩潰了,中尉聽到了聲音,就來了。湯姆·派珀斯(Tom Pipes)被告知是怎么回事,點燃了火柴,下到院子里,發(fā)射所有的patereroes作為遇險信號。好吧,可以肯定的是整個堂區(qū)都在起皺。其他人則以為小伙子的房子被小偷包圍了。就我自己而言,我召喚了兩個駐扎在我身上的龍騎兵,他們誓言發(fā)誓,那是一群走私販子,與一個村子里的一個團伙在附近的村莊里交戰(zhàn)。并像好色的家伙一樣騎著他們的馬,以他們的野獸可以載著它們的速度騎進鄉(xiāng)下。啊,師父!這是艱難的時期,一個勤勞的身體不怕絞架就無法掙錢。您崇拜的父親(上帝安息了他的靈魂?。┦莻€好紳士,在這個教區(qū)中也受到尊敬,就像他在整潔的皮革上行走一樣。如果您的榮譽需要一小包精美的茶,或一些南特人的昂熱,我會被束縛的,你將被充實到你內(nèi)心的滿足。但是,正如我所說的那樣,喧鬧聲一直持續(xù)到早晨,派遣牧師將這些鬼魂召入紅海。從那以后,房子一直很安靜。確實如此,哈奇威先生嘲笑了整個事件。并在這個非常幸運的地方告訴他的指揮官,兩個妖精不過是幾只寒鴉,幾只寒鴉從煙囪上掉下來,用翅膀在公寓里上下拍打。但是這位非常膽小,不喜歡被人嘲笑的準將陷入一種主要的熱情之中,像完美的颶風一樣猛沖,發(fā)誓他認識寒鴉的魔鬼,以及一個男人。三個王國。確實,他擁有發(fā)現(xiàn)這些鳥的事實,但否認這是騷動之際。就我而言,師父,我相信問題的兩面都可以說很多??梢钥隙ǖ氖?,惡魔總是如諺語所述。

  這種旁聽的敘述,雖然是非同尋常的,卻從未改變過Pickle先生的容貌,他聽完了之后,從嘴里拿起煙斗,說道,充滿無限的機智和思考,“我假設(shè)他屬于康沃爾耳軸。他的配偶是什么樣的女人?”“伴侶!”哭了對方“奇數(shù)的心!我認為他不會嫁給示巴女王。一天不到!先生,他不會讓自己的女仆進駐,而是每天晚上在安置手表前將他們變成一個外屋。保佑您榮譽的靈魂,他曾經(jīng)是一個非常古怪的紳士。你的崇拜在此之前會見過他。因為,當他恢復健康時,他和我的好主人哈奇威每天晚上都來這里,每人喝幾罐腰果。

  在那一瞬間,趙東先生的耳朵被奇怪的聲音敬禮,甚至分解了他的臉部肌肉,立即發(fā)出警報的跡象。起初的這種音符構(gòu)成類似于鵪鶉的哭聲和斗牛犬的嘶啞。但是隨著聲音越來越近,他可以分辨出劇烈暴力發(fā)出的清晰聲音,就像人們期望聽到的一種通過腳掌臟sc的人類聽到的節(jié)奏一樣。它既不是說話也不是在吹牛,而是兩者的令人驚訝的混合使用,這對我們納悶的商人來說是絕對難以理解的,這些商人剛剛張開嘴表達自己的好奇心,當以眾所周知的聲音開始時,他哭了。,“奇怪的黑鬼!我住!我住的地方肯定有他的同伴”并用圍裙開始擦掉放在火爐一側(cè)的肘椅上的灰塵,并保持神圣,以使這位體弱多能的指揮官輕松自如。當他如此占據(jù)時,一個聲音,仍然比前者更大膽,大聲喊道:“ Ho!房子,太好了!”在那之上,public頭用一只手拍打著他的頭的每一側(cè),拇指固定在耳朵上,以相同的語氣重新抬起頭,他學會了模仿“希拉亞”。聲音再次大叫:“您有律師嗎?”當房東回答“不,不”時,這個異乎尋常的期望的人進來了,并得到了他的兩個家屬的支持,并以各種方式展示了一個能說明他性格怪異的人物。他身高至少六英尺,盡管他在船上生活了很長一段時間,因此養(yǎng)成了彎腰的習慣。他的膚色是黃褐色的,他的臉因鼻子上的大疤痕和覆蓋一只眼睛的地方而變得可怕。房東很正式地坐在椅子上,稱贊他能夠再次出國。并悄悄地傳達了他的來賓的名字,通勤者已經(jīng)通過報告知道了他的來賓的名字,他準備著用所有可以想象的發(fā)貨,將他最喜歡的白酒的第一筆津貼準備在三個分開的罐子里(每個罐子都和他一起容納。中尉坐在司令官的盲側(cè);湯姆·派珀斯(Tom Pipes)謙虛地知道自己的距離,將他的位置拉到了后面。房東很正式地稱贊他能夠再次出國。并悄悄地傳達了他的來賓的名字,通勤者已經(jīng)通過報告知道了他的來賓的名字,他準備著用所有可以想象的發(fā)貨,將他最喜歡的白酒的第一筆津貼準備在三個分開的罐子里(每個罐子都和他一起容納。中尉坐在司令官的盲側(cè);湯姆·派珀斯(Tom Pipes)謙虛地知道自己的距離,將他的位置拉到了后面。房東很正式地稱贊他能夠再次出國。并悄悄地傳達了他的來賓的名字,通勤者已經(jīng)通過報告知道了他的來賓的名字,他準備著用所有可以想象的發(fā)貨,將他最喜歡的白酒的第一筆津貼準備在三個分開的罐子里(每個罐子都和他一起容納。中尉坐在司令官的盲側(cè);湯姆·派珀斯(Tom Pipes)謙虛地知道自己的距離,將他的位置拉到了后面。中尉坐在指揮官的瞎子旁邊;湯姆·派珀斯(Tom Pipes)謙虛地知道自己的距離,將他的位置拉到了后方。中尉坐在指揮官的瞎子旁邊;湯姆·派珀斯(Tom Pipes)謙虛地知道自己的距離,將他的位置拉到了后方。

  幾分鐘后,這位兇猛的酋長開始了談話,他以不愿表露的嚴肅表情盯著中尉,用這樣的話對他說:“ D——我的眼睛!艙口蓋,我總是帶你成為一個更好的船員,而不是在如此晴朗的天氣里打亂我們的躺椅。血液!我不是告訴過我們我們要在岸上奔波,叫你在冰上滑行,然后吹起風嗎?”-“是的,”另一人笑著說道,“我確實承認你確實在您向我們開了一個犯規(guī)的職位后發(fā)出了這樣的命令,以使馬車順著而無法對自己進行矯正?!薄拔覍δ噶艘粋€犯規(guī)的行為!”指揮官喊道:“ d-我的心!你是一條漂亮的狗,不是嗎,告訴我我的面目如此?我負責躺椅嗎?我站起來了嗎?”“不,”哈奇威回答?!拔冶仨毘姓J你沒有駕駛;但是,無論如何,您一直都感到困惑,所以,由于您看不到土地的布局,對幼蟲視而不見,我們在知道任何事情之前就已經(jīng)上岸了,站在船上的煙斗可以作證我說的是真話?!薄?D-我的四肢!”準將恢復說:“我不珍惜你或派珀斯所說的繩索紗。你是幾個叛變的人-我不再贅述;但是,您不要對我使用鉆機,d-是的,我是學會了您的人杰克·海切威(Jack Hatchway),他用繩子綁起來并舉起了一條垂直的繩索?!薄拔也恢匾暷騊ipes所說的繩索紗。你是幾個叛變的人-我不再贅述;但是,您不要對我使用鉆機,d-是的,我是學會了您的人杰克·海切威(Jack Hatchway),他用繩子綁起來并舉起了一條垂直的繩索?!薄拔也恢匾暷騊ipes所說的繩索紗。你是幾個叛變的人-我不再贅述;但是,您不要對我使用鉆機,d-是的,我是學會了您的人杰克·海切威(Jack Hatchway),他用繩子綁起來并舉起了一條垂直的繩索?!?p>  這位中尉非常熟悉隊長的衣飾,沒有選擇進一步進行爭執(zhí)。但是請拿起他的罐頭,喝杯陌生人的健康,他非常有禮貌地歸還了夸獎,但沒有假定自己加入對話,這使他陷入了停頓。在這次打斷期間,哈奇韋先生的機智在準將上表現(xiàn)出了幾句實際的笑話,他知道與他進行任何其他方式的篡改都是危險的。由于沒有視線范圍,他安全地偷煙,喝腰果,做鬼臉,并且用粗俗的話盯著他,引起了觀眾的極大興趣,錢朵先生自己卻沒有例外,他對這種海洋啞劇的靈巧性給出了明顯不同尋常的滿足感。

  同時,船長的膽小鬼逐漸消退,他很高興地希望杰克親切友善的小人物哈奇威(Hatchway)閱讀擺在他桌上的報紙。因此,這個task腳的中尉承擔了這項任務(wù),他在以下段落中讀到以下內(nèi)容,聲音似乎預示著某種非同尋常的預感:“我們得知,鮑爾海軍上將很快將被創(chuàng)建為英國同行,他在戰(zhàn)爭期間的杰出貢獻,特別是在他與法國艦隊的較晚交戰(zhàn)中?!?p>  耳目一新的情報使他們耳目一新:戒指掉到了他的手前,sh成一千塊。他的眼睛閃閃發(fā)光,像撥浪鼓的蛇。過了幾分鐘,他才說:“阿瓦斯特!再次修改該文章!”

  直到第二次閱讀,他才用拳頭砸桌子,開始了,并且在憤怒和憤慨的最猛烈強調(diào)下大喊:“ D-我的心肝!你們知道,這是撒謊。從spir-ail帆板場到mizen-top-sail帆板場,我將保持其謊言!鮮血和雷聲!將。涼亭這個領(lǐng)域的同行!昨天的一個家伙,稀缺者知道馬槽里有桅桿!我本人已命令槍的鼻梁男孩從母雞籠中偷蛋!而我,霍夫·特魯尼翁(Hawser Trunnion)曾被指揮過一艘船,他可能不敢估計,他被擱置一旁,看到了,被遺忘了!如果是這樣的話,我們的憲法中就有一塊爛木板,應該把它拆下來修理,d-我的眼睛!就我而言,德耶,我不是你們的幾內(nèi)亞豬:我并沒有因為同志或妻子的帥氣而升職。我既沒有待在比較富裕的男人的肚子上,也沒有被綁在雙層花邊里的四分之一甲板上踩到高蹺,腕上沒有東西。D——我的四肢!我是一個勤奮的人,從庫克的接班人到船長一直為船上的所有辦公室服務(wù)。在這里,你通利,有一個海員的手,你在dog狗。”

  如此說來,他緊緊握住房東的拳頭,以如此的壓迫感向他致敬,迫使他大聲疾呼,使這位將軍無限的滿足,對他的勇氣的承認并沒有使他的特征變得模糊。因此,他以一種不太令人發(fā)指的壓力繼續(xù)前進:“他們?yōu)榕c法國人的接觸制造了廣告-但聽起來很吵。與我所看到的相比,這只不過是一場笨拙的戰(zhàn)斗。有老魯克和詹寧斯,還有另一名我將在我命名之前被任命為d,他們知道戰(zhàn)斗是什么。d'ye看到,關(guān)于我自己的份數(shù),我不是一個在自己的表揚中感到歡呼的人;但是如果是這樣的話,我被認為要站在自己的號手面前,那么一些抬頭很高的小家伙就會俗話說:他們會為顯示自己的膚色而感到羞恥,d-我的眼睛!我曾經(jīng)在法國軍人面粉盧瑟(Flour de Louse)旁邊放了八杯酒,盡管她的勇氣更重,而且她的補遺比我大一百倍。你,杰克·哈奇威,d-是的,你在笑什么!難道我想講一個故事,因為您以前從未聽過嗎?”

  “為什么,你好,先生,”中尉回答,“我很高興發(fā)現(xiàn)你有時能站在自己的小號手面前;盡管我希望您能改變音調(diào),但因為過去十個月來您一直在為每只手表配音。滕利本人會告訴你,他已經(jīng)聽了五百遍了?!?“上帝原諒你!赫奇威先生?!狈繓|打斷他說。“由于我是一個誠實的人,也是個管家,所以我從沒聽過這件事的音節(jié)。”

  這項聲明雖然不完全正確,但對袁勝翁先生極為同意,袁勝翁先生洋洋得意地說:“啊哈!杰克,我想我應該帶著你的笑容和笑話來撫養(yǎng)你:但是假設(shè)您以前聽過,是什么理由不應該告訴別人?有一個陌生人,就像他也聽過五百遍一樣。你不是嗎,兄弟?向錢朵先生講話;誰以好奇的表情回答:“不,從不;”他接著說:“好吧,你似乎是個誠實,安靜的人。因此,您必須知道,就像我之前說的那樣,我是和一個法國戰(zhàn)兵Cape Finistere一起參加的,當時他在風弓上坐著大約6個聯(lián)賽,追逐著風向追趕三個聯(lián)賽:我的履帶帆;然后跟她來,舉起我的杰克少尉,然后倒在寬闊的一面,然后才能數(shù)出裹在裹尸布籠罩中的三只藤條。因為我一直保持警惕,熱愛著火?!?p>  赫奇威說:“那我會發(fā)誓的。在那天我們?nèi)〉昧藙倮?,你命令這些人在船身駛向他們時開火,同樣的道理,我們在下面用槍指著一群海鷗。我殺死了第一只鳥,贏得了炮手的一拳?!?p>  他對這種諷刺感到氣憤,以極大的熱情說道:“你說謊,笨拙!D——你的骨頭!您總是以這種方式阻止我的工作嗎?您,派珀斯,在甲板上,可以見證我是否開除過早。說話,你是-的鮮血,那是一個海員的話:我下令開火時,追逐者對我們有何影響?”

  迄今為止一直保持沉默的煙斗,在潛水員奇怪的姿勢之后,被要求作證。他的嘴像鱈魚一樣張開嘴巴,并且像東方風一樣的節(jié)奏通過縫隙singing吟著,發(fā)音為“半個四分之一聯(lián)賽就在我們的背風之上?!?p>  準將喊道:“近一點,你要面對海豚,就近十二個胖子:但是,無論如何,這足以證明哈奇威下顎的虛假性。因此,兄弟,德耶,看到了,轉(zhuǎn)向咸菜,”我躺在面粉面粉,擺臂和擺臂旁邊,掏出大把槍和小武器,并放了臭鍋,火藥瓶和手榴彈,直到我們的射擊全部消耗完畢,頭,part和葡萄:然后我們裝滿了鐵烏鴉,馬林釘和舊釘子;但是發(fā)現(xiàn)法國人花了很多功夫,他已經(jīng)開走了我們所有的索具,殺死了很多我們的人,使他們受傷,我知道,我決定將他裝在他的住所上,如此下令準備好我們的抓斗;但是,先生,領(lǐng)悟到我們的本意之后,就塞滿了他的帆柱,直奔而去,

  錢朵先生和房東非常重視這種剝削的排練,因此鼓勵耳頓尼人用更多相同性質(zhì)的故事來娛樂他們。之后,他通過對政府的通緝令觀察到,他在這項服務(wù)中獲得的一切都是was腳和失明。這位中尉在自己的內(nèi)心中找不到失去任何機會來犧牲機長的機智,于是再次放開了他的諷刺才能,說:“我聽說過你heard腳的來路,通過在您的上層甲板上裝滿酒,您就搖搖晃晃并搖晃起來,以這種方式使您的右舷腳跟卡在了其中一個排水口中;至于您的眼睛,那是在閃電還清時被您自己的工作人員擊倒的:有一個可憐的煙斗,因為您的參與并被抽出時間讓自己有空休息,所以被彩虹的所有顏色毆打了。我找不到你如何按照他應得的獎勵他?!?p>  由于準將無法否認這些奇聞軼事的真實性,無論這些奇聞怪事是多么不合時宜地引入,他都以幽默的態(tài)度受到歡迎,就像中尉自己發(fā)明的笑話一樣。回答說:“對,杰克,每個人都知道你的舌頭不誹謗;但是,不管怎樣,我會幫你加油的,狗狗?!比绱苏f來,他舉起了一根拐杖,打算將其輕輕放在Hatchway先生的頭上。可是杰克卻以極大的敏捷性翹起了他的木腿,抵擋了打擊,這使他對趙東先生產(chǎn)生了不小的敬佩,也使房東大吃一驚,他再見時也表示了同樣的驚奇,在三個月之前,每天晚上在相同的腳,相同的時間。然后,袁勝翁將目光對準了船wa的同伴,“你,煙斗,”他說,“當我被這些叛逆的贊美詩所震撼時,您會去告訴人們我沒有因為站在我身邊而獎勵您嗎?D —您,從那以后您就沒有在書本上得到過評價嗎?”

  湯姆確實一言不發(fā),卻無動于衷地坐著抽煙斗,從來沒有夢想過要對這些訊問給予任何關(guān)注。經(jīng)過多次宣誓和誓言的強化,但是沒有產(chǎn)生任何效果,準將拉開了錢包,說道:“這兒,寶貝,這比一張智能票還好。”并把它扔給他沉默的送貨員,他領(lǐng)取了他的賞金,并把他的賞金收入囊中,卻絲毫沒有感到驚訝或滿意。當捐助者轉(zhuǎn)向趙東先生時,“兄弟,你知道了,”他說,“我聽了那句老話。我們的水手們像馬匹一樣賺錢,像驢子上一樣花錢:來吧,煙斗,讓我們隨波逐流,吹牛吧?!?p>  因此,這位音樂家用一串同樣的金屬鏈子將掛在外套扣眼上的銀色樂器放到他的嘴上,雖然不像愛馬仕的煙斗那么令人,目結(jié)舌,但聲音卻如此響亮而刺耳。這個陌生人本能地停下了耳朵,以保護自己的聽覺器官免遭這種危險的入侵。這樣的前奏奏響了,派普斯將目光盯在了從天花板上垂下來的鴕鳥蛋上,而沒有一次將它們從那個物體上移開,而是以一種聲音的方式演奏了整個頌贊曲,這似乎是愛爾蘭人的共同問題。風笛和母豬gel角:準將,中尉和房東參加合唱,重復了這個優(yōu)雅的節(jié):

  熙熙,,勇敢,勇敢的男孩們!

  讓我們唱歌,讓我們辛勞,

  并且一直喝,

  因為勞動是我們快樂的代價。

  第三行很快就被宣告了,罐子以令人欽佩的均勻性被提起到每個人的嘴上。下一個單詞在他們的草稿結(jié)尾處用同樣富有表現(xiàn)力和和諧感的twang來表達。簡而言之,公司開始相互了解。趙東先生似乎很喜歡這種娛樂活動,他和袁勝翁之間立即開始通信,袁勝翁用手握住了他,喝了進一步的相識,甚至邀請他在駐軍里吃到一堆豬肉和豌豆。恭維歸還,交友盛行,夜色還差得很遠,當時商人的男人拿著燈籠來到他的主人家,在共同承諾第二天晚上在同一個地方見面之后,新朋友就分開了。

  格里茲勒夫人竭力為自己的兄弟尋找合適的比賽。因此,他被介紹給了在適當季節(jié)結(jié)婚的年輕女士。

  在我打開特魯尼翁的角色時,我比較謹慎,因為他在這些回憶錄中占有相當大的份額。但是現(xiàn)在是時候重新開始考慮周雅麗夫人了,自從她到達該國以來,她就一直受到雙重照顧,即為她的兄弟尋找合適的配偶和一個舒適的夫。為自己。

  這個目標不是任何險惡或脆弱的侵略的結(jié)果,而是這種值得稱贊的野心的純粹指示,這促使她保留了姓氏。奈,她如此追求無私,以至于推遲了她最親近的關(guān)注,或者至少將自己的命運留給了她的魅力無聲的運作,她代表哥哥以這種不懈的熱情工作,直到三歲之前在該國定居了幾個月后,附近的談話總話題是有錢的錢朵先生和一位住在下一個堂區(qū)的紳士的女兒公平的愛普比小姐之間的一場有意匹配,盡管他雖然運氣不佳賜予他的孩子們,不得不用他自己的話語,為他們的靜脈補充該國最好的血液。

  這位年輕女士的性格和性格得到格賴爾夫人的調(diào)查,令她很滿意,她注定要成為錢朵先生的配偶。她的父親因此提出了一個建議,父親對此提議感到高興,他毫不猶豫地同意了他的建議,甚至還建議他立即執(zhí)行該項目,這似乎表明他對錢朵先生的堅定不移表示懷疑,或者對自己女兒膚色的區(qū)分,也許他認為這太過樂觀以至于不能再長時間保持冷靜。這樣,先前的問題就解決了,我們的商人在周雅麗太太的鼓動下,去拜訪了他未來的岳父,并被介紹給女兒,同日下午,他與女兒有了一個孤獨的機會。。在那次采訪中我從中學不到的東西,盡管從求婚者的性格來看,讀者可能會公正地得出結(jié)論,她對地址的不禮貌并沒有太多的嘲笑。我認為,出于這個原因,他并不是不那么受歡迎:可以肯定的是,她對他的沉默寡言沒有異議。當她父親傳達他的決議時,默認了最虔誠的辭職。但是,為了給這位女士一個比他的談話所能激發(fā)的思想更好的想法,格里茲勒夫人決定寫一封信,她的哥哥應該把這封信抄寫給他的情婦,作為他自己理解的產(chǎn)物,并且為此目的實際上已經(jīng)組成了一個非常嫩的坯料;但是她的意圖完全被情人本人的誤解所挫敗。情人由于姐姐的一再勸告,通過親自寫信來預料自己的計劃,

  這一步也不是他虛榮心或沉淀的影響。但他的姐姐經(jīng)常向他保證,絕對有必要以書面形式宣布對他的愛,因此,當他的想象力不受任何其他建議的束縛或干擾時,他借此機會按照她的建議行事。至少懷疑她打算為他解救行使自己天才的麻煩。因此,按照他的想象,他坐下來進行了自己的發(fā)明,坐了下來,制作了下面的莫斯烏,然后轉(zhuǎn)移到了阿普比小姐,而他的姐姐和顧問對此事的牽連最少:

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南